Rote Augen

Hauke Schmidt, Maximilian Schulz, Jannis Stockmann

Testi Traduzione

Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
Sie sagen: „Das musst du probieren“
Doch in den Ohren kam das rauschen
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?

Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)

Hab' rote Augen vom heulen und high sein
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
(Bye, bye)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
(Bye, bye, bye, bye, bye)

Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
Aus diesem Film in meinem Himmel
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
Hauke regelt das allein'

Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Kann nicht mehr ausatmen
Vor all den Rauchschwaden
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen

Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)

Hab' rote Augen vom heulen und high sein
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
(Bye, bye)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
(Bye, bye, bye, bye, bye)

Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja

Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
(High, high)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
(Bye, bye)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
(Nein)
Augen, Augen, Augen, Augen
(Bye, bye, bye, bye, bye)

Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
Sul mio stomaco c'è un lago di sudore freddo
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Maledizione, solo ora ho scoperto come si chiama
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
Dicono: "Il sesso potrebbe funzionare"
Sie sagen: „Das musst du probieren“
Dicono: "Devi provarlo"
Doch in den Ohren kam das rauschen
Ma nelle orecchie c'era solo un ronzio
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Beh, è andata piuttosto male
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
Ma cosa mi aspettavo se ogni giorno mi fotto la testa
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?
Partecipa anche lui quando lo tradisco?
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Ho gli occhi rossi dal piangere e dall'essere drogato (essere drogato)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Per favore, lascia che finisca oggi (che finisca)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Non trovo amici nella timeline (nella timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
E la mia lacrima sa di libertà (libertà)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Ho gli occhi rossi dal piangere e dall'essere drogato
(High, high, high)
(Alto, alto, alto)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Per favore, lascia che finisca oggi
(Bye, bye)
(Ciao, ciao)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Non trovo amici nella timeline (ciao)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
La mia lacrima sa di libertà
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)
Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
Giuro, mi sento come il buco
Aus diesem Film in meinem Himmel
Da quel film nel mio cielo
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Ognuno passa e mi getta la sua merda in gola (ancora di più)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
Non importa dove porta (yeah)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
Il mio problema non dovrebbe essere questo (mhm), eh
Hauke regelt das allein'
Hauke se ne occupa da solo
Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Devo spegnere tutto, non voglio più svegliarmi
Kann nicht mehr ausatmen
Non riesco più a respirare
Vor all den Rauchschwaden
A causa di tutte le nuvole di fumo
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
Ho gli occhi rossi, le orecchie ronzano
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen
Sono senza fede, fiducia morta
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Ho gli occhi rossi dal piangere e dall'essere drogato (essere drogato)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Per favore, lascia che finisca oggi (che finisca)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Non trovo amici nella timeline (nella timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
E la mia lacrima sa di libertà (libertà)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Ho gli occhi rossi dal piangere e dall'essere drogato
(High, high, high)
(Alto, alto, alto)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Per favore, lascia che finisca oggi
(Bye, bye)
(Ciao, ciao)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Non trovo amici nella timeline (ciao)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
La mia lacrima sa di libertà
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)
Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Sì, ci sono lacrime sul mio viso, uomo, l'hai capito bene
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
La vita è fottuta, sì, l'hai capito bene
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Uomo, non sembro neanche sano, l'hai capito bene
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja
Ma è peggio di come sembra, uomo, sì
Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Occhi rossi, occhi, occhi, occhi, occhi, occhi
(High, high)
(Alto, alto)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi, occhi
(Bye, bye)
(Ciao, ciao)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi, occhi
(Nein)
(No)
Augen, Augen, Augen, Augen
Occhi, occhi, occhi, occhi
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)
Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
No meu estômago há um lago de suor frio
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Maldito seja, só agora descobri o nome dela
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
Eles dizem: "Sexo poderia funcionar"
Sie sagen: „Das musst du probieren“
Eles dizem: "Você tem que experimentar"
Doch in den Ohren kam das rauschen
Mas nos meus ouvidos só ouço um zumbido
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Bem, isso foi bastante estúpido
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
Mas o que eu esperava se eu fodo minha cabeça todos os dias?
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?
Ela realmente se importa se eu a trair?
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Tenho olhos vermelhos de chorar e estar chapado (estar chapado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Por favor, deixe isso acabar hoje (acabar hoje)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Não encontro amigos na timeline (na timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
E minha lágrima tem gosto de liberdade (liberdade)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Tenho olhos vermelhos de chorar e estar chapado
(High, high, high)
(Chapado, chapado, chapado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Por favor, deixe isso acabar hoje
(Bye, bye)
(Tchau, tchau)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Não encontro amigos na timeline (tchau)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Minha lágrima tem gosto de liberdade
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau)
Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
Juro que me sinto como o buraco
Aus diesem Film in meinem Himmel
Daquele filme no meu céu
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Todo mundo passa e joga sua merda na minha garganta (mais ainda)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
Não importa para onde isso leva (yeah)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
Meu problema não deve ser isso (mhm), ei
Hauke regelt das allein'
Hauke vai resolver isso sozinho
Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Tenho que desligar tudo, não quero mais acordar
Kann nicht mehr ausatmen
Não consigo mais respirar
Vor all den Rauchschwaden
Por causa de todas as nuvens de fumaça
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
Tenho olhos vermelhos, os ouvidos zumbindo
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen
Sem fé, confiança morta
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Tenho olhos vermelhos de chorar e estar chapado (estar chapado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Por favor, deixe isso acabar hoje (acabar hoje)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Não encontro amigos na timeline (na timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
E minha lágrima tem gosto de liberdade (liberdade)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Tenho olhos vermelhos de chorar e estar chapado
(High, high, high)
(Chapado, chapado, chapado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Por favor, deixe isso acabar hoje
(Bye, bye)
(Tchau, tchau)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Não encontro amigos na timeline (tchau)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Minha lágrima tem gosto de liberdade
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau)
Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Sim, há lágrimas no meu rosto, cara, você percebeu bem
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
A vida é uma merda, sim, você percebeu bem
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Cara, eu também não pareço saudável, você percebeu bem
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja
Mas é pior do que parece, cara, sim
Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Olhos vermelhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
(High, high)
(Chapado, chapado)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
(Bye, bye)
(Tchau, tchau)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
(Nein)
(Não)
Augen, Augen, Augen, Augen
Olhos, olhos, olhos, olhos
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau)
Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
There's a lake of cold sweat on my stomach
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Damn, I just found out her name
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
They say, "Sex could work"
Sie sagen: „Das musst du probieren“
They say, "You have to try it"
Doch in den Ohren kam das rauschen
But all I heard was a rush
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Well, that went pretty badly
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
But what did I expect when I fuck with my head every day
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?
Does it actually participate when I cheat on it?
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
I have red eyes from crying and being high (being high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Please let it be over today (be over)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Can't find any friends in the timeline (in the timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
And my tear tastes like freedom (freedom)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
I have red eyes from crying and being high
(High, high, high)
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Please let it be over today
(Bye, bye)
(Bye, bye)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Can't find any friends in the timeline (bye)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
My tear tastes like freedom
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
I swear I feel like the hole
Aus diesem Film in meinem Himmel
From this movie in my sky
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Everyone comes by and throws their shit down my throat (more)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
Where it leads doesn't matter (yeah)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
My problem shouldn't be that (mhm), hey
Hauke regelt das allein'
Hauke takes care of it alone
Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Have to turn everything off, don't want to wake up anymore
Kann nicht mehr ausatmen
Can't breathe out anymore
Vor all den Rauchschwaden
Because of all the smoke
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
I have red eyes, the ears are rushing
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen
Without faith, dead trust
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
I have red eyes from crying and being high (being high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Please let it be over today (be over)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Can't find any friends in the timeline (in the timeline)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
And my tear tastes like freedom (freedom)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
I have red eyes from crying and being high
(High, high, high)
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Please let it be over today
(Bye, bye)
(Bye, bye)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Can't find any friends in the timeline (bye)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
My tear tastes like freedom
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Yes, there are tears on my face, man, you recognized that well
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
Life is fucked, yes you recognized that well
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Man, I don't look healthy either, man, you recognized that well
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja
But it's worse than it looks, man, yes
Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Red eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
(High, high)
(High, high)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
(Bye, bye)
(Bye, bye)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
(Nein)
(No)
Augen, Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes, eyes
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
En mi vientre hay un lago de sudor frío
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Maldita sea, solo acabo de saber cómo se llama
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
Dicen: "El sexo podría funcionar"
Sie sagen: „Das musst du probieren“
Dicen: "Tienes que probarlo"
Doch in den Ohren kam das rauschen
Pero en mis oídos solo oí un zumbido
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Vaya, eso salió bastante mal
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
Pero, ¿qué esperaba si cada día me jodo la cabeza?
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?
¿Me sigue el juego si le soy infiel?
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Tengo los ojos rojos de llorar y estar drogado (estar drogado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Por favor, que termine hoy (que termine)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
No encuentro amigos en la línea de tiempo (en la línea de tiempo)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
Y mi lágrima sabe a libertad (libertad)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Tengo los ojos rojos de llorar y estar drogado
(High, high, high)
(Alto, alto, alto)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Por favor, que termine hoy
(Bye, bye)
(Adiós, adiós)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
No encuentro amigos en la línea de tiempo (adiós)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Mi lágrima sabe a libertad
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós)
Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
Juro que me siento como el agujero
Aus diesem Film in meinem Himmel
De esa película en mi cielo
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Todos pasan y me lanzan su mierda a la garganta (más aún)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
No importa a dónde lleve (sí)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
Eso no debería ser mi problema, eh
Hauke regelt das allein'
Hauke se encargará de eso solo
Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Tengo que apagar todo, no quiero despertar más
Kann nicht mehr ausatmen
No puedo respirar
Vor all den Rauchschwaden
Por todas las nubes de humo
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
Tengo los ojos rojos, los oídos zumbando
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen
Sin fe, confianza muerta
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
Tengo los ojos rojos de llorar y estar drogado (estar drogado)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
Por favor, que termine hoy (que termine)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
No encuentro amigos en la línea de tiempo (en la línea de tiempo)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
Y mi lágrima sabe a libertad (libertad)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
Tengo los ojos rojos de llorar y estar drogado
(High, high, high)
(Alto, alto, alto)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
Por favor, que termine hoy
(Bye, bye)
(Adiós, adiós)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
No encuentro amigos en la línea de tiempo (adiós)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Mi lágrima sabe a libertad
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós)
Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Sí, hay lágrimas en mi cara, hombre, lo has notado bien
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
La vida es una mierda, sí, lo has notado bien
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Hombre, no parezco saludable, lo has notado bien
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja
Pero es peor de lo que parece, hombre, sí
Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Ojos rojos, ojos, ojos, ojos, ojos, ojos
(High, high)
(Alto, alto)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Ojos, ojos, ojos, ojos, ojos, ojos
(Bye, bye)
(Adiós, adiós)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Ojos, ojos, ojos, ojos, ojos, ojos
(Nein)
(No)
Augen, Augen, Augen, Augen
Ojos, ojos, ojos, ojos
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós)
Auf meinem Bauch da steht ein See aus kaltem Schweiß
Sur mon ventre, il y a un lac de sueur froide
Verdammt ich weiß erst seit grad' eben wie sie heißt
Putain, je viens juste de découvrir son nom
Sie sagen: „Sex könnt' funktionieren“
Ils disent : "Le sexe pourrait fonctionner"
Sie sagen: „Das musst du probieren“
Ils disent : "Tu dois essayer ça"
Doch in den Ohren kam das rauschen
Mais dans mes oreilles, il y a un bruit
Tja, ganz schon blöd gelaufen
Eh bien, c'est plutôt mal tombé
Doch was hab' ich denn erwartet wenn ich jeden Tag mein Kopf fick'
Mais qu'est-ce que j'attendais si je baise ma tête tous les jours
Macht der eigentlich mit wenn ich ihm fremdgeh'?
Est-ce qu'il participe quand je le trompe ?
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
J'ai les yeux rouges à force de pleurer et d'être défoncé (d'être défoncé)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
S'il te plaît, laisse ça se terminer aujourd'hui (se terminer aujourd'hui)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Je ne trouve pas d'amis dans la chronologie (dans la chronologie)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
Et ma larme a le goût de la liberté (liberté)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
J'ai les yeux rouges à force de pleurer et d'être défoncé
(High, high, high)
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
S'il te plaît, laisse ça se terminer aujourd'hui
(Bye, bye)
(Au revoir, au revoir)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Je ne trouve pas d'amis dans la chronologie (au revoir)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Ma larme a le goût de la liberté
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Au revoir, au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
Ich schwör' ich fühl' mich wie das Loch
Je jure que je me sens comme le trou
Aus diesem Film in meinem Himmel
De ce film dans mon ciel
Jeder kommt vorbei und wirft mir seine Scheiße in den Hals (noch mehr)
Tout le monde passe et me jette sa merde dans la gorge (encore plus)
Wo das hinführt ist egal (yeah)
Peu importe où ça mène (ouais)
Mein Problem soll das (mhm) nicht sein, he
Mon problème ne devrait pas être ça (mhm), hein
Hauke regelt das allein'
Hauke s'en occupe tout seul
Muss alles ausmachen, will nicht mehr aufwachen
Je dois tout éteindre, je ne veux plus me réveiller
Kann nicht mehr ausatmen
Je ne peux plus respirer
Vor all den Rauchschwaden
À cause de toutes ces volutes de fumée
Hab' rote Augen, die Ohren rauschen
J'ai les yeux rouges, les oreilles bourdonnent
Bin ohne Glauben, totes Vertrauen
Je suis sans foi, sans confiance
Hab' rote Augen vom heulen und high sein (high sein)
J'ai les yeux rouges à force de pleurer et d'être défoncé (d'être défoncé)
Bitte lass' es heut' vorbei sein (vorbei sein)
S'il te plaît, laisse ça se terminer aujourd'hui (se terminer aujourd'hui)
Find' keine Freunde in der Timeline (in der Timeline)
Je ne trouve pas d'amis dans la chronologie (dans la chronologie)
Und meine Träne schmeckt nach Freiheit (Freiheit)
Et ma larme a le goût de la liberté (liberté)
Hab' rote Augen vom heulen und high sein
J'ai les yeux rouges à force de pleurer et d'être défoncé
(High, high, high)
(High, high, high)
Bitte lass' es heut' vorbei sein
S'il te plaît, laisse ça se terminer aujourd'hui
(Bye, bye)
(Au revoir, au revoir)
Find' keine Freunde in der Timeline (bye)
Je ne trouve pas d'amis dans la chronologie (au revoir)
Meine Träne schmeckt nach Freiheit
Ma larme a le goût de la liberté
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Au revoir, au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
Ja es sind Tränen im Gesicht, Mann, dass hast du gut erkannt
Oui, il y a des larmes sur mon visage, mec, tu l'as bien vu
Leben ist gefickt, ja das hast du gut erkannt
La vie est foutue, oui, tu l'as bien vu
Mann ich seh' auch nicht gesund aus, Mann, das hast du gut erkannt
Mec, je n'ai pas l'air en bonne santé, tu l'as bien vu
Doch es ist schlimmer als es aussieht, Mann, ja
Mais c'est pire que ça en a l'air, mec, oui
Rote Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Yeux rouges, yeux, yeux, yeux, yeux, yeux
(High, high)
(High, high)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Yeux, yeux, yeux, yeux, yeux, yeux
(Bye, bye)
(Au revoir, au revoir)
Augen, Augen, Augen, Augen, Augen, Augen
Yeux, yeux, yeux, yeux, yeux, yeux
(Nein)
(Non)
Augen, Augen, Augen, Augen
Yeux, yeux, yeux, yeux
(Bye, bye, bye, bye, bye)
(Au revoir, au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)

Curiosità sulla canzone Rote Augen di Crystal F

Quando è stata rilasciata la canzone “Rote Augen” di Crystal F?
La canzone Rote Augen è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Das Leben danach”.
Chi ha composto la canzone “Rote Augen” di di Crystal F?
La canzone “Rote Augen” di di Crystal F è stata composta da Hauke Schmidt, Maximilian Schulz, Jannis Stockmann.

Canzoni più popolari di Crystal F

Altri artisti di Trap