Femme Like U

Cyril Kamar, Louis Cote

Testi Traduzione

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé

Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis

Et c'est cette même complicité qui s'installe
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Que mon vibe coule dans les tiennes
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Flash sur elle, rock star, baby

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé

Complices, on leur donne un bon son live
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames

Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête

Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Le rideau tombe, c'est terminé
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé

Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Je veux une femme like you, un homme like you

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé

Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Per portarmi alla fine del mondo, una donna come te, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sai che mi piaci, un uomo come te, eh
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
Quando canti, dimentico, non ho più alcun problema
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Ho il male che fugge, dai un suono alla mia vita
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
E poi non so cosa succede, hai quello sguardo in faccia
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
Che mi riporta al punto di partenza da dove sono partita
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Ci riporta alla serata al bar quando siamo usciti
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Ed è questa stessa complicità che si instaura
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quando siamo sul palco, e brilliamo sotto la stessa stella
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Quando la tua voce incrocia la mia, che ho la tua anima nelle mie vene
Que mon vibe coule dans les tiennes
Che il mio vibe scorre nelle tue
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Donna, sei bella e quando canti sei sexy
Flash sur elle, rock star, baby
Flash su di lei, rock star, baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Per portarmi alla fine del mondo, una donna come te, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sai che mi piaci, un uomo come te, eh
Complices, on leur donne un bon son live
Complici, diamo loro un buon suono live
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Anima gemella, alla Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamourous, il tuo stile e il tuo fascino
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Sei favolosa, una delizia per un uomo da donne
Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Uh, baby-baby, se solo sapessi quanto ti amo, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Credimi, l'atmosfera è perfetta
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête
Più canti, più scivolo sulla pendenza, perdo la testa
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Due vite, due voci che si incontrano, due storie che si raccontano
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Una canzone per dirlo, ci sono le parole, le immagini per descriverlo
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Un bell'incontro all'antica, prendi un flash, c'è magia sul palco
Le rideau tombe, c'est terminé
Il sipario cade, è finita
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
Una bella collaborazione, parole su un foglio per ricordare
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Per portarmi alla fine del mondo, una donna come te, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sai che mi piaci, un uomo come te, eh
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Dammi il tuo cuore, dammi il tuo corpo
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Dammi la tua anima, il tuo rock'n'roll
Je veux une femme like you, un homme like you
Voglio una donna come te, un uomo come te
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Per portarmi alla fine del mondo, una donna come te
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo buon vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé
Bad boy, sai che mi piaci, un uomo come te, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta comigo, eu quero uma mulher como tu
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como tu, ei
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta comigo, eu quero um homem como tu
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sabes que me agradas, um homem como tu, ei
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
Quando cantas, esqueço, não tenho mais preocupações
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Tenho o mal que foge, dás um som à minha vida
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
E depois não sei o que se passa, tens esse olhar no rosto
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
Que me leva de volta ao ponto de partida, onde parti
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Nos leva de volta à noite do bar quando saímos
Et c'est cette même complicité qui s'installe
E é essa mesma cumplicidade que se instala
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quando estamos no palco, e brilhamos sob a mesma estrela
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Quando a tua voz cruza a minha, que tenho a tua soul nas minhas veias
Que mon vibe coule dans les tiennes
Que a minha vibe corre nas tuas
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Mulher, és linda e quando cantas és sexy
Flash sur elle, rock star, baby
Flash sobre ela, rock star, baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta comigo, eu quero uma mulher como tu
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como tu, ei
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta comigo, eu quero um homem como tu
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sabes que me agradas, um homem como tu, ei
Complices, on leur donne un bon son live
Cúmplices, damos-lhes um bom som ao vivo
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Alma gémea, à Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorosa, o teu estilo e o teu charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
És fabulosa, um deleite para um homem de mulheres
Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, baby-baby, se soubesses como te amo, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Acredita que a atmosfera é perfeita
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête
Quanto mais cantas, mais deslizo na encosta, perco a cabeça
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Duas vidas, duas vozes que se encontram, duas histórias que se contam
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Uma canção para dizer, há as palavras, as imagens para descrever
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Um belo encontro à moda antiga, tira um flash, há magia no palco
Le rideau tombe, c'est terminé
A cortina cai, acabou
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
Uma bela colaboração, palavras numa folha para lembrar
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta comigo, eu quero uma mulher como tu
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como tu, ei
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta comigo, eu quero um homem como tu
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, sabes que me agradas, um homem como tu, ei
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Dá-me o teu coração, dá-me o teu corpo
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Dá-me a tua soul, o teu rock'n'roll
Je veux une femme like you, un homme like you
Eu quero uma mulher como tu, um homem como tu
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta comigo, eu quero uma mulher como tu
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como tu
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dá-me o teu coração, baby, o teu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dá-me o teu bom e velho funk, o teu rock, baby, a tua soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta comigo, eu quero um homem como tu
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé
Bad boy, sabes que me agradas, um homem como tu, ei-ei
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a woman like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
To take me to the end of the world, a woman like you, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want a man like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, you know you please me, a man like you, hey
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
When you sing, I forget, I have no more worries
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
I have the pain that flees, you give a sound to my life
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
And then I don't know what's happening, you have that look in your face
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
That takes me back to square one where I left
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Takes us back to the bar night when we went out
Et c'est cette même complicité qui s'installe
And it's that same complicity that sets in
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
When we are on stage, and we shine under the same star
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
When your voice crosses mine, when I have your soul in my veins
Que mon vibe coule dans les tiennes
When my vibe flows in yours
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Woman, you're beautiful and when you sing you're sexy
Flash sur elle, rock star, baby
Flash on her, rock star, baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a woman like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
To take me to the end of the world, a woman like you, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want a man like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, you know you please me, a man like you, hey
Complices, on leur donne un bon son live
Accomplices, we give them a good live sound
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorous, your style and your charm
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
You're fabulous, a delight for a ladies' man
Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, baby-baby, if you knew how much I love you, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Believe me, the atmosphere is perfect
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête
The more you sing, the more I slide down the slope, I lose my head
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Two lives, two voices that meet, two stories that are told
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
A song to say it, there are words, images to describe it
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
A beautiful old-fashioned encounter, take a flash, there's magic on stage
Le rideau tombe, c'est terminé
The curtain falls, it's over
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
A beautiful collab, words on a sheet to remember
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a woman like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
To take me to the end of the world, a woman like you, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want a man like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad boy, you know you please me, a man like you, hey
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Give me your heart, give me your body
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Give me your soul, your rock'n'roll
Je veux une femme like you, un homme like you
I want a woman like you, a man like you
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a woman like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
To take me to the end of the world, a woman like you
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Give me your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Give me your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want a man like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé
Bad boy, you know you please me, a man like you, hey-hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, eh
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
Cuando cantas, olvido, no tengo la menor preocupación
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Tengo el mal que huye, le das un sonido a mi vida
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Y luego no sé qué pasa, tienes esa mirada en la cara
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
Que me lleva de vuelta al punto de partida donde me fui
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Nos lleva de vuelta a la noche del bar cuando salimos
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Y es esa misma complicidad que se instala
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Cuando estamos en el escenario, y brillamos bajo la misma estrella
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Cuando tu voz cruza la mía, que tengo tu soul en mis venas
Que mon vibe coule dans les tiennes
Que mi vibra fluye en las tuyas
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Mujer, eres hermosa y cuando cantas eres sexy
Flash sur elle, rock star, baby
Flash sobre ella, rock star, bebé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, eh
Complices, on leur donne un bon son live
Cómplices, les damos un buen sonido en vivo
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Alma gemela, al estilo de Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorosa, tu estilo y tu encanto
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Eres fabulosa, un deleite para un hombre de damas
Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, bebé-bebé, si supieras cuánto te amo, bebé-bebé
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Créeme que la atmósfera es perfecta
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête
Cuanto más cantas, más me deslizo por la pendiente, pierdo la cabeza
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Dos vidas, dos voces que se encuentran, dos historias que se cuentan
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Una canción para decirlo, hay palabras, imágenes para describirlo
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Un hermoso encuentro a la antigua, toma un flash, hay magia en el escenario
Le rideau tombe, c'est terminé
El telón cae, se acabó
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
Una hermosa colaboración, palabras en un papel para recordar
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, eh
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Dame tu corazón, dame tu cuerpo
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Dame tu soul, tu rock'n'roll
Je veux une femme like you, un homme like you
Quiero una mujer como tú, un hombre como tú
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie dich
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie dich, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie dich
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, hey
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
Wenn du singst, vergesse ich, ich habe nicht die geringste Sorge
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Ich habe das Übel, das flieht, du gibst einen Klang zu meinem Leben
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Und dann weiß ich nicht, was passiert, du hast diesen Blick in deinem Gesicht
Qui me ramène à la case départ là où j'suis partie
Das bringt mich zurück zum Startpunkt, wo ich gegangen bin
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Bringt uns zurück zu der Nacht in der Bar, als wir ausgegangen sind
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Und es ist diese gleiche Komplizenschaft, die sich einstellt
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Wenn wir auf der Bühne sind und unter dem gleichen Stern leuchten
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Wenn deine Stimme die meine kreuzt, wenn ich deine Seele in meinen Adern habe
Que mon vibe coule dans les tiennes
Wenn mein Vibe in deinen fließt
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Frau, du bist schön und wenn du singst, bist du sexy
Flash sur elle, rock star, baby
Blitz auf sie, Rockstar, Baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie dich
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie dich, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie dich
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, hey
Complices, on leur donne un bon son live
Komplizen, wir geben ihnen einen guten Live-Sound
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Seelenverwandte, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamourös, dein Stil und dein Charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Du bist fabelhaft, ein Genuss für einen Damenmann
Hum, baby-baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, Baby-Baby, wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe, Baby-Baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Glaub mir, die Atmosphäre ist perfekt
Plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, j'perds la tête
Je mehr du singst, desto mehr rutsche ich den Hang hinunter, ich verliere den Kopf
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Zwei Leben, zwei Stimmen, die sich treffen, zwei Geschichten, die erzählt werden
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Ein Lied, um es zu sagen, es gibt die Worte, die Bilder, um es zu beschreiben
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Eine schöne Begegnung im alten Stil, mach ein Foto, es gibt Magie auf der Bühne
Le rideau tombe, c'est terminé
Der Vorhang fällt, es ist vorbei
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
Eine schöne Zusammenarbeit, Worte auf einem Blatt, um sich zu erinnern
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie dich
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie dich, hey
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie dich
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, hey
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Gib mir dein Herz, gib mir deinen Körper
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll
Gib mir deine Seele, deinen Rock'n'Roll
Je veux une femme like you, un homme like you
Ich will eine Frau wie dich, einen Mann wie dich
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie dich
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie dich
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie dich
Bad boy, tu sais qu'tu m'plais, un homme like you, hé-hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, hey-hey

Curiosità sulla canzone Femme Like U di Cœur de Pirate

Quando è stata rilasciata la canzone “Femme Like U” di Cœur de Pirate?
La canzone Femme Like U è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Femme Like U”.
Chi ha composto la canzone “Femme Like U” di di Cœur de Pirate?
La canzone “Femme Like U” di di Cœur de Pirate è stata composta da Cyril Kamar, Louis Cote.

Canzoni più popolari di Cœur de Pirate

Altri artisti di Romantic