Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Warum bist du einsam
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
Warum bist du einsam
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Sag mir, kannst du verstehen?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
Ich mach' das alles für uns
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
Aber Liebe ist kein Kartentrick
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Warum bist du einsam
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Warum bist du einsam
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Warum bist du einsam
Wenn ich mit dir einschlaf'?
(CIVO)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Sono tornato da L.A., solo per te
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ho smesso con le pillole, solo per te
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me ne frego di tutte queste sgualdrine per te
Warum bist du einsam
Perché sei sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando mi addormento con te?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Sono tornato da L.A., solo per te
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ho smesso con le pillole, solo per te
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
Me ne frego di queste sgualdrine per te
Warum bist du einsam
Perché sei sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando mi addormento con te?
Sag mir, kannst du verstehen?
Dimmi, riesci a capire?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
Non faccio tutto questo per qualcun altro
Ich mach' das alles für uns
Faccio tutto questo per noi
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Sì, lo so, non ci siamo visti per molto tempo
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Mi manchiamo entrambi sul tetto del parcheggio
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
Mi hai incantato, uomo, era perfetto
Aber Liebe ist kein Kartentrick
Ma l'amore non è un trucco di carte
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Sì, lo so, non ero lì quando eri in difficoltà
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ora lo faccio diversamente, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Sono tornato da L.A., solo per te
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ho smesso con le pillole, solo per te
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me ne frego di tutte queste sgualdrine per te
Warum bist du einsam
Perché sei sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando mi addormento con te?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Verso chimica nel mio bicchiere, vedo le nostre foto e si incazzano (sì)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
Lancio un'ibu per le telecamere
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
Possiamo sentire tutto quando abbiamo tutto
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
Il mio appartamento è una borsa da viaggio
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Il tuo più grande desiderio: "Vado via una volta"
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
Mentre sono ubriaco ad una firma
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
Ero raramente lì, ho perso troppo
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
Ciò che era importante per te, mi dispiace (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Sono tornato da L.A., solo per te
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ho smesso con le pillole, solo per te
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me ne frego di tutte queste sgualdrine per te
Warum bist du einsam
Perché sei sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando mi addormento con te?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Sono tornato da L.A., solo per te
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Ho smesso con le pillole, solo per te
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me ne frego di tutte queste sgualdrine per te
Warum bist du einsam
Perché sei sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando mi addormento con te?
(CIVO)
(CIVO)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Voltei de L.A., só por causa de você
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Parei com as pílulas, só por causa de você
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Eu cago para todas essas vadias por causa de você
Warum bist du einsam
Por que você está sozinho
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando eu adormeço com você?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Voltei de L.A., só por causa de você
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Parei com as pílulas, só por causa de você
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
Eu cago para essas vadias por causa de você
Warum bist du einsam
Por que você está sozinho
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando eu adormeço com você?
Sag mir, kannst du verstehen?
Diga-me, você consegue entender?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
Eu não faço tudo isso por qualquer um
Ich mach' das alles für uns
Eu faço tudo isso por nós
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Sim, eu sei, não nos vemos há muito tempo
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Sinto falta de nós dois no deck do estacionamento
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
Você me encantou, cara, foi perfeito
Aber Liebe ist kein Kartentrick
Mas o amor não é um truque de cartas
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Sim, eu sei, eu não estava lá quando você estava na merda
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Agora eu faço diferente, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Voltei de L.A., só por causa de você
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Parei com as pílulas, só por causa de você
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Eu cago para todas essas vadias por causa de você
Warum bist du einsam
Por que você está sozinho
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando eu adormeço com você?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Derramo química no meu copo, vejo nossas fotos e eles se fodem (sim)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
Eu jogo um Ibu para as câmeras
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
Podemos sentir tudo quando temos tudo
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
Meu apartamento é uma bolsa Duffle
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Seu maior desejo: "Estou fora uma vez"
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
Enquanto eu estou bêbado em uma sessão de autógrafos
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
Eu estava lá muito raramente, perdi muito
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
O que era importante para você, me desculpe (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Voltei de L.A., só por causa de você
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Parei com as pílulas, só por causa de você
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Eu cago para todas essas vadias por causa de você
Warum bist du einsam
Por que você está sozinho
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando eu adormeço com você?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Voltei de L.A., só por causa de você
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Parei com as pílulas, só por causa de você
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Eu cago para todas essas vadias por causa de você
Warum bist du einsam
Por que você está sozinho
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quando eu adormeço com você?
(CIVO)
(CIVO)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
I'm back from L.A., just because of you
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Stopped taking the pills, just because of you
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
I don't give a damn about all these bitches because of you
Warum bist du einsam
Why are you lonely
Wenn ich mit dir einschlaf'?
When I fall asleep with you?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
I'm back from L.A., just because of you
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Stopped taking the pills, just because of you
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
I don't give a damn about these bitches because of you
Warum bist du einsam
Why are you lonely
Wenn ich mit dir einschlaf'?
When I fall asleep with you?
Sag mir, kannst du verstehen?
Tell me, can you understand?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
I'm not doing all this for anyone else
Ich mach' das alles für uns
I'm doing all this for us
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Yes, I know, we haven't seen each other for a long time
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Miss both of us on the parking deck
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
You enchanted me, man, it was perfect
Aber Liebe ist kein Kartentrick
But love is not a card trick
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Yes, I know, I wasn't there when you were down
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Now I'm doing it differently, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
I'm back from L.A., just because of you
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Stopped taking the pills, just because of you
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
I don't give a damn about all these bitches because of you
Warum bist du einsam
Why are you lonely
Wenn ich mit dir einschlaf'?
When I fall asleep with you?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Pour chemicals into my cup, see our pictures and they freak out (yes)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
I pop an ibuprofen for the cameras
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
We can feel everything when we have everything
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
My apartment is a duffle bag
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Your biggest wish: "I'm out of here once"
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
While I'm drunk at a signing
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
I was rarely there, missed too much
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
What was important to you, I'm sorry (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
I'm back from L.A., just because of you
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Stopped taking the pills, just because of you
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
I don't give a damn about all these bitches because of you
Warum bist du einsam
Why are you lonely
Wenn ich mit dir einschlaf'?
When I fall asleep with you?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
I'm back from L.A., just because of you
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Stopped taking the pills, just because of you
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
I don't give a damn about all these bitches because of you
Warum bist du einsam
Why are you lonely
Wenn ich mit dir einschlaf'?
When I fall asleep with you?
(CIVO)
(CIVO)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
He vuelto de L.A., solo por ti
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Dejé las pastillas, solo por ti
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me cago en todas esas zorras por ti
Warum bist du einsam
¿Por qué estás sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Cuando me duermo contigo?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
He vuelto de L.A., solo por ti
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Dejé las pastillas, solo por ti
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
Me cago en estas zorras por ti
Warum bist du einsam
¿Por qué estás sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Cuando me duermo contigo?
Sag mir, kannst du verstehen?
Dime, ¿puedes entender?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
No hago todo esto por nadie más
Ich mach' das alles für uns
Lo hago todo por nosotros
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Sí, sé que no nos hemos visto en mucho tiempo
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Echo de menos a ambos en la cubierta del estacionamiento
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
Me has hechizado, hombre, fue perfecto
Aber Liebe ist kein Kartentrick
Pero el amor no es un truco de cartas
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Sí, sé que no estaba allí cuando estabas jodida
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ahora lo hago de manera diferente, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
He vuelto de L.A., solo por ti
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Dejé las pastillas, solo por ti
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me cago en todas esas zorras por ti
Warum bist du einsam
¿Por qué estás sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Cuando me duermo contigo?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Vierto químicos en mi vaso, veo nuestras fotos y se joden (sí)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
Tomo un ibuprofeno para las cámaras
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
Podemos sentir todo cuando lo tenemos todo
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
Mi apartamento es una bolsa de lona
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Tu mayor deseo: "Me voy una vez"
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
Mientras estoy borracho en una firma
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
Estuve allí muy pocas veces, me perdí demasiado
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
Lo que era importante para ti, lo siento (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
He vuelto de L.A., solo por ti
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Dejé las pastillas, solo por ti
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me cago en todas esas zorras por ti
Warum bist du einsam
¿Por qué estás sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Cuando me duermo contigo?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
He vuelto de L.A., solo por ti
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
Dejé las pastillas, solo por ti
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Me cago en todas esas zorras por ti
Warum bist du einsam
¿Por qué estás sola
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Cuando me duermo contigo?
(CIVO)
(CIVO)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Je suis de retour de L.A., juste pour toi
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
J'ai arrêté les pilules, juste pour toi
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Je me fiche de toutes ces salopes à cause de toi
Warum bist du einsam
Pourquoi es-tu seul
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quand je m'endors avec toi ?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Je suis de retour de L.A., juste pour toi
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
J'ai arrêté les pilules, juste pour toi
Ich scheiß' auf diese Schlampen wegen dir
Je me fiche de ces salopes à cause de toi
Warum bist du einsam
Pourquoi es-tu seul
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quand je m'endors avec toi ?
Sag mir, kannst du verstehen?
Dis-moi, peux-tu comprendre ?
Ich mach' das alles nicht für irgendwen
Je ne fais pas tout ça pour n'importe qui
Ich mach' das alles für uns
Je fais tout ça pour nous
Ja, ich weiß, wir haben uns lang nicht gesehen
Oui, je sais, nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps
Vermiss' uns beide auf'm Parkhausdeck
Nous nous manquons tous les deux sur le toit du parking
Hast mich verzaubert, Mann, es war perfekt
Tu m'as ensorcelé, mec, c'était parfait
Aber Liebe ist kein Kartentrick
Mais l'amour n'est pas un tour de cartes
Ja, ich weiß, ich war nicht da, als du am Arsch warst
Oui, je sais, je n'étais pas là quand tu étais dans la merde
Jetzt mach' ich's anders, hey-yeah (uh-woah-ohh)
Maintenant je fais les choses différemment, hey-ouais (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Je suis de retour de L.A., juste pour toi
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
J'ai arrêté les pilules, juste pour toi
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Je me fiche de toutes ces salopes à cause de toi
Warum bist du einsam
Pourquoi es-tu seul
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quand je m'endors avec toi ?
Kipp' Chemie in meinen Cup, seh' unsre Bilder und sie fucken ab (ja)
Je verse des produits chimiques dans ma tasse, je vois nos photos et elles déconnent (oui)
Ich schmeiß' 'ne Ibu für die Kameras
Je lance une Ibu pour les caméras
Wir können alles fühlen, wenn man alles hat
Nous pouvons tout ressentir quand on a tout
Meine Wohnung eine Duffle-Bag
Mon appartement est un sac de sport
Dein größter Wunsch: „Bin dann einmal weg“
Ton plus grand souhait : "Je suis parti une fois"
Während ich besoffen bei 'nem Signing häng'
Alors que je suis ivre à une séance de dédicaces
Ich war viel zu selten da, hab' zu viel verpasst
J'étais trop rarement là, j'ai manqué trop de choses
Was dir wichtig war, es tut mir leid (uh-woah-ohh)
Ce qui était important pour toi, je suis désolé (uh-woah-ohh)
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Je suis de retour de L.A., juste pour toi
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
J'ai arrêté les pilules, juste pour toi
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Je me fiche de toutes ces salopes à cause de toi
Warum bist du einsam
Pourquoi es-tu seul
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quand je m'endors avec toi ?
Ich bin zurück aus L.A., nur wegen dir
Je suis de retour de L.A., juste pour toi
Hab' aufgehört mit den Pillen, nur wegen dir
J'ai arrêté les pilules, juste pour toi
Ich scheiß' auf all diese Schlampen wegen dir
Je me fiche de toutes ces salopes à cause de toi
Warum bist du einsam
Pourquoi es-tu seul
Wenn ich mit dir einschlaf'?
Quand je m'endors avec toi ?
(CIVO)
(CIVO)