Normal ist

Edin Ovic, Stefan Racek, Tobias Strauch, Max Graf, Sebastian Gsuck

Testi Traduzione

Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht

Komm runter, wenn ich in der Street bin
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)

Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht

Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
Sie kriegt alle unreleased Songs
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)

Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht

Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sì, le do la sensazione che
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tutto questo per lei è normale (ehi)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E lei mi dice cosa sta sentendo ora (lei lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sì, lei mi trova simpatico (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Guido con te da solo attraverso la mia città (città)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Ho bisogno di te qui ogni giorno e ogni notte
Komm runter, wenn ich in der Street bin
Vieni giù, quando sono in strada
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
Lei è sempre puntuale perché è con me
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
Amo il colore del tuo perizoma (perizoma)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
Sto guidando, quindi lei costruisce per me
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
Mi piacciono i suoi capelli quando il vento li scompiglia
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
Non è snob, ma prende una E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)
Al piano più alto, non vuole più andare via (quindi resta con me)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sì, le do la sensazione che
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tutto questo per lei è normale (ehi)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E lei mi dice cosa sta sentendo ora (lei lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sì, lei mi trova simpatico (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Guido con te da solo attraverso la mia città (città)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Ho bisogno di te qui ogni giorno e ogni notte
Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
Lei ha sentimenti, ogni volta che mi presento da lei
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
Mi dai molto ma so che ne hai bisogno anche tu
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
Non voglio cambiare nulla di te, mia casalinga
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
Con questo intendo che costruirò una casa per noi due
Sie kriegt alle unreleased Songs
Lei ottiene tutte le canzoni non ancora pubblicate
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
E non deve più chiedere quando arriva la canzone (mai più)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
Lei è dietro il palco e io faccio spettacoli (spettacoli)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)
E lei è l'unica che sa quando "Parigi" esce (Parigi)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sì, le do la sensazione che
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tutto questo per lei è normale (ehi)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E lei mi dice cosa sta sentendo ora (lei lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sì, lei mi trova simpatico (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Guido con te da solo attraverso la mia città (città)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Ho bisogno di te qui ogni giorno e ogni notte
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sim, eu dou a ela a sensação de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tudo isso é normal para ela (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E ela me diz o que está sentindo agora (ela diz)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sim, ela me acha simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Eu dirijo com você sozinho pela minha cidade (cidade)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Eu preciso de você aqui todos os dias e todas as noites
Komm runter, wenn ich in der Street bin
Desça, quando eu estiver na rua
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
Ela está sempre pontual porque ela está comigo
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
Eu amo a cor da sua tanga (tanga)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
Estou dirigindo, por isso ela constrói para mim
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
Eu gosto do cabelo dela quando o vento sopra
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
Ela não é esnobe, mas ela toma um E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)
Andar mais alto, ela nunca mais quer ir (por isso ela fica comigo)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sim, eu dou a ela a sensação de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tudo isso é normal para ela (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E ela me diz o que está sentindo agora (ela diz)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sim, ela me acha simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Eu dirijo com você sozinho pela minha cidade (cidade)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Eu preciso de você aqui todos os dias e todas as noites
Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
Ela tem sentimentos, sempre que eu apareço
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
Você me dá muito, mas eu sei que você também precisa disso
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
Eu não quero mudar nada em você, minha dona de casa
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
Com isso, quero dizer que vou construir uma casa para nós dois
Sie kriegt alle unreleased Songs
Ela recebe todas as músicas inéditas
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
E nunca mais precisa perguntar quando a música vai sair (nunca mais)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
Ela está atrás do palco e eu estou fazendo shows (shows)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)
E ela é a única que sabe quando "Paris" vai cair (Paris)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sim, eu dou a ela a sensação de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tudo isso é normal para ela (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
E ela me diz o que está sentindo agora (ela diz)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sim, ela me acha simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Eu dirijo com você sozinho pela minha cidade (cidade)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Eu preciso de você aqui todos os dias e todas as noites
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Yes, I give her the feeling that
Das hier alles für sie normal ist (hey)
All of this is normal for her (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
And she tells me what she's feeling right now (she says it)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Yes, she finds me likable (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
I drive with you alone through my city (city)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
I need you here every day and every night
Komm runter, wenn ich in der Street bin
Come down when I'm in the street
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
She's always on time because she's down with me
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
I love the color of your G-string (string)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
I'm driving, that's why she builds for me
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
I like her hair when the wind blows through
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
She's not on coke, but she takes an E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)
Top floor she never wants to leave (that's why she stays with me)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Yes, I give her the feeling that
Das hier alles für sie normal ist (hey)
All of this is normal for her (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
And she tells me what she's feeling right now (she says it)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Yes, she finds me likable (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
I drive with you alone through my city (city)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
I need you here every day and every night
Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
She has feelings, whenever I show up at her place
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
You give me a lot but I know that you need that too
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
I don't want to change anything about you, my housewife
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
By that I mean, I'm building us a house
Sie kriegt alle unreleased Songs
She gets all unreleased songs
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
And never has to ask when the song is coming (never again)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
She's backstage and I'm playing shows (shows)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)
And she's the only one who knows when "Paris" drops (Paris)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Yes, I give her the feeling that
Das hier alles für sie normal ist (hey)
All of this is normal for her (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
And she tells me what she's feeling right now (she says it)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Yes, she finds me likable (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
I drive with you alone through my city (city)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
I need you here every day and every night
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sí, le doy la sensación de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Todo esto es normal para ella (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Y ella me dice lo que siente ahora (ella lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sí, ella me encuentra simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Conduzco contigo sola por mi ciudad (ciudad)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Te necesito aquí todos los días y todas las noches
Komm runter, wenn ich in der Street bin
Ven abajo, cuando estoy en la calle
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
Siempre es puntual porque está conmigo
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
Amo el color de tu tanga (tanga)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
Estoy conduciendo, por eso ella construye para mí
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
Me gustan sus cabellos cuando el viento los sopla
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
No es snob, pero toma una E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)
En el piso superior, nunca quiere irse (por eso se queda conmigo)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sí, le doy la sensación de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Todo esto es normal para ella (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Y ella me dice lo que siente ahora (ella lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sí, ella me encuentra simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Conduzco contigo sola por mi ciudad (ciudad)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Te necesito aquí todos los días y todas las noches
Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
Ella tiene sentimientos, siempre que aparezco
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
Me das mucho pero sé que también lo necesitas
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
No quiero cambiar nada de ti, mi ama de casa
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
Con eso quiero decir que construiré una casa para nosotros dos
Sie kriegt alle unreleased Songs
Ella recibe todas las canciones inéditas
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
Y nunca más tiene que preguntar cuándo llega la canción (nunca más)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
Ella está detrás del escenario y yo doy conciertos (conciertos)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)
Y ella es la única que sabe cuándo se lanza "París" (París)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Sí, le doy la sensación de que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Todo esto es normal para ella (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Y ella me dice lo que siente ahora (ella lo dice)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Sí, ella me encuentra simpático (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Conduzco contigo sola por mi ciudad (ciudad)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
Te necesito aquí todos los días y todas las noches
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Oui, je lui donne le sentiment que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tout cela est normal pour elle (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Et elle me dit ce qu'elle ressent en ce moment (elle le dit)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Oui, elle me trouve sympathique (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Je conduis avec toi toute seule à travers ma ville (ville)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
J'ai besoin de toi ici tous les jours et toutes les nuits
Komm runter, wenn ich in der Street bin
Descends quand je suis dans la rue
Sie ist immer pünktlich weil sie down mit mir ist
Elle est toujours à l'heure parce qu'elle est avec moi
Ich lieb' die Farbe von dei'm G-String (String)
J'aime la couleur de ton string (string)
Ich bin am Fahren, deshalb baut sie für mich
Je conduis, c'est pourquoi elle construit pour moi
Ich mag ihre Haare, wenn der Wind durchweht
J'aime ses cheveux quand le vent les traverse
Sie is nich auf Nase, doch sie nimmt 'ne E
Elle n'est pas snob, mais elle prend un E
Oberste etage sie will nie mehr gehen (deshalb bleibt sie bei mir)
Elle ne veut jamais quitter le dernier étage (c'est pourquoi elle reste avec moi)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Oui, je lui donne le sentiment que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tout cela est normal pour elle (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Et elle me dit ce qu'elle ressent en ce moment (elle le dit)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Oui, elle me trouve sympathique (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Je conduis avec toi toute seule à travers ma ville (ville)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
J'ai besoin de toi ici tous les jours et toutes les nuits
Sie hat Feelings, immer wenn ich bei ihr auftauch'
Elle a des sentiments, chaque fois que je me présente chez elle
Gibst mir vieles doch ich weiß, dass du das auch brauchst
Tu me donnes beaucoup mais je sais que tu en as aussi besoin
Ich will gar nix an dir ändern, meine Hausfrau
Je ne veux rien changer à toi, ma femme au foyer
Damit mein' ich, dass ich uns beiden ein Haus bau'
Par là, je veux dire que je nous construis une maison
Sie kriegt alle unreleased Songs
Elle reçoit toutes les chansons non publiées
Und muss nie mehr fragen, wann das Lied kommt (nie mehr)
Et n'a plus jamais à demander quand la chanson sort (plus jamais)
Sie ist hinter der Bühne und ich spiel' Shows (Shows)
Elle est en coulisses et je joue des spectacles (spectacles)
Und sie ist die einzige die weiß, wann „Paris“ droppt (Paris)
Et elle est la seule qui sait quand "Paris" sort (Paris)
Ja, ich geb' ihr das Gefühl, dass
Oui, je lui donne le sentiment que
Das hier alles für sie normal ist (hey)
Tout cela est normal pour elle (hey)
Und sie sagt mir. was sie spürt grad (sie sagt's)
Et elle me dit ce qu'elle ressent en ce moment (elle le dit)
Ja, sie findet mich sympathisch (ey-oh)
Oui, elle me trouve sympathique (ey-oh)
Ich fahr' mit dir ganz alleine durch meine Stadt (Stadt)
Je conduis avec toi toute seule à travers ma ville (ville)
Ich brauch' dich hier jeden Tag und auch jede Nacht
J'ai besoin de toi ici tous les jours et toutes les nuits

Curiosità sulla canzone Normal ist di CIVO

Quando è stata rilasciata la canzone “Normal ist” di CIVO?
La canzone Normal ist è stata rilasciata nel 2023, nell’album “ALLE COVER”.
Chi ha composto la canzone “Normal ist” di di CIVO?
La canzone “Normal ist” di di CIVO è stata composta da Edin Ovic, Stefan Racek, Tobias Strauch, Max Graf, Sebastian Gsuck.

Canzoni più popolari di CIVO

Altri artisti di Trap