Liebeslieder

Adam Gryting, Mikkel Eriksen, Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen

Testi Traduzione

(And I'm so sick of love songs)

And I'm so sick of love songs
So sick of love songs

And I'm so sick of love songs
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)

Ich lieb' deine Art, lieb' wie du lachst
In deinem Hoodie von JACQUEMUS (Safe)
Deine Haut ist soft, Babe ist blond
Sie riecht nach mei'm Parfüm (Taste)
Ich mach' deinen Ring zu 'nem Tiffany (Cash)
Mach' deine Watch zu 'ner AP (Safe)
Sie trägt eine Baggy, nicht Skinny Jeans (Facts)
Shit, sie ist sweet wie ein Parfait (sweet)
Ja wir brauchen nicht viel (nee), nur eine Powerade
Und eine Marlboro, guck' die ganze Nacht, Girl hat bounce
Zeig' ihr paar Songs von mir, wir sind offline hier
Shit, wie sie guckt

(And I'm so sick of love songs)

And I'm so sick of love songs
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)

Meine Welt so grau, Babe, du machst sie bunt wie ein Traum
In meinen DMs sind viele Frauen, sorry
Kannst du mir noch trauen? (Mhh)
Wir hören „Talking to the Moon“
Shit, sie will nie wieder weg von mir
Ich glaub', sie ist verliebt
Ich würd' alles für dich tun
Ganz egal, was, ich würd' es tun (oh)
Ich lieb' deine TikToks
Shit, du bist sweet wie dein Lipgloss
Ich mach' ein Song, du machst Cripwalks
Kein Lift-off (ich weiß)

Ich weiß, ich schreib' solche Text wirklich viel zu oft
Aber Babe, ohne dich gäb's keine Liebessongs

And I'm so sick of love songs
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Ich könnt alles verlieren außer dich (niemals)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Ich glaub', ich bin verliebt

And I'm so sick of love songs
(And I'm so sick of love songs)

(And I'm so sick of love songs)
(E sono così stanco delle canzoni d'amore)
And I'm so sick of love songs
E sono così stanco delle canzoni d'amore
So sick of love songs
Così stanco delle canzoni d'amore
And I'm so sick of love songs
E sono così stanco delle canzoni d'amore
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Non posso più ascoltare queste canzoni d'amore (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Ma adoro quando indossa la mia maglietta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfie allo specchio, lei si eccita (sicuro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Potrei perdere tutto tranne te (mai)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Siamo entrambi prescelti (sicuro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Mi piace come ti sta il tuo outfit (perfetto)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Credo di essere innamorato (ah)
Ich lieb' deine Art, lieb' wie du lachst
Amo il tuo modo di fare, amo come ridi
In deinem Hoodie von JACQUEMUS (Safe)
Nel tuo hoodie di JACQUEMUS (Sicuro)
Deine Haut ist soft, Babe ist blond
La tua pelle è morbida, la mia ragazza è bionda
Sie riecht nach mei'm Parfüm (Taste)
Profuma del mio profumo (Gusto)
Ich mach' deinen Ring zu 'nem Tiffany (Cash)
Faccio del tuo anello un Tiffany (Cash)
Mach' deine Watch zu 'ner AP (Safe)
Faccio del tuo orologio un AP (Sicuro)
Sie trägt eine Baggy, nicht Skinny Jeans (Facts)
Indossa un baggy, non skinny jeans (Fatti)
Shit, sie ist sweet wie ein Parfait (sweet)
Cavolo, è dolce come un parfait (dolce)
Ja wir brauchen nicht viel (nee), nur eine Powerade
Sì, non abbiamo bisogno di molto (no), solo una Powerade
Und eine Marlboro, guck' die ganze Nacht, Girl hat bounce
E una Marlboro, guarda tutta la notte, la ragazza ha rimbalzo
Zeig' ihr paar Songs von mir, wir sind offline hier
Le mostro alcune delle mie canzoni, siamo offline qui
Shit, wie sie guckt
Cavolo, come guarda
(And I'm so sick of love songs)
(E sono così stanco delle canzoni d'amore)
And I'm so sick of love songs
E sono così stanco delle canzoni d'amore
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Non posso più ascoltare queste canzoni d'amore (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Ma adoro quando indossa la mia maglietta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfie allo specchio, lei si eccita (sicuro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Potrei perdere tutto tranne te (mai)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Siamo entrambi prescelti (sicuro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Mi piace come ti sta il tuo outfit (perfetto)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Credo di essere innamorato (ah)
Meine Welt so grau, Babe, du machst sie bunt wie ein Traum
Il mio mondo è così grigio, amore, lo rendi colorato come un sogno
In meinen DMs sind viele Frauen, sorry
Nelle mie DM ci sono molte donne, scusa
Kannst du mir noch trauen? (Mhh)
Puoi ancora fidarti di me? (Mhh)
Wir hören „Talking to the Moon“
Ascoltiamo "Talking to the Moon"
Shit, sie will nie wieder weg von mir
Cavolo, non vuole più andarsene da me
Ich glaub', sie ist verliebt
Credo che sia innamorata
Ich würd' alles für dich tun
Farei qualsiasi cosa per te
Ganz egal, was, ich würd' es tun (oh)
Non importa cosa, lo farei (oh)
Ich lieb' deine TikToks
Amo i tuoi TikToks
Shit, du bist sweet wie dein Lipgloss
Cavolo, sei dolce come il tuo lucidalabbra
Ich mach' ein Song, du machst Cripwalks
Faccio una canzone, tu fai Cripwalks
Kein Lift-off (ich weiß)
Nessun decollo (lo so)
Ich weiß, ich schreib' solche Text wirklich viel zu oft
So che scrivo questi testi troppo spesso
Aber Babe, ohne dich gäb's keine Liebessongs
Ma amore, senza di te non ci sarebbero canzoni d'amore
And I'm so sick of love songs
E sono così stanco delle canzoni d'amore
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Non posso più ascoltare queste canzoni d'amore (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Ma adoro quando indossa la mia maglietta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfie allo specchio, lei si eccita (sicuro)
Ich könnt alles verlieren außer dich (niemals)
Potrei perdere tutto tranne te (mai)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Siamo entrambi prescelti (sicuro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Mi piace come ti sta il tuo outfit (perfetto)
Ich glaub', ich bin verliebt
Credo di essere innamorato
And I'm so sick of love songs
E sono così stanco delle canzoni d'amore
(And I'm so sick of love songs)
(E sono così stanco delle canzoni d'amore)
(And I'm so sick of love songs)
(E estou tão cansado de músicas de amor)
And I'm so sick of love songs
E estou tão cansado de músicas de amor
So sick of love songs
Tão cansado de músicas de amor
And I'm so sick of love songs
E estou tão cansado de músicas de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Não consigo mais ouvir essas músicas de amor (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mas eu amo quando ela veste minha camisa
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfies no espelho, ela arrasa (seguro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Eu poderia perder tudo, menos você (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nós dois somos escolhidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Eu gosto de como sua roupa se ajusta (perfeito)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Acho que estou apaixonado (ah)
Ich lieb' deine Art, lieb' wie du lachst
Eu amo seu jeito, amo seu riso
In deinem Hoodie von JACQUEMUS (Safe)
No seu moletom da JACQUEMUS (Seguro)
Deine Haut ist soft, Babe ist blond
Sua pele é suave, a gata é loira
Sie riecht nach mei'm Parfüm (Taste)
Ela cheira ao meu perfume (Gosto)
Ich mach' deinen Ring zu 'nem Tiffany (Cash)
Eu transformo seu anel em um Tiffany (Dinheiro)
Mach' deine Watch zu 'ner AP (Safe)
Transformo seu relógio em um AP (Seguro)
Sie trägt eine Baggy, nicht Skinny Jeans (Facts)
Ela veste calças largas, não skinny jeans (Fatos)
Shit, sie ist sweet wie ein Parfait (sweet)
Droga, ela é doce como um parfait (doce)
Ja wir brauchen nicht viel (nee), nur eine Powerade
Sim, não precisamos de muito (não), apenas um Powerade
Und eine Marlboro, guck' die ganze Nacht, Girl hat bounce
E um Marlboro, olhe a noite toda, a garota tem rebolado
Zeig' ihr paar Songs von mir, wir sind offline hier
Mostro a ela algumas músicas minhas, estamos offline aqui
Shit, wie sie guckt
Droga, como ela olha
(And I'm so sick of love songs)
(E estou tão cansado de músicas de amor)
And I'm so sick of love songs
E estou tão cansado de músicas de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Não consigo mais ouvir essas músicas de amor (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mas eu amo quando ela veste minha camisa
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfies no espelho, ela arrasa (seguro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Eu poderia perder tudo, menos você (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nós dois somos escolhidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Eu gosto de como sua roupa se ajusta (perfeito)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Acho que estou apaixonado (ah)
Meine Welt so grau, Babe, du machst sie bunt wie ein Traum
Meu mundo é tão cinza, querida, você o torna colorido como um sonho
In meinen DMs sind viele Frauen, sorry
Há muitas mulheres nas minhas DMs, desculpe
Kannst du mir noch trauen? (Mhh)
Você ainda pode confiar em mim? (Hmm)
Wir hören „Talking to the Moon“
Estamos ouvindo "Talking to the Moon"
Shit, sie will nie wieder weg von mir
Droga, ela nunca mais quer sair de perto de mim
Ich glaub', sie ist verliebt
Acho que ela está apaixonada
Ich würd' alles für dich tun
Eu faria qualquer coisa por você
Ganz egal, was, ich würd' es tun (oh)
Não importa o quê, eu faria (oh)
Ich lieb' deine TikToks
Eu amo seus TikToks
Shit, du bist sweet wie dein Lipgloss
Droga, você é doce como seu gloss labial
Ich mach' ein Song, du machst Cripwalks
Eu faço uma música, você faz Cripwalks
Kein Lift-off (ich weiß)
Sem decolagem (eu sei)
Ich weiß, ich schreib' solche Text wirklich viel zu oft
Eu sei, eu escrevo esses textos com muita frequência
Aber Babe, ohne dich gäb's keine Liebessongs
Mas querida, sem você não haveria músicas de amor
And I'm so sick of love songs
E estou tão cansado de músicas de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Não consigo mais ouvir essas músicas de amor (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mas eu amo quando ela veste minha camisa
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Manda selfies no espelho, ela arrasa (seguro)
Ich könnt alles verlieren außer dich (niemals)
Eu poderia perder tudo, menos você (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nós dois somos escolhidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Eu gosto de como sua roupa se ajusta (perfeito)
Ich glaub', ich bin verliebt
Acho que estou apaixonado
And I'm so sick of love songs
E estou tão cansado de músicas de amor
(And I'm so sick of love songs)
(E estou tão cansado de músicas de amor)
(And I'm so sick of love songs)
(Y estoy tan harto de las canciones de amor)
And I'm so sick of love songs
Y estoy tan harto de las canciones de amor
So sick of love songs
Tan harto de las canciones de amor
And I'm so sick of love songs
Y estoy tan harto de las canciones de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
No puedo escuchar más estas canciones de amor (jaj)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Pero me encanta cuando ella lleva mi camiseta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Envía selfies en el espejo, ella se excita (seguro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Podría perderlo todo excepto a ti (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ambos somos elegidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Me gusta cómo te queda tu atuendo (perfecto)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Creo que estoy enamorado (ah)
Ich lieb' deine Art, lieb' wie du lachst
Amo tu forma, amo cómo te ríes
In deinem Hoodie von JACQUEMUS (Safe)
En tu sudadera de JACQUEMUS (Seguro)
Deine Haut ist soft, Babe ist blond
Tu piel es suave, la chica es rubia
Sie riecht nach mei'm Parfüm (Taste)
Huele a mi perfume (Gusto)
Ich mach' deinen Ring zu 'nem Tiffany (Cash)
Haré tu anillo un Tiffany (Efectivo)
Mach' deine Watch zu 'ner AP (Safe)
Haré tu reloj una AP (Seguro)
Sie trägt eine Baggy, nicht Skinny Jeans (Facts)
Ella lleva pantalones anchos, no jeans ajustados (Hechos)
Shit, sie ist sweet wie ein Parfait (sweet)
Mierda, es dulce como un parfait (dulce)
Ja wir brauchen nicht viel (nee), nur eine Powerade
Sí, no necesitamos mucho (no), solo un Powerade
Und eine Marlboro, guck' die ganze Nacht, Girl hat bounce
Y un Marlboro, mira toda la noche, la chica tiene rebote
Zeig' ihr paar Songs von mir, wir sind offline hier
Le muestro algunas de mis canciones, estamos desconectados aquí
Shit, wie sie guckt
Mierda, cómo mira
(And I'm so sick of love songs)
(Y estoy tan harto de las canciones de amor)
And I'm so sick of love songs
Y estoy tan harto de las canciones de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
No puedo escuchar más estas canciones de amor (jaj)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Pero me encanta cuando ella lleva mi camiseta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Envía selfies en el espejo, ella se excita (seguro)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Podría perderlo todo excepto a ti (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ambos somos elegidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Me gusta cómo te queda tu atuendo (perfecto)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Creo que estoy enamorado (ah)
Meine Welt so grau, Babe, du machst sie bunt wie ein Traum
Mi mundo es tan gris, cariño, lo haces colorido como un sueño
In meinen DMs sind viele Frauen, sorry
Hay muchas mujeres en mis DMs, lo siento
Kannst du mir noch trauen? (Mhh)
¿Puedes seguir confiando en mí? (Mhh)
Wir hören „Talking to the Moon“
Escuchamos "Hablando con la luna"
Shit, sie will nie wieder weg von mir
Mierda, ella nunca quiere alejarse de mí
Ich glaub', sie ist verliebt
Creo que ella está enamorada
Ich würd' alles für dich tun
Haría cualquier cosa por ti
Ganz egal, was, ich würd' es tun (oh)
No importa qué, lo haría (oh)
Ich lieb' deine TikToks
Amo tus TikToks
Shit, du bist sweet wie dein Lipgloss
Mierda, eres dulce como tu brillo de labios
Ich mach' ein Song, du machst Cripwalks
Hago una canción, tú haces Cripwalks
Kein Lift-off (ich weiß)
No hay despegue (lo sé)
Ich weiß, ich schreib' solche Text wirklich viel zu oft
Sé que escribo este tipo de texto con demasiada frecuencia
Aber Babe, ohne dich gäb's keine Liebessongs
Pero cariño, sin ti no habría canciones de amor
And I'm so sick of love songs
Y estoy tan harto de las canciones de amor
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
No puedo escuchar más estas canciones de amor (jaj)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Pero me encanta cuando ella lleva mi camiseta
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Envía selfies en el espejo, ella se excita (seguro)
Ich könnt alles verlieren außer dich (niemals)
Podría perderlo todo excepto a ti (nunca)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Ambos somos elegidos (seguro)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
Me gusta cómo te queda tu atuendo (perfecto)
Ich glaub', ich bin verliebt
Creo que estoy enamorado
And I'm so sick of love songs
Y estoy tan harto de las canciones de amor
(And I'm so sick of love songs)
(Y estoy tan harto de las canciones de amor)
(And I'm so sick of love songs)
(Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour)
And I'm so sick of love songs
Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour
So sick of love songs
Tellement marre des chansons d'amour
And I'm so sick of love songs
Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Je ne peux plus entendre ces chansons d'amour (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mais j'adore quand elle porte mon t-shirt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Elle envoie des selfies dans le miroir, elle est excitante (sûr)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Je pourrais tout perdre sauf toi (jamais)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nous sommes tous les deux choisis (sûr)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
J'aime comment ta tenue te va (parfait)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Je crois que je suis amoureux (ah)
Ich lieb' deine Art, lieb' wie du lachst
J'aime ta façon d'être, j'aime ton rire
In deinem Hoodie von JACQUEMUS (Safe)
Dans ton sweat à capuche JACQUEMUS (Sûr)
Deine Haut ist soft, Babe ist blond
Ta peau est douce, bébé est blonde
Sie riecht nach mei'm Parfüm (Taste)
Elle sent mon parfum (Goût)
Ich mach' deinen Ring zu 'nem Tiffany (Cash)
Je transforme ta bague en Tiffany (Cash)
Mach' deine Watch zu 'ner AP (Safe)
Je transforme ta montre en AP (Sûr)
Sie trägt eine Baggy, nicht Skinny Jeans (Facts)
Elle porte un baggy, pas un jean skinny (Vérité)
Shit, sie ist sweet wie ein Parfait (sweet)
Merde, elle est douce comme un parfait (doux)
Ja wir brauchen nicht viel (nee), nur eine Powerade
Oui, nous n'avons pas besoin de grand-chose (non), juste une Powerade
Und eine Marlboro, guck' die ganze Nacht, Girl hat bounce
Et une Marlboro, regarde toute la nuit, la fille a du rebond
Zeig' ihr paar Songs von mir, wir sind offline hier
Je lui montre quelques-unes de mes chansons, nous sommes hors ligne ici
Shit, wie sie guckt
Merde, comment elle regarde
(And I'm so sick of love songs)
(Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour)
And I'm so sick of love songs
Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Je ne peux plus entendre ces chansons d'amour (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mais j'adore quand elle porte mon t-shirt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Elle envoie des selfies dans le miroir, elle est excitante (sûr)
Ich könnt' alles verlieren außer dich (niemals)
Je pourrais tout perdre sauf toi (jamais)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nous sommes tous les deux choisis (sûr)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
J'aime comment ta tenue te va (parfait)
Ich glaub', ich bin verliebt (ah)
Je crois que je suis amoureux (ah)
Meine Welt so grau, Babe, du machst sie bunt wie ein Traum
Mon monde est si gris, bébé, tu le rends coloré comme un rêve
In meinen DMs sind viele Frauen, sorry
Il y a beaucoup de femmes dans mes DM, désolé
Kannst du mir noch trauen? (Mhh)
Peux-tu encore me faire confiance ? (Mhh)
Wir hören „Talking to the Moon“
Nous écoutons "Talking to the Moon"
Shit, sie will nie wieder weg von mir
Merde, elle ne veut plus jamais partir
Ich glaub', sie ist verliebt
Je crois qu'elle est amoureuse
Ich würd' alles für dich tun
Je ferais tout pour toi
Ganz egal, was, ich würd' es tun (oh)
Peu importe quoi, je le ferais (oh)
Ich lieb' deine TikToks
J'aime tes TikToks
Shit, du bist sweet wie dein Lipgloss
Merde, tu es douce comme ton gloss
Ich mach' ein Song, du machst Cripwalks
Je fais une chanson, tu fais des Cripwalks
Kein Lift-off (ich weiß)
Pas de décollage (je sais)
Ich weiß, ich schreib' solche Text wirklich viel zu oft
Je sais, j'écris ce genre de texte beaucoup trop souvent
Aber Babe, ohne dich gäb's keine Liebessongs
Mais bébé, sans toi, il n'y aurait pas de chansons d'amour
And I'm so sick of love songs
Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour
Ich kann diese Liebeslieder nicht mehr hören (hah)
Je ne peux plus entendre ces chansons d'amour (hah)
Aber ich lieb' es, wenn sie mein Shirt trägt
Mais j'adore quand elle porte mon t-shirt
Schick' Spiegel-Selfies, sie turnt (safe)
Elle envoie des selfies dans le miroir, elle est excitante (sûr)
Ich könnt alles verlieren außer dich (niemals)
Je pourrais tout perdre sauf toi (jamais)
Wir beide sind auserwählt (safe)
Nous sommes tous les deux choisis (sûr)
Ich mag, wie dein Outfit sitzt (on point)
J'aime comment ta tenue te va (parfait)
Ich glaub', ich bin verliebt
Je crois que je suis amoureux
And I'm so sick of love songs
Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour
(And I'm so sick of love songs)
(Et j'en ai tellement marre des chansons d'amour)

Curiosità sulla canzone Liebeslieder di CIVO

Quando è stata rilasciata la canzone “Liebeslieder” di CIVO?
La canzone Liebeslieder è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Liebeslieder”.
Chi ha composto la canzone “Liebeslieder” di di CIVO?
La canzone “Liebeslieder” di di CIVO è stata composta da Adam Gryting, Mikkel Eriksen, Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen.

Canzoni più popolari di CIVO

Altri artisti di Trap