Strangers

Dallas Green

Testi Traduzione

Don't wake me when this is over
Just let me drift amidst my dreams
I need to regain composure
And right now my heart is still and asleep

I refuse to believe
That we've become so obsolete
Don't wake me when this is over
'Cause I need to find the time lost in between

If we get back (get back)
To lovin' each other (lovin' each other)
Can we get back (get back)
To learnin' how to live?
We are strangers in this land
With so much left to discover
Can we get back
To learnin' how to live?

We look to the heavens above for advice on our lives
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
We're living in desperation, drowning in medication
Lost in the folly of our age

If we get back (get back)
To lovin' each other (lovin' each other)
Can we get back (get back)
To learnin' how to live?
We are strangers in this land
With so much left to discover
Can we get back
To learnin' how to live?

We are strangers in this land
We are strangers in this land

Don't wake me when this is over
Non svegliarmi quando tutto sarà finito
Just let me drift amidst my dreams
Lasciami solo vagare nei miei sogni
I need to regain composure
Ho bisogno di ritrovare la calma
And right now my heart is still and asleep
E adesso il mio cuore è fermo e dorme
I refuse to believe
Rifiuto di credere
That we've become so obsolete
Che siamo diventati così obsoleti
Don't wake me when this is over
Non svegliarmi quando tutto sarà finito
'Cause I need to find the time lost in between
Perché ho bisogno di ritrovare il tempo perduto nel mezzo
If we get back (get back)
Se torniamo (torniamo)
To lovin' each other (lovin' each other)
Ad amarci l'un l'altro (amarci l'un l'altro)
Can we get back (get back)
Possiamo tornare (tornare)
To learnin' how to live?
A imparare come vivere?
We are strangers in this land
Siamo estranei in questa terra
With so much left to discover
Con tanto ancora da scoprire
Can we get back
Possiamo tornare
To learnin' how to live?
A imparare come vivere?
We look to the heavens above for advice on our lives
Guardiamo al cielo sopra di noi in cerca di consigli sulla nostra vita
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
Cercando Dio nel fondo delle bottiglie e negli occhi degli sconosciuti
We're living in desperation, drowning in medication
Viviamo nella disperazione, annegando nei farmaci
Lost in the folly of our age
Persi nella follia della nostra epoca
If we get back (get back)
Se torniamo (torniamo)
To lovin' each other (lovin' each other)
Ad amarci l'un l'altro (amarci l'un l'altro)
Can we get back (get back)
Possiamo tornare (tornare)
To learnin' how to live?
A imparare come vivere?
We are strangers in this land
Siamo estranei in questa terra
With so much left to discover
Con tanto ancora da scoprire
Can we get back
Possiamo tornare
To learnin' how to live?
A imparare come vivere?
We are strangers in this land
Siamo estranei in questa terra
We are strangers in this land
Siamo estranei in questa terra
Don't wake me when this is over
Não me acorde quando isso acabar
Just let me drift amidst my dreams
Apenas deixe-me flutuar em meio aos meus sonhos
I need to regain composure
Preciso recuperar a compostura
And right now my heart is still and asleep
E agora meu coração está quieto e adormecido
I refuse to believe
Eu me recuso a acreditar
That we've become so obsolete
Que nos tornamos tão obsoletos
Don't wake me when this is over
Não me acorde quando isso acabar
'Cause I need to find the time lost in between
Porque preciso encontrar o tempo perdido no meio
If we get back (get back)
Se voltarmos (voltarmos)
To lovin' each other (lovin' each other)
A nos amar (nos amar)
Can we get back (get back)
Podemos voltar (voltar)
To learnin' how to live?
A aprender como viver?
We are strangers in this land
Somos estranhos nesta terra
With so much left to discover
Com tanto ainda para descobrir
Can we get back
Podemos voltar
To learnin' how to live?
A aprender como viver?
We look to the heavens above for advice on our lives
Olhamos para os céus acima em busca de conselhos para nossas vidas
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
Procurando por Deus no fundo das garrafas e nos olhos dos estranhos
We're living in desperation, drowning in medication
Estamos vivendo em desespero, nos afogando em medicação
Lost in the folly of our age
Perdidos na loucura da nossa era
If we get back (get back)
Se voltarmos (voltarmos)
To lovin' each other (lovin' each other)
A nos amar (nos amar)
Can we get back (get back)
Podemos voltar (voltar)
To learnin' how to live?
A aprender como viver?
We are strangers in this land
Somos estranhos nesta terra
With so much left to discover
Com tanto ainda para descobrir
Can we get back
Podemos voltar
To learnin' how to live?
A aprender como viver?
We are strangers in this land
Somos estranhos nesta terra
We are strangers in this land
Somos estranhos nesta terra
Don't wake me when this is over
No me despiertes cuando esto termine
Just let me drift amidst my dreams
Solo déjame flotar en medio de mis sueños
I need to regain composure
Necesito recuperar la compostura
And right now my heart is still and asleep
Y ahora mismo mi corazón está quieto y dormido
I refuse to believe
Me niego a creer
That we've become so obsolete
Que nos hemos vuelto tan obsoletos
Don't wake me when this is over
No me despiertes cuando esto termine
'Cause I need to find the time lost in between
Porque necesito encontrar el tiempo perdido en medio
If we get back (get back)
Si volvemos (volvemos)
To lovin' each other (lovin' each other)
A amarnos el uno al otro (amarnos el uno al otro)
Can we get back (get back)
¿Podemos volver (volver)
To learnin' how to live?
A aprender cómo vivir?
We are strangers in this land
Somos extraños en esta tierra
With so much left to discover
Con tanto por descubrir
Can we get back
¿Podemos volver
To learnin' how to live?
A aprender cómo vivir?
We look to the heavens above for advice on our lives
Miramos al cielo en busca de consejos sobre nuestras vidas
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
Buscando a Dios en el fondo de las botellas y en los ojos de los extraños
We're living in desperation, drowning in medication
Vivimos en desesperación, ahogándonos en medicación
Lost in the folly of our age
Perdidos en la locura de nuestra época
If we get back (get back)
Si volvemos (volvemos)
To lovin' each other (lovin' each other)
A amarnos el uno al otro (amarnos el uno al otro)
Can we get back (get back)
¿Podemos volver (volver)
To learnin' how to live?
A aprender cómo vivir?
We are strangers in this land
Somos extraños en esta tierra
With so much left to discover
Con tanto por descubrir
Can we get back
¿Podemos volver
To learnin' how to live?
A aprender cómo vivir?
We are strangers in this land
Somos extraños en esta tierra
We are strangers in this land
Somos extraños en esta tierra
Don't wake me when this is over
Ne me réveille pas quand tout sera fini
Just let me drift amidst my dreams
Laisse-moi simplement dériver au milieu de mes rêves
I need to regain composure
J'ai besoin de retrouver mon calme
And right now my heart is still and asleep
Et pour l'instant, mon cœur est calme et endormi
I refuse to believe
Je refuse de croire
That we've become so obsolete
Que nous sommes devenus si obsolètes
Don't wake me when this is over
Ne me réveille pas quand tout sera fini
'Cause I need to find the time lost in between
Car j'ai besoin de retrouver le temps perdu entre les deux
If we get back (get back)
Si nous revenons (revenons)
To lovin' each other (lovin' each other)
À nous aimer l'un l'autre (à nous aimer l'un l'autre)
Can we get back (get back)
Pouvons-nous revenir (revenir)
To learnin' how to live?
À apprendre comment vivre ?
We are strangers in this land
Nous sommes des étrangers dans ce pays
With so much left to discover
Avec tant de choses à découvrir
Can we get back
Pouvons-nous revenir
To learnin' how to live?
À apprendre comment vivre ?
We look to the heavens above for advice on our lives
Nous regardons vers les cieux pour des conseils sur nos vies
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
Cherchant Dieu au fond des bouteilles et dans les yeux des étrangers
We're living in desperation, drowning in medication
Nous vivons dans le désespoir, nous noyant dans les médicaments
Lost in the folly of our age
Perdus dans la folie de notre époque
If we get back (get back)
Si nous revenons (revenons)
To lovin' each other (lovin' each other)
À nous aimer l'un l'autre (à nous aimer l'un l'autre)
Can we get back (get back)
Pouvons-nous revenir (revenir)
To learnin' how to live?
À apprendre comment vivre ?
We are strangers in this land
Nous sommes des étrangers dans ce pays
With so much left to discover
Avec tant de choses à découvrir
Can we get back
Pouvons-nous revenir
To learnin' how to live?
À apprendre comment vivre ?
We are strangers in this land
Nous sommes des étrangers dans ce pays
We are strangers in this land
Nous sommes des étrangers dans ce pays
Don't wake me when this is over
Wecke mich nicht auf, wenn das vorbei ist
Just let me drift amidst my dreams
Lass mich einfach in meinen Träumen treiben
I need to regain composure
Ich muss meine Fassung wiedererlangen
And right now my heart is still and asleep
Und gerade jetzt ist mein Herz still und schläft
I refuse to believe
Ich weigere mich zu glauben
That we've become so obsolete
Dass wir so veraltet geworden sind
Don't wake me when this is over
Wecke mich nicht auf, wenn das vorbei ist
'Cause I need to find the time lost in between
Denn ich muss die verlorene Zeit dazwischen finden
If we get back (get back)
Wenn wir zurückkommen (zurückkommen)
To lovin' each other (lovin' each other)
Um einander zu lieben (einander zu lieben)
Can we get back (get back)
Können wir zurückkommen (zurückkommen)
To learnin' how to live?
Um zu lernen, wie man lebt?
We are strangers in this land
Wir sind Fremde in diesem Land
With so much left to discover
Mit so viel zu entdecken
Can we get back
Können wir zurückkommen
To learnin' how to live?
Um zu lernen, wie man lebt?
We look to the heavens above for advice on our lives
Wir schauen zum Himmel hinauf, um Ratschläge für unser Leben zu bekommen
Searching for God at the bottoms of bottles and in strangers' eyes
Auf der Suche nach Gott am Boden von Flaschen und in den Augen von Fremden
We're living in desperation, drowning in medication
Wir leben in Verzweiflung, ertrinken in Medikamenten
Lost in the folly of our age
Verloren in der Torheit unseres Zeitalters
If we get back (get back)
Wenn wir zurückkommen (zurückkommen)
To lovin' each other (lovin' each other)
Um einander zu lieben (einander zu lieben)
Can we get back (get back)
Können wir zurückkommen (zurückkommen)
To learnin' how to live?
Um zu lernen, wie man lebt?
We are strangers in this land
Wir sind Fremde in diesem Land
With so much left to discover
Mit so viel zu entdecken
Can we get back
Können wir zurückkommen
To learnin' how to live?
Um zu lernen, wie man lebt?
We are strangers in this land
Wir sind Fremde in diesem Land
We are strangers in this land
Wir sind Fremde in diesem Land

Curiosità sulla canzone Strangers di City and Colour

Quando è stata rilasciata la canzone “Strangers” di City and Colour?
La canzone Strangers è stata rilasciata nel 2019, nell’album “A Pill for Loneliness”.
Chi ha composto la canzone “Strangers” di di City and Colour?
La canzone “Strangers” di di City and Colour è stata composta da Dallas Green.

Canzoni più popolari di City and Colour

Altri artisti di Indie rock