You're the northern wind
Sending shivers down my spine
You're like fallen leaves
In an autumn night
You're the lullaby
That's singing me to sleep
You are the other half
You're like a missing piece
Oh my love
Oh my love
Oh my love
You don't know
What you do to me
Oh me
You are all four seasons
Rolled into one
You're like the cold December snow
In the warm July sun
I'm the jet black sky
That's just before the rain
Like the mighty current
Pulling you under the waves
Oh my love
Oh my love
Oh my love
You don't know
What you do to me
Oh, me
I'm the darkest hour
Just before the dawn
And I'm slowly sinking
Into the slough of despond
Like an old guitar
Worn out and left behind
I have stories still to tell
That are of the healing kind
Oh my love
Oh my love
Oh my love
If I could just find you tonight
If I could just find you tonight
Oh my love
You're the northern wind
Sei il vento del nord
Sending shivers down my spine
Che mi manda brividi lungo la schiena
You're like fallen leaves
Sei come foglie cadute
In an autumn night
In una notte d'autunno
You're the lullaby
Sei la ninna nanna
That's singing me to sleep
Che mi canta per addormentarmi
You are the other half
Sei l'altra metà
You're like a missing piece
Sei come un pezzo mancante
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
You don't know
Non sai
What you do to me
Cosa mi fai
Oh me
Oh me
You are all four seasons
Sei tutte e quattro le stagioni
Rolled into one
Riunite in una
You're like the cold December snow
Sei come la fredda neve di dicembre
In the warm July sun
Nel caldo sole di luglio
I'm the jet black sky
Sono il cielo nero come la pece
That's just before the rain
Proprio prima della pioggia
Like the mighty current
Come la potente corrente
Pulling you under the waves
Che ti trascina sotto le onde
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
You don't know
Non sai
What you do to me
Cosa mi fai
Oh, me
Oh, me
I'm the darkest hour
Sono l'ora più buia
Just before the dawn
Proprio prima dell'alba
And I'm slowly sinking
E sto lentamente affondando
Into the slough of despond
Nel pantano della disperazione
Like an old guitar
Come una vecchia chitarra
Worn out and left behind
Consumata e lasciata indietro
I have stories still to tell
Ho ancora storie da raccontare
That are of the healing kind
Che sono di tipo curativo
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
Oh my love
Oh mio amore
If I could just find you tonight
Se solo potessi trovarti stasera
If I could just find you tonight
Se solo potessi trovarti stasera
Oh my love
Oh mio amore
You're the northern wind
És o vento do norte
Sending shivers down my spine
Enviando arrepios pela minha espinha
You're like fallen leaves
És como folhas caídas
In an autumn night
Numa noite de outono
You're the lullaby
És a canção de ninar
That's singing me to sleep
Que me canta para dormir
You are the other half
És a minha outra metade
You're like a missing piece
És como uma peça que falta
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
You don't know
Não sabes
What you do to me
O que fazes comigo
Oh me
Oh, eu
You are all four seasons
És todas as quatro estações
Rolled into one
Em uma só
You're like the cold December snow
És como a fria neve de dezembro
In the warm July sun
No calor do sol de julho
I'm the jet black sky
Eu sou o céu negro
That's just before the rain
Que está logo antes da chuva
Like the mighty current
Como a poderosa corrente
Pulling you under the waves
Que te puxa para debaixo das ondas
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
You don't know
Não sabes
What you do to me
O que fazes comigo
Oh, me
Oh, eu
I'm the darkest hour
Eu sou a hora mais escura
Just before the dawn
Logo antes do amanhecer
And I'm slowly sinking
E estou lentamente afundando
Into the slough of despond
No pântano do desespero
Like an old guitar
Como um velho violão
Worn out and left behind
Desgastado e deixado para trás
I have stories still to tell
Eu ainda tenho histórias para contar
That are of the healing kind
Que são do tipo curativo
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
Oh my love
Oh meu amor
If I could just find you tonight
Se eu pudesse te encontrar esta noite
If I could just find you tonight
Se eu pudesse te encontrar esta noite
Oh my love
Oh meu amor
You're the northern wind
Eres el viento del norte
Sending shivers down my spine
Enviando escalofríos por mi espina dorsal
You're like fallen leaves
Eres como hojas caídas
In an autumn night
En una noche de otoño
You're the lullaby
Eres la canción de cuna
That's singing me to sleep
Que me canta para dormir
You are the other half
Eres la otra mitad
You're like a missing piece
Eres como una pieza que falta
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
You don't know
No sabes
What you do to me
Lo que me haces
Oh me
Oh a mí
You are all four seasons
Eres las cuatro estaciones
Rolled into one
Envueltas en una
You're like the cold December snow
Eres como la fría nieve de diciembre
In the warm July sun
En el cálido sol de julio
I'm the jet black sky
Soy el cielo negro azabache
That's just before the rain
Justo antes de la lluvia
Like the mighty current
Como la poderosa corriente
Pulling you under the waves
Arrastrándote bajo las olas
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
You don't know
No sabes
What you do to me
Lo que me haces
Oh, me
Oh, a mí
I'm the darkest hour
Soy la hora más oscura
Just before the dawn
Justo antes del amanecer
And I'm slowly sinking
Y estoy hundiéndome lentamente
Into the slough of despond
En el pantano de la desesperación
Like an old guitar
Como una vieja guitarra
Worn out and left behind
Desgastada y abandonada
I have stories still to tell
Tengo historias aún por contar
That are of the healing kind
Que son del tipo curativo
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
Oh my love
Oh mi amor
If I could just find you tonight
Si pudiera encontrarte esta noche
If I could just find you tonight
Si pudiera encontrarte esta noche
Oh my love
Oh mi amor
You're the northern wind
Tu es le vent du nord
Sending shivers down my spine
Envoyant des frissons le long de ma colonne vertébrale
You're like fallen leaves
Tu es comme des feuilles tombées
In an autumn night
Dans une nuit d'automne
You're the lullaby
Tu es la berceuse
That's singing me to sleep
Qui me chante pour m'endormir
You are the other half
Tu es l'autre moitié
You're like a missing piece
Tu es comme un morceau manquant
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
You don't know
Tu ne sais pas
What you do to me
Ce que tu me fais
Oh me
Oh moi
You are all four seasons
Tu es les quatre saisons
Rolled into one
Réunies en une
You're like the cold December snow
Tu es comme la neige froide de décembre
In the warm July sun
Dans le chaud soleil de juillet
I'm the jet black sky
Je suis le ciel noir de jais
That's just before the rain
Juste avant la pluie
Like the mighty current
Comme le courant puissant
Pulling you under the waves
T'entraînant sous les vagues
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
You don't know
Tu ne sais pas
What you do to me
Ce que tu me fais
Oh, me
Oh, moi
I'm the darkest hour
Je suis l'heure la plus sombre
Just before the dawn
Juste avant l'aube
And I'm slowly sinking
Et je coule lentement
Into the slough of despond
Dans le bourbier du désespoir
Like an old guitar
Comme une vieille guitare
Worn out and left behind
Usée et laissée derrière
I have stories still to tell
J'ai encore des histoires à raconter
That are of the healing kind
Qui sont du genre à guérir
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
Oh my love
Oh mon amour
If I could just find you tonight
Si je pouvais juste te trouver ce soir
If I could just find you tonight
Si je pouvais juste te trouver ce soir
Oh my love
Oh mon amour
You're the northern wind
Du bist der Nordwind
Sending shivers down my spine
Der Schauer meinen Rücken hinunter sendet
You're like fallen leaves
Du bist wie gefallene Blätter
In an autumn night
In einer Herbstnacht
You're the lullaby
Du bist das Schlaflied
That's singing me to sleep
Das mich in den Schlaf singt
You are the other half
Du bist die andere Hälfte
You're like a missing piece
Du bist wie ein fehlendes Stück
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
You don't know
Du weißt nicht
What you do to me
Was du mit mir machst
Oh me
Oh mir
You are all four seasons
Du bist alle vier Jahreszeiten
Rolled into one
In einer vereint
You're like the cold December snow
Du bist wie der kalte Dezemberschnee
In the warm July sun
In der warmen Julisonne
I'm the jet black sky
Ich bin der pechschwarze Himmel
That's just before the rain
Gerade vor dem Regen
Like the mighty current
Wie die mächtige Strömung
Pulling you under the waves
Die dich unter die Wellen zieht
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
You don't know
Du weißt nicht
What you do to me
Was du mit mir machst
Oh, me
Oh, mir
I'm the darkest hour
Ich bin die dunkelste Stunde
Just before the dawn
Gerade vor der Morgendämmerung
And I'm slowly sinking
Und ich versinke langsam
Into the slough of despond
In den Sumpf der Verzweiflung
Like an old guitar
Wie eine alte Gitarre
Worn out and left behind
Abgenutzt und zurückgelassen
I have stories still to tell
Ich habe noch Geschichten zu erzählen
That are of the healing kind
Die von der heilenden Art sind
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
Oh my love
Oh meine Liebe
If I could just find you tonight
Wenn ich dich nur heute Nacht finden könnte
If I could just find you tonight
Wenn ich dich nur heute Nacht finden könnte
Oh my love
Oh meine Liebe
You're the northern wind
Kamu adalah angin utara
Sending shivers down my spine
Mengirimkan menggigil ke tulang punggungku
You're like fallen leaves
Kamu seperti daun yang gugur
In an autumn night
Di malam musim gugur
You're the lullaby
Kamu adalah lagu pengantar tidur
That's singing me to sleep
Yang menyanyikan aku hingga tertidur
You are the other half
Kamu adalah separuh yang lain
You're like a missing piece
Kamu seperti potongan yang hilang
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
You don't know
Kamu tidak tahu
What you do to me
Apa yang kamu lakukan padaku
Oh me
Oh aku
You are all four seasons
Kamu adalah keempat musim
Rolled into one
Bergabung menjadi satu
You're like the cold December snow
Kamu seperti salju Desember yang dingin
In the warm July sun
Di matahari Juli yang hangat
I'm the jet black sky
Aku adalah langit hitam pekat
That's just before the rain
Yang tepat sebelum hujan
Like the mighty current
Seperti arus yang kuat
Pulling you under the waves
Menarikmu ke bawah gelombang
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
You don't know
Kamu tidak tahu
What you do to me
Apa yang kamu lakukan padaku
Oh, me
Oh, aku
I'm the darkest hour
Aku adalah jam tergelap
Just before the dawn
Tepat sebelum fajar
And I'm slowly sinking
Dan aku perlahan tenggelam
Into the slough of despond
Ke dalam rawa keputusasaan
Like an old guitar
Seperti gitar tua
Worn out and left behind
Usang dan tertinggal
I have stories still to tell
Aku masih memiliki cerita untuk diceritakan
That are of the healing kind
Yang bersifat menyembuhkan
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
Oh my love
Oh cintaku
If I could just find you tonight
Andai saja aku bisa menemukanmu malam ini
If I could just find you tonight
Andai saja aku bisa menemukanmu malam ini
Oh my love
Oh cintaku
You're the northern wind
คุณคือลมทางเหนือ
Sending shivers down my spine
ทำให้ฉันรู้สึกหนาวสั่นไปทั้งตัว
You're like fallen leaves
คุณเหมือนใบไม้ที่ร่วงหล่น
In an autumn night
ในคืนของฤดูใบไม้ร่วง
You're the lullaby
คุณคือเพลงกล่อมเด็ก
That's singing me to sleep
ที่ร้องเพลงให้ฉันหลับ
You are the other half
คุณคืออีกครึ่งหนึ่ง
You're like a missing piece
คุณเหมือนชิ้นส่วนที่หายไป
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
You don't know
คุณไม่รู้หรอก
What you do to me
ว่าคุณทำอะไรกับฉัน
Oh me
โอ้ฉัน
You are all four seasons
คุณคือทั้งสี่ฤดูกาล
Rolled into one
รวมเป็นหนึ่งเดียว
You're like the cold December snow
คุณเหมือนหิมะเย็นเดือนธันวาคม
In the warm July sun
ในแสงแดดอบอุ่นเดือนกรกฎาคม
I'm the jet black sky
ฉันคือท้องฟ้าสีดำเข้ม
That's just before the rain
ที่อยู่ก่อนฝนจะตก
Like the mighty current
เหมือนกระแสน้ำแรง
Pulling you under the waves
ที่ดึงคุณไปใต้คลื่น
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
You don't know
คุณไม่รู้หรอก
What you do to me
ว่าคุณทำอะไรกับฉัน
Oh, me
โอ้ฉัน
I'm the darkest hour
ฉันคือชั่วโมงที่มืดที่สุด
Just before the dawn
ก่อนรุ่งอรุณ
And I'm slowly sinking
และฉันกำลังจมลง
Into the slough of despond
ไปในห้วงแห่งความหมดหวัง
Like an old guitar
เหมือนกีตาร์เก่า
Worn out and left behind
ที่สึกหรอและถูกทิ้งไว้
I have stories still to tell
ฉันยังมีเรื่องราวที่จะเล่า
That are of the healing kind
ที่เป็นประเภทที่รักษาได้
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
Oh my love
โอ้รักของฉัน
If I could just find you tonight
ถ้าฉันสามารถหาคุณได้คืนนี้
If I could just find you tonight
ถ้าฉันสามารถหาคุณได้คืนนี้
Oh my love
โอ้รักของฉัน