Out of all the reindeers you know you're the mastermind
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
Di tutte le renne sai che sei il cervello
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Corri, corri Rudolph, Randalph non è troppo lontano
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corri, corri Rudolph, Babbo deve arrivare in città
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Babbo Natale gli fare in fretta, digli che può prendere la superstrada
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Corri, corri Rudolph perché sto girando come una trottola
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
Babbo Natale disse a un bambino "Bambino cosa desideri tanto?"
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
"Tutto quello che voglio per Natale è una chitarra elettrica Rock'n'Roll"
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
E poi se ne andò, con Rudolph che sfrecciava come una stella cadente
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Corri, corri Rudolph, Babbo deve arrivare in città
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Babbo Natale gli fare in fretta, digli che può prendere la superstrada
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Corri, corri Rudolph, sto girando come una trottola
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corri, corri Rudolph, Babbo deve arrivare in città
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Babbo Natale gli fare in fretta, digli che può prendere la superstrada
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corri, corri Rudolph perché sto girando come una trottola
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
Babbo Natale disse ad una bambina "Cosa ti piacerebbe ricevere di più?"
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
"Voglio una piccola bambola che può piangere, dormire, bere e bagnarsi"
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
E poi se ne andò Rudolph sfrecciando come un jet Saber
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corri, corri Rudolph, Babbo deve arrivare in città
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Babbo Natale gli fare in fretta, digli che può prendere la superstrada
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corri, corri Rudolph perché sto girando come una trottola
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
De todas as renas, você sabe que você é a mentora
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Corra, corra Rudolph, Randalph não está muito longe
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corra, corra Rudolph, papai Noel tem que chegar na cidade
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papai Noel faz ele se apressar, diga pra ele que ele pode descer a rodovia
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Corra, corra Rudolph porque eu estou cambaleando como um carrossel
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
Disse papai Noel para um menino "pelo que você tem esperado?"
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
"Tudo o que eu quero de Natal é uma guitarra elétrica de rock and roll"
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
E então Rudolph passou zunindo feito uma estrela cadente
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Corra, corra Rudolph, papai Noel tem que chegar na cidade
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papai Noel faz ele se apressar, diga pra ele que ele pode descer a rodovia
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Corra, corra Rudolph porque eu estou cambaleando como um carrossel
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corra, corra Rudolph, papai Noel tem que chegar na cidade
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papai Noel faz ele se apressar, diga pra ele que ele pode descer a rodovia
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corra, corra Rudolph porque eu estou cambaleando como um carrossel
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
Disse papai Noel para uma menina "criança, o que te faria feliz em ganhar?"
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
"Uma bonequinha que chore, durma, beba e faça xixi"
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
E então Rudolph passou zunindo feito um jato Saber
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corra, corra Rudolph, papai Noel tem que chegar na cidade
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papai Noel faz ele se apressar, diga pra ele que ele pode descer a rodovia
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corra, corra Rudolph porque eu estou cambaleando como um carrossel
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
De todos los renos, sabes que eres el cerebro
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Corre, corre Rudolph, Randalph no está muy atrás
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corre, corre Rudolph, Santa tiene que llegar a la ciudad
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa lo hace apurarse, dile que puede tomar la autopista
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Corre, corre Rudolph porque me tambaleo como un tiovivo
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
Dijo Papá Noel a un niño "Niño, ¿qué has estado anhelando?"
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
"Todo lo que quiero para Navidad es una guitarra eléctrica de rock and roll"
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
Y luego se fue Rudolph zumbando como una estrella fugaz
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Corre, corre Rudolph, Santa tiene que llegar a la ciudad
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa lo hace apurarse, dile que puede tomar la autopista
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Corre, corre Rudolph porque me tambaleo como un tiovivo
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corre, corre Rudolph, Santa tiene que llegar a la ciudad
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa le da prisa, le dice que puede tomar la autopista
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corre, corre Rudolph, me tambaleo como un tiovivo
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
Dijo Santa a una niña "Niño, ¿qué es lo que más te agradaría conseguir?"
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
"Una muñequita que puede llorar, dormir, beber y mojarse"
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
Y luego se fue Rudolph zumbando como un jet Sabre
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Corre, corre Rudolph, Santa tiene que llegar a la ciudad
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa lo hace apurarse, dile que puede tomar la autopista
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Corre, corre Rudolph porque me tambaleo como un tiovivo
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
Parmi tous les rennes, c'est toi le génie
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Cours, cours, Rudolphe, Randalph n'est pas trop loin derrière toi
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Cours, cours, Rudolphe, le Père Noël doit se rendre en ville
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papa Noël, dis-lui de se dépêcher, dis-lui qu'il peut prendre l'autoroute
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Cours, Rudolphe, cours, parce que ma tête tourne comme un manège
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
Le Père Noël a dit à un gamin "fiston, que désires-tu?"
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
"Tout c'que je veux pour Noël, c'est une guitare électrique rock"
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
Et puis Rudolphe a disparu, en volant comme une étoile filante
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Cours, cours, Rudolphe, le Père Noël doit se rendre en ville
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papa Noël, dis-lui de se dépêcher, dis-lui qu'il peut prendre l'autoroute
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Cours, Rudolphe, cours, parce que ma tête tourne comme un manège
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Cours, cours, Rudolphe, le Père Noël doit se rendre en ville
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papa Noël, dis-lui de se dépêcher, dis-lui qu'il peut prendre l'autoroute
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Cours, Rudolphe, cours, parce que ma tête tourne comme un manège
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
Papa Noël a dit à une gamine, "ma p'tite, qu'aimerais-tu recevoir?"
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
"Une toute petite poupée, qui peut pleurer, dormir et se mouiller"
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
Et puis Rudolphe est parti, en filant comme un Saber Jet
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Cours, cours, Rudolphe, le Père Noël doit se rendre en ville
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Papa Noël, dis-lui de se dépêcher, dis-lui qu'il peut prendre l'autoroute
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Cours, Rudolphe, cours, parce que ma tête tourne comme un manège
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
Von allen Rentieren weißt du, dass du das Genie bist
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
Renn, renn, Rudolph, Randalph ist nicht weit hinter dir
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Renn, renn, Rudolph, Santa muss es in die Stadt schaffen
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa, zwing ihn sich zu beeilen, sag ihm er kann die Autobahn nehmen
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
Renn, renn Rudolph, denn ich schwanke wie ein Karussell
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
Santa hat zu 'nem Jungen gesagt: „Kind, wonach sehnst du dich?“
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
„Alles, was ich zu Weihnachten will ist 'ne elektrische Rock'n'Roll Gitarre“
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
Und dann ist Rudolph weggeschossen wie eine Sternschnuppe
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
Renn, renn, Rudolph, Santa muss es in die Stadt schaffen
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa, zwing ihn sich zu beeilen, sag ihm er kann die Autobahn nehmen
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
Renn, renn Rudolph, denn ich schwanke wie ein Karussell
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Renn, renn, Rudolph, Santa muss es in die Stadt schaffen
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa, zwing ihn sich zu beeilen, sag ihm er kann die Autobahn nehmen
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Renn, renn Rudolph, denn ich schwanke wie ein Karussell
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
Santa hat zu 'nem Mädchen gesagt: „Kind, über welches Geschenk würdest du dich am meisten freuen?“
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
„Eine kleine Puppe, die weinen, schlafen, trinken und sich in die Windeln machen kann“
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
Und dann ist Santa weggeschossen wie ein Saber-Jet
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
Renn, renn, Rudolph, Santa muss es in die Stadt schaffen
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
Santa, zwing ihn sich zu beeilen, sag ihm er kann die Autobahn nehmen
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
Renn, renn Rudolph, denn ich schwanke wie ein Karussell
Out of all the reindeers you know you're the mastermind
全てのトナカイの中で、君こそが立役者なことはわかってるよね
Run, run Rudolph, Randalph ain't too far behind
走れ、走れルドルフ、ルドルフは遅れなんかとらない
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
走れ、走れルドルフ、サンタは街へ行かなくちゃ
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
サンタが彼を急がせる、フリーウェイを通れると教えてあげたんだ
Run, run Rudolph 'cause I'm reeling like a merry go round
走れ、走れルドルフ、だって僕はメリーゴーランドのように目を回してる
Said Santa to a boy "Child what have you been longing for?"
サンタは男の子に言った「何を待ち望んでいるのかい?」
"All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar"
「クリスマスに欲しいのはロックンロールのエレキギターだよ」
And then away went Rudolph whizzing like a shooting star
そして流れ星のようにルドルフは風を切って去って行った
Run, run Rudolph, Santa has to make it to town
走れ、走れルドルフ、サンタは街へ行かなくちゃ
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
サンタが彼を急がせる、フリーウェイを通れると教えてあげたんだ
Run, run Rudolph, reeling like a merry go round
走れ、走れルドルフ、メリーゴーランドのように目を回してる
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
走れ、走れルドルフ、サンタは街へ行かなくちゃ
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
サンタが彼を急がせる、フリーウェイを通れると教えてあげたんだ
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
走れ、走れルドルフ、僕はメリーゴーランドのように目を回してる
Said Santa to a girl "Child what would please you most to get?"
サンタは女の子に言った「何をもらったら一番うれしいかい?」
"A little baby doll that can cry, sleep, drink and wet"
「泣いたり寝たりミルクを飲んでおしっこをする赤ちゃんのお人形」
And then away went Rudolph whizzing like a Saber jet
そしてSaber jetのようにルドルフは風を切って去って行った
Run, run Rudolph, Santa's gotta make it to town
走れ、走れルドルフ、サンタは街へ行かなくちゃ
Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down
サンタが彼を急がせる、フリーウェイを通れると教えてあげたんだ
Run, run Rudolph, I'm reeling like a merry go round
走れ、走れルドルフ、僕はメリーゴーランドのように目を回してる