Qu'elle était belle à t'écouter
Sur ta voix son corps dansait
Dans ces dentelles virevoltait
L'effet d'un corps de ballet
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Ça fait mal de vivre sans toi
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Comme ça fait mal de rire sans toi
Elle a mal et tu ne reviendras pas
Qu'elle était belle à tes côtés
Dans son regard je voyais
Que tu faisais d'elle un conte de fées
Sur toi elle se reposait
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Ça fait mal de vivre sans toi
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Comme ça fait mal de rire sans toi
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
Papa tu ne reviendras pas
Ça fait mal de vivre sans toi
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Comme ça fait mal de rire sans toi
Son sourire appelle au secours
Il est sans amour
Ça fait mal de vivre sans toi
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Comme ça fait mal de rire sans toi
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
Et toi tu ne reviendras pas, papa
Qu'elle était belle à t'écouter
Com'era bella ad ascoltarti
Sur ta voix son corps dansait
Sulla tua voce il suo corpo danzava
Dans ces dentelles virevoltait
In quei merletti volteggiava
L'effet d'un corps de ballet
L'effetto di un corpo di balletto
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papà, hai preso la strada senza dire addio
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papà, hai lasciato il suo corpo, te ne voglio
Ça fait mal de vivre sans toi
Fa male vivere senza di te
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Lei soffre e non riesci nemmeno ad immaginare
Comme ça fait mal de rire sans toi
Quanto fa male ridere senza di te
Elle a mal et tu ne reviendras pas
Lei soffre e tu non tornerai
Qu'elle était belle à tes côtés
Com'era bella al tuo fianco
Dans son regard je voyais
Nel suo sguardo vedevo
Que tu faisais d'elle un conte de fées
Che ne facevi una favola
Sur toi elle se reposait
Su di te si appoggiava
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papà, hai preso la strada senza dire addio
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papà, hai lasciato il suo corpo, te ne voglio
Ça fait mal de vivre sans toi
Fa male vivere senza di te
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Lei soffre e non riesci nemmeno ad immaginare
Comme ça fait mal de rire sans toi
Quanto fa male ridere senza di te
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
Lei soffre e tu non tornerai, oh no
Papa tu ne reviendras pas
Papà, tu non tornerai
Ça fait mal de vivre sans toi
Fa male vivere senza di te
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Lei soffre e non riesci nemmeno ad immaginare
Comme ça fait mal de rire sans toi
Quanto fa male ridere senza di te
Son sourire appelle au secours
Il suo sorriso chiede aiuto
Il est sans amour
È senza amore
Ça fait mal de vivre sans toi
Fa male vivere senza di te
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
E lei soffre e non riesci nemmeno ad immaginare
Comme ça fait mal de rire sans toi
Quanto fa male ridere senza di te
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
Lei soffre e tu non tornerai
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
Tu non tornerai, e tu non tornerai
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
E tu non tornerai, papà, e tu non tornerai
Et toi tu ne reviendras pas, papa
E tu non tornerai, papà
Qu'elle était belle à t'écouter
Como ela era linda ao te ouvir
Sur ta voix son corps dansait
Em sua voz, seu corpo dançava
Dans ces dentelles virevoltait
Nessas rendas, ela rodopiava
L'effet d'un corps de ballet
O efeito de um corpo de balé
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papai, você pegou a estrada sem dizer adeus
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papai, você deixou seu corpo, eu te culpo
Ça fait mal de vivre sans toi
Dói viver sem você
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ela está sofrendo e você nem imagina
Comme ça fait mal de rire sans toi
Como dói rir sem você
Elle a mal et tu ne reviendras pas
Ela está sofrendo e você não vai voltar
Qu'elle était belle à tes côtés
Como ela era linda ao seu lado
Dans son regard je voyais
Em seu olhar eu via
Que tu faisais d'elle un conte de fées
Que você fazia dela um conto de fadas
Sur toi elle se reposait
Em você ela se apoiava
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papai, você pegou a estrada sem dizer adeus
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papai, você deixou seu corpo, eu te culpo
Ça fait mal de vivre sans toi
Dói viver sem você
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ela está sofrendo e você nem imagina
Comme ça fait mal de rire sans toi
Como dói rir sem você
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
Ela está sofrendo e você não vai voltar, oh não
Papa tu ne reviendras pas
Papai, você não vai voltar
Ça fait mal de vivre sans toi
Dói viver sem você
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ela está sofrendo e você nem imagina
Comme ça fait mal de rire sans toi
Como dói rir sem você
Son sourire appelle au secours
Seu sorriso pede socorro
Il est sans amour
Ele está sem amor
Ça fait mal de vivre sans toi
Dói viver sem você
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
E ela está sofrendo e você nem imagina
Comme ça fait mal de rire sans toi
Como dói rir sem você
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
Ela está sofrendo e você não vai voltar
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
Você não vai voltar, e você não vai voltar
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
E você não vai voltar, papai, e você não vai voltar
Et toi tu ne reviendras pas, papa
E você não vai voltar, papai
Qu'elle était belle à t'écouter
How beautiful she was listening to you
Sur ta voix son corps dansait
Her body danced to your voice
Dans ces dentelles virevoltait
In those laces, she twirled
L'effet d'un corps de ballet
Like a ballet corps
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Dad, you hit the road without saying goodbye
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Dad, you left her body, I blame you
Ça fait mal de vivre sans toi
It hurts to live without you
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
She's hurting and you can't even imagine
Comme ça fait mal de rire sans toi
How it hurts to laugh without you
Elle a mal et tu ne reviendras pas
She's hurting and you're not coming back
Qu'elle était belle à tes côtés
How beautiful she was by your side
Dans son regard je voyais
In her gaze, I saw
Que tu faisais d'elle un conte de fées
That you made her a fairy tale
Sur toi elle se reposait
On you, she rested
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Dad, you hit the road without saying goodbye
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Dad, you left her body, I blame you
Ça fait mal de vivre sans toi
It hurts to live without you
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
She's hurting and you can't even imagine
Comme ça fait mal de rire sans toi
How it hurts to laugh without you
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
She's hurting and you're not coming back, oh no
Papa tu ne reviendras pas
Dad, you're not coming back
Ça fait mal de vivre sans toi
It hurts to live without you
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
She's hurting and you can't even imagine
Comme ça fait mal de rire sans toi
How it hurts to laugh without you
Son sourire appelle au secours
Her smile is a cry for help
Il est sans amour
It's without love
Ça fait mal de vivre sans toi
It hurts to live without you
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
And she's hurting and you can't even imagine
Comme ça fait mal de rire sans toi
How it hurts to laugh without you
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
She's hurting and you're not coming back
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
You're not coming back, and you're not coming back
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
And you're not coming back, dad, and you're not coming back
Et toi tu ne reviendras pas, papa
And you're not coming back, dad
Qu'elle était belle à t'écouter
Qué hermosa era al escucharte
Sur ta voix son corps dansait
Sobre tu voz su cuerpo bailaba
Dans ces dentelles virevoltait
En esos encajes revoloteaba
L'effet d'un corps de ballet
El efecto de un cuerpo de ballet
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papá, tomaste el camino sin decir adiós
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papá, dejaste su cuerpo, te lo reprocho
Ça fait mal de vivre sans toi
Duele vivir sin ti
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ella sufre y no puedes ni imaginar
Comme ça fait mal de rire sans toi
Cómo duele reír sin ti
Elle a mal et tu ne reviendras pas
Ella sufre y no volverás
Qu'elle était belle à tes côtés
Qué hermosa era a tu lado
Dans son regard je voyais
En su mirada veía
Que tu faisais d'elle un conte de fées
Que la convertías en un cuento de hadas
Sur toi elle se reposait
En ti ella se apoyaba
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papá, tomaste el camino sin decir adiós
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papá, dejaste su cuerpo, te lo reprocho
Ça fait mal de vivre sans toi
Duele vivir sin ti
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ella sufre y no puedes ni imaginar
Comme ça fait mal de rire sans toi
Cómo duele reír sin ti
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
Ella sufre y no volverás, oh no
Papa tu ne reviendras pas
Papá, no volverás
Ça fait mal de vivre sans toi
Duele vivir sin ti
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Ella sufre y no puedes ni imaginar
Comme ça fait mal de rire sans toi
Cómo duele reír sin ti
Son sourire appelle au secours
Su sonrisa pide ayuda
Il est sans amour
Está sin amor
Ça fait mal de vivre sans toi
Duele vivir sin ti
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Y ella sufre y no puedes ni imaginar
Comme ça fait mal de rire sans toi
Cómo duele reír sin ti
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
Ella sufre y tú no volverás
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
Tú no volverás, y tú no volverás
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
Y tú no volverás, papá, y tú no volverás
Et toi tu ne reviendras pas, papa
Y tú no volverás, papá
Qu'elle était belle à t'écouter
Wie schön sie war, als sie dir zuhörte
Sur ta voix son corps dansait
Auf deiner Stimme tanzte ihr Körper
Dans ces dentelles virevoltait
In diesen Spitzen wirbelte sie herum
L'effet d'un corps de ballet
Wie ein Ballettkörper
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papa, du bist ohne Abschied gegangen
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papa, du hast ihren Körper zurückgelassen, ich bin sauer auf dich
Ça fait mal de vivre sans toi
Es tut weh ohne dich zu leben
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Sie leidet und du kannst dir nicht einmal vorstellen
Comme ça fait mal de rire sans toi
Wie weh es tut ohne dich zu lachen
Elle a mal et tu ne reviendras pas
Sie leidet und du wirst nicht zurückkommen
Qu'elle était belle à tes côtés
Wie schön sie an deiner Seite war
Dans son regard je voyais
In ihrem Blick sah ich
Que tu faisais d'elle un conte de fées
Dass du sie zu einem Märchen gemacht hast
Sur toi elle se reposait
Auf dir ruhte sie
Papa tu as pris la route sans dire adieu
Papa, du bist ohne Abschied gegangen
Papa tu as laissé son corps, je t'en veux
Papa, du hast ihren Körper zurückgelassen, ich bin sauer auf dich
Ça fait mal de vivre sans toi
Es tut weh ohne dich zu leben
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Sie leidet und du kannst dir nicht einmal vorstellen
Comme ça fait mal de rire sans toi
Wie weh es tut ohne dich zu lachen
Elle a mal et tu ne reviendras pas, oh no
Sie leidet und du wirst nicht zurückkommen, oh nein
Papa tu ne reviendras pas
Papa, du wirst nicht zurückkommen
Ça fait mal de vivre sans toi
Es tut weh ohne dich zu leben
Elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Sie leidet und du kannst dir nicht einmal vorstellen
Comme ça fait mal de rire sans toi
Wie weh es tut ohne dich zu lachen
Son sourire appelle au secours
Ihr Lächeln ruft um Hilfe
Il est sans amour
Es ist ohne Liebe
Ça fait mal de vivre sans toi
Es tut weh ohne dich zu leben
Et elle a mal et tu ne t'imagines même pas
Und sie leidet und du kannst dir nicht einmal vorstellen
Comme ça fait mal de rire sans toi
Wie weh es tut ohne dich zu lachen
Elle a mal et toi tu ne reviendras pas
Sie leidet und du wirst nicht zurückkommen
Toi tu ne reviendras pas, et toi tu ne reviendras pas
Du wirst nicht zurückkommen, und du wirst nicht zurückkommen
Et toi tu ne reviendras pas, papa, et toi tu ne reviendras pas
Und du wirst nicht zurückkommen, Papa, und du wirst nicht zurückkommen
Et toi tu ne reviendras pas, papa
Und du wirst nicht zurückkommen, Papa