À Primeira Vista [Ao Vivo]

Francisco Cesar Goncalves

Testi Traduzione

Cuando no tenía nada, quise
Cuando todo era ausencia, esperé
Cuando tuve frío, me tremblé
Cuando tuve coraje, llamé

Cuando llegó carta, la abrí
Cuando escuché prince, bailé
Cuando el ojo brilló, entendí
Cuando me crescierón alas, volé

Cuando me llamó, alla fue
Cuando me di cuenta, estaba aí
Cuando te encontré, me perdí
Quando vi você me apaixonei

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han

Quando não tinha nada, eu quis
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, liguei

Quando chegou carta, abri
Quando ouvi loli, dancei
Quando o olho brilhou, entendi
Quando criei asas, voei

Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, 'tava aqui
Quando lhe achei, me perdi
E quando vi você, me apaixonei

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han

Cuando me llamaste, alla fue
Cuando me di cuenta, estaba aí
Quando lhe achei, me perdi
Quando vi você me apaixonei

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia

Cuando no tenía nada, quise
Quando non avevo nulla, ho voluto
Cuando todo era ausencia, esperé
Quando tutto era assenza, ho aspettato
Cuando tuve frío, me tremblé
Quando avevo freddo, tremavo
Cuando tuve coraje, llamé
Quando ho avuto coraggio, ho chiamato
Cuando llegó carta, la abrí
Quando è arrivata una lettera, l'ho aperta
Cuando escuché prince, bailé
Quando ho ascoltato Prince, ho ballato
Cuando el ojo brilló, entendí
Quando l'occhio brillava, ho capito
Cuando me crescierón alas, volé
Quando mi sono cresciute le ali, ho volato
Cuando me llamó, alla fue
Quando mi ha chiamato, ci sono andato
Cuando me di cuenta, estaba aí
Quando me ne sono reso conto, ero lì
Cuando te encontré, me perdí
Quando ti ho trovato, mi sono perso
Quando vi você me apaixonei
Quando ti ho visto, mi sono innamorato
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Quando não tinha nada, eu quis
Quando non avevo nulla, ho voluto
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tutto era assenza, ho aspettato
Quando tive frio, tremi
Quando avevo freddo, tremavo
Quando tive coragem, liguei
Quando ho avuto coraggio, ho chiamato
Quando chegou carta, abri
Quando è arrivata una lettera, l'ho aperta
Quando ouvi loli, dancei
Quando ho ascoltato Loli, ho ballato
Quando o olho brilhou, entendi
Quando l'occhio brillava, ho capito
Quando criei asas, voei
Quando mi sono cresciute le ali, ho volato
Quando me chamou, eu vim
Quando mi ha chiamato, sono venuto
Quando dei por mim, 'tava aqui
Quando me ne sono reso conto, ero qui
Quando lhe achei, me perdi
Quando ti ho trovato, mi sono perso
E quando vi você, me apaixonei
E quando ti ho visto, mi sono innamorato
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Cuando me llamaste, alla fue
Quando mi hai chiamato, ci sono andato
Cuando me di cuenta, estaba aí
Quando me ne sono reso conto, ero lì
Quando lhe achei, me perdi
Quando ti ho trovato, mi sono perso
Quando vi você me apaixonei
Quando ti ho visto, mi sono innamorato
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Cuando no tenía nada, quise
When I had nothing, I wanted
Cuando todo era ausencia, esperé
When everything was absence, I waited
Cuando tuve frío, me tremblé
When I was cold, I shivered
Cuando tuve coraje, llamé
When I had courage, I called
Cuando llegó carta, la abrí
When the letter arrived, I opened it
Cuando escuché prince, bailé
When I heard Prince, I danced
Cuando el ojo brilló, entendí
When the eye shone, I understood
Cuando me crescierón alas, volé
When wings grew on me, I flew
Cuando me llamó, alla fue
When he called me, I went there
Cuando me di cuenta, estaba aí
When I realized, I was there
Cuando te encontré, me perdí
When I found you, I lost myself
Quando vi você me apaixonei
When I saw you, I fell in love
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Quando não tinha nada, eu quis
When I had nothing, I wanted
Quando tudo era ausência, esperei
When everything was absence, I waited
Quando tive frio, tremi
When I was cold, I shivered
Quando tive coragem, liguei
When I had courage, I called
Quando chegou carta, abri
When the letter arrived, I opened it
Quando ouvi loli, dancei
When I heard loli, I danced
Quando o olho brilhou, entendi
When the eye shone, I understood
Quando criei asas, voei
When I grew wings, I flew
Quando me chamou, eu vim
When he called me, I came
Quando dei por mim, 'tava aqui
When I realized, I was here
Quando lhe achei, me perdi
When I found you, I lost myself
E quando vi você, me apaixonei
And when I saw you, I fell in love
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Cuando me llamaste, alla fue
When you called me, I went there
Cuando me di cuenta, estaba aí
When I realized, I was there
Quando lhe achei, me perdi
When I found you, I lost myself
Quando vi você me apaixonei
When I saw you, I fell in love
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Cuando no tenía nada, quise
Cuando no tenía nada, quise
Cuando todo era ausencia, esperé
Cuando todo era ausencia, esperé
Cuando tuve frío, me tremblé
Cuando tuve frío, temblé
Cuando tuve coraje, llamé
Cuando tuve coraje, llamé
Cuando llegó carta, la abrí
Cuando llegó la carta, la abrí
Cuando escuché prince, bailé
Cuando escuché a Prince, bailé
Cuando el ojo brilló, entendí
Cuando el ojo brilló, entendí
Cuando me crescierón alas, volé
Cuando me crecieron alas, volé
Cuando me llamó, alla fue
Cuando me llamó, allí fui
Cuando me di cuenta, estaba aí
Cuando me di cuenta, estaba ahí
Cuando te encontré, me perdí
Cuando te encontré, me perdí
Quando vi você me apaixonei
Cuando te vi, me enamoré
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Quando não tinha nada, eu quis
Cuando no tenía nada, quise
Quando tudo era ausência, esperei
Cuando todo era ausencia, esperé
Quando tive frio, tremi
Cuando tuve frío, temblé
Quando tive coragem, liguei
Cuando tuve coraje, llamé
Quando chegou carta, abri
Cuando llegó la carta, la abrí
Quando ouvi loli, dancei
Cuando escuché a Loli, bailé
Quando o olho brilhou, entendi
Cuando el ojo brilló, entendí
Quando criei asas, voei
Cuando creé alas, volé
Quando me chamou, eu vim
Cuando me llamó, vine
Quando dei por mim, 'tava aqui
Cuando me di cuenta, estaba aquí
Quando lhe achei, me perdi
Cuando te encontré, me perdí
E quando vi você, me apaixonei
Y cuando te vi, me enamoré
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Cuando me llamaste, alla fue
Cuando me llamaste, allí fui
Cuando me di cuenta, estaba aí
Cuando me di cuenta, estaba ahí
Quando lhe achei, me perdi
Cuando te encontré, me perdí
Quando vi você me apaixonei
Cuando te vi, me enamoré
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Cuando no tenía nada, quise
Quand je n'avais rien, j'ai voulu
Cuando todo era ausencia, esperé
Quand tout était absence, j'ai attendu
Cuando tuve frío, me tremblé
Quand j'ai eu froid, j'ai tremblé
Cuando tuve coraje, llamé
Quand j'ai eu du courage, j'ai appelé
Cuando llegó carta, la abrí
Quand la lettre est arrivée, je l'ai ouverte
Cuando escuché prince, bailé
Quand j'ai entendu prince, j'ai dansé
Cuando el ojo brilló, entendí
Quand l'œil a brillé, j'ai compris
Cuando me crescierón alas, volé
Quand mes ailes ont poussé, j'ai volé
Cuando me llamó, alla fue
Quand tu m'as appelé, je suis allé
Cuando me di cuenta, estaba aí
Quand je m'en suis rendu compte, j'étais là
Cuando te encontré, me perdí
Quand je t'ai trouvé, je me suis perdu
Quando vi você me apaixonei
Quand je t'ai vu, je suis tombé amoureux
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Quando não tinha nada, eu quis
Quand je n'avais rien, j'ai voulu
Quando tudo era ausência, esperei
Quand tout était absence, j'ai attendu
Quando tive frio, tremi
Quand j'ai eu froid, j'ai tremblé
Quando tive coragem, liguei
Quand j'ai eu du courage, j'ai appelé
Quando chegou carta, abri
Quand la lettre est arrivée, je l'ai ouverte
Quando ouvi loli, dancei
Quand j'ai entendu loli, j'ai dansé
Quando o olho brilhou, entendi
Quand l'œil a brillé, j'ai compris
Quando criei asas, voei
Quand j'ai créé des ailes, j'ai volé
Quando me chamou, eu vim
Quand tu m'as appelé, je suis venu
Quando dei por mim, 'tava aqui
Quand je me suis rendu compte, j'étais ici
Quando lhe achei, me perdi
Quand je t'ai trouvé, je me suis perdu
E quando vi você, me apaixonei
Et quand je t'ai vu, je suis tombé amoureux
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Cuando me llamaste, alla fue
Quand tu m'as appelé, je suis allé
Cuando me di cuenta, estaba aí
Quand je m'en suis rendu compte, j'étais là
Quando lhe achei, me perdi
Quand je t'ai trouvé, je me suis perdu
Quando vi você me apaixonei
Quand je t'ai vu, je suis tombé amoureux
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Cuando no tenía nada, quise
Als ich nichts hatte, wollte ich
Cuando todo era ausencia, esperé
Als alles Abwesenheit war, wartete ich
Cuando tuve frío, me tremblé
Als mir kalt war, zitterte ich
Cuando tuve coraje, llamé
Als ich Mut hatte, rief ich an
Cuando llegó carta, la abrí
Als der Brief ankam, öffnete ich ihn
Cuando escuché prince, bailé
Als ich Prince hörte, tanzte ich
Cuando el ojo brilló, entendí
Als das Auge leuchtete, verstand ich
Cuando me crescierón alas, volé
Als mir Flügel wuchsen, flog ich
Cuando me llamó, alla fue
Als er mich anrief, ging ich hin
Cuando me di cuenta, estaba aí
Als ich es bemerkte, war ich da
Cuando te encontré, me perdí
Als ich dich fand, verlor ich mich
Quando vi você me apaixonei
Als ich dich sah, verliebte ich mich
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Quando não tinha nada, eu quis
Als ich nichts hatte, wollte ich
Quando tudo era ausência, esperei
Als alles Abwesenheit war, wartete ich
Quando tive frio, tremi
Als mir kalt war, zitterte ich
Quando tive coragem, liguei
Als ich Mut hatte, rief ich an
Quando chegou carta, abri
Als der Brief ankam, öffnete ich ihn
Quando ouvi loli, dancei
Als ich Loli hörte, tanzte ich
Quando o olho brilhou, entendi
Als das Auge leuchtete, verstand ich
Quando criei asas, voei
Als ich Flügel wachsen ließ, flog ich
Quando me chamou, eu vim
Als er mich anrief, kam ich
Quando dei por mim, 'tava aqui
Als ich es bemerkte, war ich hier
Quando lhe achei, me perdi
Als ich dich fand, verlor ich mich
E quando vi você, me apaixonei
Und als ich dich sah, verliebte ich mich
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Cuando me llamaste, alla fue
Als du mich anriefst, ging ich hin
Cuando me di cuenta, estaba aí
Als ich es bemerkte, war ich da
Quando lhe achei, me perdi
Als ich dich fand, verlor ich mich
Quando vi você me apaixonei
Als ich dich sah, verliebte ich mich
Amarazáia zoê, záia, záia
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han
A hin hingá do han
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do han, uoh
A hin hingá do han, uoh
Oh amarazáia zoê, záia, záia
Oh amarazáia zoê, záia, záia

Curiosità sulla canzone À Primeira Vista [Ao Vivo] di Chico César

Quando è stata rilasciata la canzone “À Primeira Vista [Ao Vivo]” di Chico César?
La canzone À Primeira Vista [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2011, nell’album “Cantos e Encontros de uns Tempos Pra Cá”.
Chi ha composto la canzone “À Primeira Vista [Ao Vivo]” di di Chico César?
La canzone “À Primeira Vista [Ao Vivo]” di di Chico César è stata composta da Francisco Cesar Goncalves.

Canzoni più popolari di Chico César

Altri artisti di MPB