Yo Te Amo

F Estefano Salgado

Testi Traduzione

En palabras simples y comunes yo te extraño
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
En total simplicidad sería "Yo te amo"
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Y en tu cuerpo encontrar la paz

Si la vida me permite, al lado tuyo
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Si la vida la perdiera en un instante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida

No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en él

Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para mi debilidad la única eres tú
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
Y tus ojos que son mi paz

Si la vida me permite, al lado tuyo
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Si la vida la perdiera en un instante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida

No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en él

No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en él

No tengas miedos ni dudas
Que este amor es demasiado bueno
Que tú serás mi mujer
Yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto

En palabras simples y comunes yo te extraño
In parole povere mi manchi
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
In un linguaggio terreno la mia vita sei tu
En total simplicidad sería "Yo te amo"
In tutta semplicità sarebbe, "Io ti amo"
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
E in un pezzo di poesia tu sarai la mia luce, il mio bene
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
Lo spazio dove mi nutro della tua pelle che è bontà
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
La forza che mi muove dentro per ricominciare
Y en tu cuerpo encontrar la paz
E nel tuo corpo trovare la pace
Si la vida me permite, al lado tuyo
Se la vita mi permette, al tuo fianco
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Le mie illusioni cresceranno, non ne dubito
Si la vida la perdiera en un instante
Se perdessi la vita in un istante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Che mi riempia di te per amare dopo averti amato, vita
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Non avere paure o dubbi (questo amore è troppo bello)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Che tu sarai mia moglie (io ti appartengo tutto intero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Guarda il mio petto, lo lascio aperto
Para que vivas en él
Perché tu possa viverci
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Per la tua tranquillità mi hai nelle tue mani
Para mi debilidad la única eres tú
Per la mia debolezza l'unico sei tu
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
Alla fine so solo che ti ho sempre aspettato
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
E che tu entri nella mia vita e mi dai la luce del bene
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
Quel mondo dove le tue parole fanno la loro volontà
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
La magia di questa sensazione che è così forte e totale
Y tus ojos que son mi paz
E i tuoi occhi che sono la mia pace
Si la vida me permite, al lado tuyo
Se la vita mi permette, al tuo fianco
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Le mie illusioni cresceranno, non ne dubito
Si la vida la perdiera en un instante
Se perdessi la vita in un istante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Che mi riempia di te per amare dopo averti amato, vita
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Non avere paure o dubbi (questo amore è troppo buono)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Che tu sarai mia moglie (io ti appartengo tutto intero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Guarda il mio petto, lo lascio aperto
Para que vivas en él
Perché tu possa viverci
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Non avere paure o dubbi (questo amore è troppo buono)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Che tu sarai mia moglie (io ti appartengo tutto intero)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Guarda il mio petto, lo lascio aperto
Para que vivas en él
Perché tu possa viverci
No tengas miedos ni dudas
Non avere paure o dubbi
Que este amor es demasiado bueno
Che questo amore è troppo bello
Que tú serás mi mujer
Che tu sarai la mia donna
Yo te pertenezco todo entero
Io ti appartengo tutto intero
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Guarda il mio petto, lo lascio aperto
En palabras simples y comunes yo te extraño
Em palavras simples e comuns, eu sinto sua falta
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
Em linguagem terrena, minha vida é você
En total simplicidad sería "Yo te amo"
Em total simplicidade seria "Eu te amo"
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
E em um pedaço de poesia, você será minha luz, meu bem
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
O espaço onde me alimento de sua pele que é bondade
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
A força que me move por dentro para recomeçar
Y en tu cuerpo encontrar la paz
E em seu corpo encontrar a paz
Si la vida me permite, al lado tuyo
Se a vida me permitir, ao seu lado
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Minhas ilusões crescerão, não tenho dúvidas
Si la vida la perdiera en un instante
Se eu perdesse a vida em um instante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Que eu me encha de você para amar depois de te amar, vida
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Não tenha medos nem dúvidas (este amor é muito bom)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que você será minha mulher (eu te pertenço por inteiro)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Olhe meu peito, eu o deixo aberto
Para que vivas en él
Para que você viva nele
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para sua tranquilidade, você me tem em suas mãos
Para mi debilidad la única eres tú
Para minha fraqueza, a única é você
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
No final, só sei que sempre te esperei
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
E que você chega à minha vida e me dá a luz do bem
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
Esse mundo onde suas palavras fazem sua vontade
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
A magia deste sentimento que é tão forte e total
Y tus ojos que son mi paz
E seus olhos que são minha paz
Si la vida me permite, al lado tuyo
Se a vida me permitir, ao seu lado
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Minhas ilusões crescerão, não tenho dúvidas
Si la vida la perdiera en un instante
Se eu perdesse a vida em um instante
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Que eu me encha de você para amar depois de te amar, vida
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Não tenha medos nem dúvidas (este amor é muito bom)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que você será minha mulher (eu te pertenço por inteiro)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Olhe meu peito, eu o deixo aberto
Para que vivas en él
Para que você viva nele
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Não tenha medos nem dúvidas (este amor é muito bom)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que você será minha mulher (eu te pertenço por inteiro)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Olhe meu peito, eu o deixo aberto
Para que vivas en él
Para que você viva nele
No tengas miedos ni dudas
Não tenha medos nem dúvidas
Que este amor es demasiado bueno
Que este amor é muito bom
Que tú serás mi mujer
Que você será minha mulher
Yo te pertenezco todo entero
Eu te pertenço por inteiro
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Olhe meu peito, eu o deixo aberto
En palabras simples y comunes yo te extraño
In simple and common, words I miss you
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
In earthly language, my life is you
En total simplicidad sería "Yo te amo"
In total simplicity it would be "I love you"
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
And in a piece of poetry you would be my light, my good
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
The space where I feed on your skin that is goodness
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
The force that moves me inside to start over
Y en tu cuerpo encontrar la paz
And in your body I find peace
Si la vida me permite, al lado tuyo
If life allows me, by your side
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
My illusions will grow, I do not doubt it
Si la vida la perdiera en un instante
If I lost my life in an instant
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
May I be filled with you, to love after loving you, my life
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Have no fear or doubt (this love is too good)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
That you will be my woman (I belong to you entirely)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Look at my chest, I leave it open
Para que vivas en él
So that you live in it
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
For your peace of mind you have me in your hands
Para mi debilidad la única eres tú
For my weakness the only one is you
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
In the end I just know that I've always waited for you
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
And that you come into my life and you give me the light of good
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
That world where your words do their will
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
The magic of this feeling that is so strong and total
Y tus ojos que son mi paz
And your eyes that are my peace
Si la vida me permite, al lado tuyo
If life allows me, by your side
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
My illusions will grow, I do not doubt it
Si la vida la perdiera en un instante
If I lost my life in an instant
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
May I be filled with you to love after loving you, life
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Have no fear or doubt (this love is too good)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
That you will be my woman (I belong to you entirely)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Look at my chest, I leave it open
Para que vivas en él
So that you live in it
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Have no fear or doubt (this love is too good)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
That you will be my woman (I belong to you entirely)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Look at my chest, I leave it open
Para que vivas en él
So that you live in it
No tengas miedos ni dudas
Have no fears or doubts
Que este amor es demasiado bueno
That this love is too good
Que tú serás mi mujer
That you will be my woman
Yo te pertenezco todo entero
I belong to you whole
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Look at my chest, I leave it open
En palabras simples y comunes yo te extraño
En des mots simples et communs, tu me manques
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
En langage terrestre, tu es ma vie
En total simplicidad sería "Yo te amo"
En toute simplicité, ce serait "Je t'aime"
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
Et dans un morceau de poésie, tu seras ma lumière, mon bien
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
L'espace où je me nourris de ta peau qui est bonté
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
La force qui me fait bouger à l'intérieur pour recommencer
Y en tu cuerpo encontrar la paz
Et dans ton corps trouver la paix
Si la vida me permite, al lado tuyo
Si la vie me le permet, à tes côtés
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Mes illusions grandiront, je n'en doute pas
Si la vida la perdiera en un instante
Si je perdais la vie en un instant
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Qu'elle me remplisse de toi pour aimer après t'avoir aimé, vie
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
N'aie pas peur ni de doutes (cet amour est trop bon)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que tu seras ma femme (je t'appartiens tout entier)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Regarde ma poitrine, je la laisse ouverte
Para que vivas en él
Pour que tu vives en elle
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Pour ta tranquillité, tu m'as dans tes mains
Para mi debilidad la única eres tú
Pour ma faiblesse, la seule c'est toi
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
À la fin, je sais seulement que je t'ai toujours attendu
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
Et que tu arrives dans ma vie et tu me donnes la lumière du bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
Ce monde où tes paroles font leur volonté
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
La magie de ce sentiment qui est si fort et total
Y tus ojos que son mi paz
Et tes yeux qui sont ma paix
Si la vida me permite, al lado tuyo
Si la vie me le permet, à tes côtés
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Mes illusions grandiront, je n'en doute pas
Si la vida la perdiera en un instante
Si je perdais la vie en un instant
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Qu'elle me remplisse de toi pour aimer après t'avoir aimé, vie
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
N'aie pas peur ni de doutes (cet amour est trop bon)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que tu seras ma femme (je t'appartiens tout entier)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Regarde ma poitrine, je la laisse ouverte
Para que vivas en él
Pour que tu vives en elle
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
N'aie pas peur ni de doutes (cet amour est trop bon)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Que tu seras ma femme (je t'appartiens tout entier)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Regarde ma poitrine, je la laisse ouverte
Para que vivas en él
Pour que tu vives en elle
No tengas miedos ni dudas
N'aie pas peur ni de doutes
Que este amor es demasiado bueno
Que cet amour est trop bon
Que tú serás mi mujer
Que tu seras ma femme
Yo te pertenezco todo entero
Je t'appartiens tout entier
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Regarde ma poitrine, je la laisse ouverte
En palabras simples y comunes yo te extraño
In einfachen und gewöhnlichen Worten, ich vermisse dich
En lenguaje terrenal mi vida eres tú
In irdischer Sprache, mein Leben bist du
En total simplicidad sería "Yo te amo"
In völliger Einfachheit wäre es „Ich liebe dich“
Y en un trozo de poesia tú serás mi luz, mi bien
Und in einem Stück Poesie wärst du mein Licht, mein Gutes
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
Der Raum, in dem ich mich von deiner Haut sättige, das ist Güte
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Die Kraft, die mich innerlich bewegt, um neu anzufangen
Y en tu cuerpo encontrar la paz
Und in deinem Körper finde ich Frieden
Si la vida me permite, al lado tuyo
Wenn das Leben mich lässt, an deiner Seite
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Meine Illusionen werden wachsen, daran zweifle ich nicht
Si la vida la perdiera en un instante
Wenn ich mein Leben in einem Augenblick verlor
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Möge ich mit dir erfüllt sein, um zu lieben, nachdem ich dich geliebt habe, mein Leben
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Hab' keine Angst oder Zweifel (diese Liebe ist zu gut)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Dass du meine Frau sein wirst (ich gehöre ganz dir)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Schau meine Brust an, ich lasse sie offen
Para que vivas en él
Damit du in ihr lebst
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Für deinen Seelenfrieden hast du mich in deinen Händen
Para mi debilidad la única eres tú
Für meine Schwäche gibt es nur dich
Al final tan solo sé que siempre te he esperado
Am Ende weiß ich nur, dass ich immer auf dich gewartet habe
Y que llegas a mi vida y tú me das la luz del bien
Und dass du in mein Leben kommst und mir das Licht des Guten schenkst
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
Diese Welt, in der deine Worte ihren Willen tun
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
Die Magie dieses Gefühls, das so stark und total ist
Y tus ojos que son mi paz
Und deine Augen, die mein Frieden sind
Si la vida me permite, al lado tuyo
Wenn das Leben mich an deiner Seite lässt
Crecerán mis ilusiones, no lo dudo
Meine Illusionen werden wachsen, daran zweifle ich nicht
Si la vida la perdiera en un instante
Wenn ich mein Leben in einem Augenblick verlor
Que me llene de ti para amar después de amarte, vida
Möge ich mit dir erfüllt sein, um dich zu lieben, nachdem ich dich geliebt habe, das Leben
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Hab' keine Angst oder Zweifel (diese Liebe ist zu gut)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Dass du meine Frau sein wirst (ich gehöre ganz dir)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Schau meine Brust an, ich lasse sie offen
Para que vivas en él
Damit du in ihr lebst
No tengas miedos ni dudas (este amor es demasiado bueno)
Hab' keine Angst oder Zweifel (diese Liebe ist zu gut)
Que tú serás mi mujer (yo te pertenezco todo entero)
Dass du meine Frau sein wirst (ich gehöre ganz dir)
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Schau meine Brust an, ich lasse sie offen
Para que vivas en él
Damit du in ihr lebst
No tengas miedos ni dudas
Hab' keine Ängste oder Zweifel
Que este amor es demasiado bueno
Dass diese Liebe zu gut ist
Que tú serás mi mujer
Dass du meine Frau sein wirst
Yo te pertenezco todo entero
Ich gehöre dir ganz
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Schau auf meine Brust, ich lasse sie offen

Curiosità sulla canzone Yo Te Amo di Chayanne

In quali album è stata rilasciata la canzone “Yo Te Amo” di Chayanne?
Chayanne ha rilasciato la canzone negli album “Chayanne” nel 1998, “Simplemente” nel 2000, “Grandes Exitos” nel 2002, e “Desde Siempre” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Yo Te Amo” di di Chayanne?
La canzone “Yo Te Amo” di di Chayanne è stata composta da F Estefano Salgado.

Canzoni più popolari di Chayanne

Altri artisti di Pop