HAKEEM T. SERIKI, WESLEY WESTON, SCOTT SPENCER STORCH
Yeah
It's the name they say is running the game
Chamillitary mayne
Flip in the building
So go ahead and hand over the torch
Super producer Scott Storch and of course
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Give me that million dollar beat
And let me show you what to do with it
Who that is
That's the illest rapper chopping screwing it
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Middle finger to the sky
If they don't like that reply
Cause any DJ that deny
Is a mother fucking liar
So give the ladies what that want
Got em racing to the front of the stage
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Rappin's dead so I'ma bring it back
Like DJ's do when they hear my track
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
(He's Back)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
I'ma show you how to get your shine on
(Get your shine on)
Turn it up the DJ playing my song
(My song)
Everybody keep on calling my phone
(My phone)
Which one of y'all am I gone take home
(Take home)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
When it's time to hit the club I let my chain hang
If they got clovers on they neck we in the same gang
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Splinters still in my hand from my woodgrain
I got homies on the West who like to gangbang
And I got homies on the East who do the same thang
I told Johhny put 50 in my panky rang
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
You know I rep the dirty dirty where they move cane
You know we mix purple stuff in that blue drank
Hpnotiq big bodies with blue paint
We got Big omp spray but it still stank
You a lame so yo dame playing mind games
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Nigga talk shit until I let that nine bang
Me and Duke in that Maybach switching lanes
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
And since you're rolling with a star
(You're rolling with a star)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Chamillitary the biggest threat to
Any of these rappers that thinking they doing it
Who that is
That's dem boy from Texas that always do it big
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Do your kid
I ain't think so I'm tipping slow
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Groupies never giving up they be everywhere I go
When that elevator go up to my suite they there for sho
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
You know how we do it at home or school and purple syrup is
She got turned out quicker than my power steering did
I'ma show you how to get your shine on
(Get your shine on)
Turn it up the DJ playing my song
(My song)
Everybody keep on calling my phone
(My phone)
Which one of y'all am I gone take home
(Take home)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Yeah
Sì
It's the name they say is running the game
È il nome che dicono stia dominando il gioco
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Flip in the building
Flip nell'edificio
So go ahead and hand over the torch
Quindi vai avanti e passa la torcia
Super producer Scott Storch and of course
Super produttore Scott Storch e ovviamente
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Ti mostrerò come far brillare il tuo splendore (Fai brillare il tuo splendore)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Alza il volume, il DJ sta suonando la mia canzone (La mia canzone)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Tutti continuano a chiamare il mio telefono (Il mio telefono)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Quale di voi mi porterò a casa (Porterò a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Mostrerò loro come far impazzire il club (Club impazzito)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Dare loro qualcosa che farà vibrare il loro bagagliaio (Il loro bagagliaio)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Alza i tuoi bicchieri fino a quando non ti ubriachi (Ubriacati)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dì al DJ di suonarlo forte e alza il ritmo
Give me that million dollar beat
Dammi quel ritmo da un milione di dollari
And let me show you what to do with it
E lascia che ti mostri cosa fare con esso
Who that is
Chi è quello
That's the illest rapper chopping screwing it
È il rapper più malato che taglia e avvita
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
Non potevano strappare il gioco è quello che mi hanno detto quindi lo sto dimostrando
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Metti la verità in Texas con Scott Storch e hai un successo
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Colpisci e non manchi mai, rappresenta la tua banda e lanciali in alto
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Perché Chamillionaire è la risposta al gioco come Allen I
Middle finger to the sky
Dito medio al cielo
If they don't like that reply
Se non gli piace quella risposta
Cause any DJ that deny
Perché qualsiasi DJ che nega
Is a mother fucking liar
È un fottuto bugiardo
So give the ladies what that want
Quindi dai alle signore quello che vogliono
Got em racing to the front of the stage
Le ho fatte correre davanti al palco
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Per sentire il basso e dire al DJ di alzare il volume (Alza il volume)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Sì, Sound of Revenge dice Universal per ottenere le mie placche
Rappin's dead so I'ma bring it back
Il rap è morto quindi lo riporterò indietro
Like DJ's do when they hear my track
Come fanno i DJ quando sentono la mia traccia
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Guarda il mio record di tracce, diranno che sono un distruttore di tracce
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
Più caldo di un pepe nero ora che sono tornato nigga
(He's Back)
(È tornato)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
Non puoi arrabbiarti se senti che non sei adatto a te
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
Lascia cadere le statistiche più grandi di sempre quindi non lasciare che ti colpisca
I'ma show you how to get your shine on
Ti mostrerò come far brillare il tuo splendore
(Get your shine on)
(Fai brillare il tuo splendore)
Turn it up the DJ playing my song
Alza il volume, il DJ sta suonando la mia canzone
(My song)
(La mia canzone)
Everybody keep on calling my phone
Tutti continuano a chiamare il mio telefono
(My phone)
(Il mio telefono)
Which one of y'all am I gone take home
Quale di voi mi porterò a casa
(Take home)
(Porterò a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Mostrerò loro come far impazzire il club (Club impazzito)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dare loro qualcosa che farà vibrare il loro bagagliaio (Vibrare il loro bagagliaio)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Alza i tuoi bicchieri fino a quando non ti ubriachi (Ubriacati)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dì al DJ di suonarlo forte e alza il ritmo
When it's time to hit the club I let my chain hang
Quando è il momento di colpire il club lascio pendere la mia catena
If they got clovers on they neck we in the same gang
Se hanno trifogli sul collo siamo nella stessa banda
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Sono 20 in profondità in V I P fumando mary jane
Splinters still in my hand from my woodgrain
Schegge ancora nella mia mano dal mio legno di grano
I got homies on the West who like to gangbang
Ho amici a ovest che amano fare gang
And I got homies on the East who do the same thang
E ho amici a est che fanno la stessa cosa
I told Johhny put 50 in my panky rang
Ho detto a Johhny di mettere 50 nel mio anello panky
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
Catena di diamanti da 5 carati VVS è in esso mayne
You know I rep the dirty dirty where they move cane
Sai che rappresento il dirty dirty dove si muove la canna
You know we mix purple stuff in that blue drank
Sai che mescoliamo roba viola in quella bevanda blu
Hpnotiq big bodies with blue paint
Hpnotiq corpi grandi con vernice blu
We got Big omp spray but it still stank
Abbiamo il grande omp spray ma puzza ancora
You a lame so yo dame playing mind games
Sei un perdente quindi la tua dama sta giocando giochi mentali
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Sono un magnaccia quindi rimango in quella mentalità
Nigga talk shit until I let that nine bang
Nigga parla merda finché non lascio che quel nove suoni
Me and Duke in that Maybach switching lanes
Io e Duke in quella Maybach che cambia corsia
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Ti mostrerò come far brillare il tuo splendore (Fai brillare il tuo splendore)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Alza il volume, il DJ sta suonando la mia canzone (La mia canzone)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Tutti continuano a chiamare il mio telefono (Il mio telefono)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Quale di voi mi porterò a casa (Porterò a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Mostrerò loro come far impazzire il club (Club impazzito)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dare loro qualcosa che farà vibrare il loro bagagliaio (Vibrare il loro bagagliaio)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Alza i tuoi bicchieri fino a quando non ti ubriachi (Ubriacati)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dì al DJ di suonarlo forte e alza il ritmo
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
Diretto al bar (Sto andando al bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
Sai che sono V I P (Sai che sono V I P)
And since you're rolling with a star
E dato che stai girando con una star
(You're rolling with a star)
(Stai girando con una star)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Sei V I P con me (Chamillitary) ah ah
Chamillitary the biggest threat to
Chamillitary la più grande minaccia per
Any of these rappers that thinking they doing it
Qualsiasi di questi rapper che pensano di farlo
Who that is
Chi è quello
That's dem boy from Texas that always do it big
Sono quei ragazzi del Texas che lo fanno sempre in grande
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Diamanti multicolori ci fanno brillare dicono che i nostri gioielli siano malati
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Houston ha un problema e non vuoi niente a che fare con esso
Do your kid
Fai il tuo bambino
I ain't think so I'm tipping slow
Non credo, sto versando lentamente
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Quando il mio bagagliaio si solleva guarda i neon mentre brillano
Groupies never giving up they be everywhere I go
Le groupie non si arrendono mai, sono ovunque vado
When that elevator go up to my suite they there for sho
Quando quell'ascensore sale alla mia suite sono lì di sicuro
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Mi ha detto che non le importava dei miei soldi non l'ascoltava
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
Le apparenze possono ingannare come la vernice di Chamillion
You know how we do it at home or school and purple syrup is
Sai come lo facciamo a casa o a scuola e il sciroppo viola è
She got turned out quicker than my power steering did
Si è girata più velocemente della mia sterzata
I'ma show you how to get your shine on
Ti mostrerò come far brillare il tuo splendore
(Get your shine on)
(Fai brillare il tuo splendore)
Turn it up the DJ playing my song
Alza il volume, il DJ sta suonando la mia canzone
(My song)
(La mia canzone)
Everybody keep on calling my phone
Tutti continuano a chiamare il mio telefono
(My phone)
(Il mio telefono)
Which one of y'all am I gone take home
Quale di voi mi porterò a casa
(Take home)
(Porterò a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Mostrerò loro come far impazzire il club (Club impazzito)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dare loro qualcosa che farà vibrare il loro bagagliaio (Vibrare il loro bagagliaio)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Alza i tuoi bicchieri fino a quando non ti ubriachi (Ubriacati)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dì al DJ di suonarlo forte e alza il ritmo
Yeah
Sim
It's the name they say is running the game
É o nome que eles dizem que está dominando o jogo
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Flip in the building
Flip no prédio
So go ahead and hand over the torch
Então vá em frente e passe a tocha
Super producer Scott Storch and of course
Super produtor Scott Storch e claro
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Vou te mostrar como brilhar (Pegue seu brilho)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Aumente o volume, o DJ está tocando minha música (Minha música)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Todo mundo continua ligando para o meu telefone (Meu telefone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Qual de vocês vou levar para casa (Levar para casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Vou mostrar a eles como animar a boate (Boate animada)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Dê a eles algo que vai fazer o porta-malas tremer (O porta-malas deles)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levante seus copos até ficarem bêbados (Fiquem bêbados)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Peça ao DJ para tocar alto e aumentar a batida
Give me that million dollar beat
Me dê aquela batida de um milhão de dólares
And let me show you what to do with it
E deixe-me mostrar o que fazer com ela
Who that is
Quem é esse
That's the illest rapper chopping screwing it
Esse é o rapper mais doente picotando e parafusando
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
Não conseguiu pegar o jogo é o que me disseram então estou provando
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Coloque a verdade no Texas com Scott Storch e você tem um hit
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Acerte e nunca erre, represente seu grupo e jogue alto
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Porque Chamillionaire é a resposta para o jogo como Allen I
Middle finger to the sky
Dedo do meio para o céu
If they don't like that reply
Se eles não gostarem dessa resposta
Cause any DJ that deny
Porque qualquer DJ que negar
Is a mother fucking liar
É um maldito mentiroso
So give the ladies what that want
Então dê às mulheres o que elas querem
Got em racing to the front of the stage
Fazendo-as correr para a frente do palco
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Para sentir o baixo e dizer ao DJ para aumentar (Aumentar)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Sim, Sound of Revenge dizendo Universal para pegar minhas placas
Rappin's dead so I'ma bring it back
O rap está morto então vou trazê-lo de volta
Like DJ's do when they hear my track
Como os DJs fazem quando ouvem minha faixa
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Confira meu histórico, eles dirão que sou um destruidor de faixas
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
Mais quente que uma pimenta preta agora que estou de volta, cara
(He's Back)
(Ele está de volta)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
Você não pode ficar bravo se sentir que não é o seu boné
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
Largue as maiores estatísticas de sempre, então não deixe isso te atingir
I'ma show you how to get your shine on
Vou te mostrar como brilhar
(Get your shine on)
(Pegue seu brilho)
Turn it up the DJ playing my song
Aumente o volume, o DJ está tocando minha música
(My song)
(Minha música)
Everybody keep on calling my phone
Todo mundo continua ligando para o meu telefone
(My phone)
(Meu telefone)
Which one of y'all am I gone take home
Qual de vocês vou levar para casa
(Take home)
(Levar para casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Vou mostrar a eles como animar a boate (Boate animada)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dê a eles algo que vai fazer o porta-malas tremer (O porta-malas deles)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levante seus copos até ficarem bêbados (Fiquem bêbados)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Peça ao DJ para tocar alto e aumentar a batida
When it's time to hit the club I let my chain hang
Quando é hora de ir para a boate, eu deixo minha corrente pendurada
If they got clovers on they neck we in the same gang
Se eles têm trevos no pescoço, estamos na mesma gangue
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Estou 20 vezes mais profundo no V I P fumando maconha
Splinters still in my hand from my woodgrain
Ainda tenho lascas na minha mão do meu grão de madeira
I got homies on the West who like to gangbang
Eu tenho amigos no Oeste que gostam de gangue
And I got homies on the East who do the same thang
E eu tenho amigos no Leste que fazem a mesma coisa
I told Johhny put 50 in my panky rang
Eu disse a Johhny para colocar 50 no meu anel de mindinho
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
Corrente de diamante de 5 quilates VVS está nela, cara
You know I rep the dirty dirty where they move cane
Você sabe que eu represento o dirty dirty onde eles movem cocaína
You know we mix purple stuff in that blue drank
Você sabe que nós misturamos coisas roxas naquela bebida azul
Hpnotiq big bodies with blue paint
Hpnotiq grandes corpos com tinta azul
We got Big omp spray but it still stank
Nós temos Big omp spray mas ainda fede
You a lame so yo dame playing mind games
Você é um perdedor então sua dama está jogando jogos mentais
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Eu sou um cafetão então eu fico nesse estado de espírito
Nigga talk shit until I let that nine bang
Cara fala merda até eu deixar aquele nove estourar
Me and Duke in that Maybach switching lanes
Eu e Duke naquele Maybach mudando de faixa
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Vou te mostrar como brilhar (Pegue seu brilho)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Aumente o volume, o DJ está tocando minha música (Minha música)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Todo mundo continua ligando para o meu telefone (Meu telefone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Qual de vocês vou levar para casa (Levar para casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Vou mostrar a eles como animar a boate (Boate animada)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dê a eles algo que vai fazer o porta-malas tremer (O porta-malas deles)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levante seus copos até ficarem bêbados (Fiquem bêbados)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Peça ao DJ para tocar alto e aumentar a batida
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
Indo para o bar (Estou indo para o bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
Você sabe que eu sou V I P (Você sabe que eu sou V I P)
And since you're rolling with a star
E já que você está andando com uma estrela
(You're rolling with a star)
(Você está andando com uma estrela)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Você é V I P comigo (Chamillitary) ha ha
Chamillitary the biggest threat to
Chamillitary a maior ameaça para
Any of these rappers that thinking they doing it
Qualquer um desses rappers que pensam que estão fazendo isso
Who that is
Quem é esse
That's dem boy from Texas that always do it big
Esses são os garotos do Texas que sempre fazem grande
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Diamantes multicoloridos nos fazem brilhar, eles dizem que nossas joias estão doentes
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Houston tem um problema e você não quer nada a ver com isso
Do your kid
Faça o seu filho
I ain't think so I'm tipping slow
Eu não acho que sim, estou dando uma gorjeta devagar
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Quando meu porta-malas está se levantando, olhe para os neons enquanto eles brilham
Groupies never giving up they be everywhere I go
Groupies nunca desistem, eles estão em todo lugar que eu vou
When that elevator go up to my suite they there for sho
Quando aquele elevador sobe para a minha suíte, eles estão lá com certeza
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Me disse que ela não se importava com o meu dinheiro, não estava ouvindo
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
As aparências podem enganar como a pintura de Chamillion
You know how we do it at home or school and purple syrup is
Você sabe como fazemos em casa ou na escola e o xarope roxo é
She got turned out quicker than my power steering did
Ela se virou mais rápido do que minha direção hidráulica fez
I'ma show you how to get your shine on
Vou te mostrar como brilhar
(Get your shine on)
(Pegue seu brilho)
Turn it up the DJ playing my song
Aumente o volume, o DJ está tocando minha música
(My song)
(Minha música)
Everybody keep on calling my phone
Todo mundo continua ligando para o meu telefone
(My phone)
(Meu telefone)
Which one of y'all am I gone take home
Qual de vocês vou levar para casa
(Take home)
(Levar para casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Vou mostrar a eles como animar a boate (Boate animada)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dê a eles algo que vai fazer o porta-malas tremer (O porta-malas deles)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levante seus copos até ficarem bêbados (Fiquem bêbados)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Peça ao DJ para tocar alto e aumentar a batida
Yeah
Sí
It's the name they say is running the game
Es el nombre que dicen que está dominando el juego
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Flip in the building
Flip en el edificio
So go ahead and hand over the torch
Así que adelante y entrega la antorcha
Super producer Scott Storch and of course
El super productor Scott Storch y por supuesto
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Voy a mostrarte cómo hacer brillar tu brillo (Haz brillar tu brillo)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Sube el volumen, el DJ está tocando mi canción (Mi canción)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Todo el mundo sigue llamando a mi teléfono (Mi teléfono)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
¿A cuál de ustedes me voy a llevar a casa? (Llevar a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Voy a mostrarles cómo animar el club (Club animado)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Dales algo que haga retumbar su maletero (Su maletero)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Inclina tus copas hasta que te emborraches (Embórrachate)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dile al DJ que lo ponga fuerte y suba el ritmo
Give me that million dollar beat
Dame ese ritmo de un millón de dólares
And let me show you what to do with it
Y déjame mostrarte qué hacer con él
Who that is
¿Quién es ese?
That's the illest rapper chopping screwing it
Ese es el rapero más enfermo cortando y atornillando
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
No pudieron arrebatar el juego es lo que me dijeron así que lo estoy demostrando
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Pon la verdad en Texas con Scott Storch y tienes un éxito
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Golpea y nunca falla, representa a tu grupo y lánzalos alto
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Porque Chamillionaire es la respuesta al juego como Allen I
Middle finger to the sky
Dedo medio al cielo
If they don't like that reply
Si no les gusta esa respuesta
Cause any DJ that deny
Porque cualquier DJ que lo niegue
Is a mother fucking liar
Es un maldito mentiroso
So give the ladies what that want
Así que dale a las damas lo que quieren
Got em racing to the front of the stage
Las tengo corriendo al frente del escenario
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Para sentir el bajo y decirle al DJ que lo suba (Sube el volumen)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Sí, Sound of Revenge diciendo Universal para conseguir mis placas
Rappin's dead so I'ma bring it back
El rap está muerto así que voy a traerlo de vuelta
Like DJ's do when they hear my track
Como los DJ's hacen cuando escuchan mi pista
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Mira mi historial de pistas, dirán que soy un destructor de pistas
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
Más caliente que una pimienta negra ahora que estoy de vuelta, negro
(He's Back)
(Está de vuelta)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
No puedes enfadarte si sientes que no te queda bien la gorra
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
Dejé las estadísticas más grandes de la historia, así que no dejes que eso te golpee
I'ma show you how to get your shine on
Voy a mostrarte cómo hacer brillar tu brillo
(Get your shine on)
(Haz brillar tu brillo)
Turn it up the DJ playing my song
Sube el volumen, el DJ está tocando mi canción
(My song)
(Mi canción)
Everybody keep on calling my phone
Todo el mundo sigue llamando a mi teléfono
(My phone)
(Mi teléfono)
Which one of y'all am I gone take home
¿A cuál de ustedes me voy a llevar a casa?
(Take home)
(Llevar a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Voy a mostrarles cómo animar el club (Club animado)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dales algo que haga retumbar su maletero (Retumbar su maletero)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Inclina tus copas hasta que te emborraches (Embórrachate)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dile al DJ que lo ponga fuerte y suba el ritmo
When it's time to hit the club I let my chain hang
Cuando es hora de ir al club, dejo colgar mi cadena
If they got clovers on they neck we in the same gang
Si tienen tréboles en su cuello, estamos en la misma banda
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Estoy 20 veces en V I P fumando marihuana
Splinters still in my hand from my woodgrain
Astillas todavía en mi mano de mi madera
I got homies on the West who like to gangbang
Tengo amigos en el Oeste a quienes les gusta la guerra de bandas
And I got homies on the East who do the same thang
Y tengo amigos en el Este que hacen lo mismo
I told Johhny put 50 in my panky rang
Le dije a Johhny que pusiera 50 en mi anillo de meñique
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
Cadena de diamantes de 5 quilates VVS está en ella, mayne
You know I rep the dirty dirty where they move cane
Sabes que represento el sucio sucio donde mueven coca
You know we mix purple stuff in that blue drank
Sabes que mezclamos cosas moradas en esa bebida azul
Hpnotiq big bodies with blue paint
Hpnotiq cuerpos grandes con pintura azul
We got Big omp spray but it still stank
Tenemos spray Big omp pero todavía apesta
You a lame so yo dame playing mind games
Eres un perdedor así que tu dama juega juegos mentales
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Soy un proxeneta así que me mantengo en esa mentalidad
Nigga talk shit until I let that nine bang
El negro habla mierda hasta que dejo que ese nueve suene
Me and Duke in that Maybach switching lanes
Yo y Duke en ese Maybach cambiando carriles
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Voy a mostrarte cómo hacer brillar tu brillo (Haz brillar tu brillo)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Sube el volumen, el DJ está tocando mi canción (Mi canción)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Todo el mundo sigue llamando a mi teléfono (Mi teléfono)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
¿A cuál de ustedes me voy a llevar a casa? (Llevar a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Voy a mostrarles cómo animar el club (Club animado)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dales algo que haga retumbar su maletero (Retumbar su maletero)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Inclina tus copas hasta que te emborraches (Embórrachate)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dile al DJ que lo ponga fuerte y suba el ritmo
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
Dirigiéndome al bar (Me dirijo al bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
Sabes que soy V I P (Sabes que soy V I P)
And since you're rolling with a star
Y ya que estás rodando con una estrella
(You're rolling with a star)
(Estás rodando con una estrella)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Eres V I P conmigo (Chamillitary) ja ja
Chamillitary the biggest threat to
Chamillitary la mayor amenaza para
Any of these rappers that thinking they doing it
Cualquiera de estos raperos que piensan que lo están haciendo
Who that is
¿Quién es ese?
That's dem boy from Texas that always do it big
Ese es el chico de Texas que siempre lo hace en grande
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Diamantes multicolores nos hacen brillar, dicen que nuestras joyas están enfermas
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Houston tiene un problema y no quieres tener nada que ver con él
Do your kid
¿Haces a tu hijo?
I ain't think so I'm tipping slow
No lo creo, estoy dando propina lentamente
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Cuando mi maletero se levanta, mira los neones mientras brillan
Groupies never giving up they be everywhere I go
Las groupies nunca se rinden, están en todas partes a donde voy
When that elevator go up to my suite they there for sho
Cuando ese ascensor sube a mi suite, están allí seguro
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Me dijo que no le importaba mi dinero, no lo estaba escuchando
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
Las apariencias pueden ser engañosas como la pintura de Chamillion
You know how we do it at home or school and purple syrup is
Sabes cómo lo hacemos en casa o en la escuela y el jarabe morado es
She got turned out quicker than my power steering did
Se volvió más rápido que mi dirección asistida
I'ma show you how to get your shine on
Voy a mostrarte cómo hacer brillar tu brillo
(Get your shine on)
(Haz brillar tu brillo)
Turn it up the DJ playing my song
Sube el volumen, el DJ está tocando mi canción
(My song)
(Mi canción)
Everybody keep on calling my phone
Todo el mundo sigue llamando a mi teléfono
(My phone)
(Mi teléfono)
Which one of y'all am I gone take home
¿A cuál de ustedes me voy a llevar a casa?
(Take home)
(Llevar a casa)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Voy a mostrarles cómo animar el club (Club animado)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Dales algo que haga retumbar su maletero (Retumbar su maletero)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Inclina tus copas hasta que te emborraches (Embórrachate)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dile al DJ que lo ponga fuerte y suba el ritmo
Yeah
Ouais
It's the name they say is running the game
C'est le nom qu'ils disent qui dirige le jeu
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Flip in the building
Flip dans le bâtiment
So go ahead and hand over the torch
Alors vas-y et passe le flambeau
Super producer Scott Storch and of course
Super producteur Scott Storch et bien sûr
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Je vais te montrer comment briller (Obtiens ton éclat)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Monte le son, le DJ joue ma chanson (Ma chanson)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Tout le monde continue d'appeler mon téléphone (Mon téléphone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Laquelle d'entre vous vais-je ramener à la maison (Ramener à la maison)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Je vais leur montrer comment rendre le club fou (Club fou)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Leur donner quelque chose qui va faire vibrer leur coffre (Leur coffre)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levez vos verres jusqu'à ce que vous soyez ivres (Soyez ivres)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dites au DJ de jouer fort et d'augmenter le rythme
Give me that million dollar beat
Donne-moi ce beat à un million de dollars
And let me show you what to do with it
Et laisse-moi te montrer quoi en faire
Who that is
Qui est-ce
That's the illest rapper chopping screwing it
C'est le rappeur le plus malade qui découpe et visse
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
Ils m'ont dit que je ne pouvais pas prendre le jeu alors je le prouve
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Mets la vérité au Texas avec Scott Storch et tu as un hit
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Frappe et ne manque jamais, représente ton clique et lance-les haut
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Parce que Chamillionaire est la réponse au jeu comme Allen I
Middle finger to the sky
Doigt du milieu vers le ciel
If they don't like that reply
S'ils n'aiment pas cette réponse
Cause any DJ that deny
Parce que tout DJ qui nie
Is a mother fucking liar
Est un putain de menteur
So give the ladies what that want
Alors donne aux dames ce qu'elles veulent
Got em racing to the front of the stage
Les fait courir vers le devant de la scène
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Pour sentir la basse et dire au DJ de monter le son (Monte le son)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Ouais Sound of Revenge disant Universal pour obtenir mes plaques
Rappin's dead so I'ma bring it back
Le rap est mort alors je vais le ramener
Like DJ's do when they hear my track
Comme le font les DJ quand ils entendent ma piste
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Regarde mon palmarès, ils diront que je suis un destructeur de pistes
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
Plus chaud qu'un poivre noir maintenant que je suis de retour nigga
(He's Back)
(Il est de retour)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
Tu ne peux pas te fâcher si tu sens que tu n'es pas cap fit ya
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
Lâche les plus grosses stats jamais alors ne laisse pas ça te frapper
I'ma show you how to get your shine on
Je vais te montrer comment briller
(Get your shine on)
(Obtiens ton éclat)
Turn it up the DJ playing my song
Monte le son, le DJ joue ma chanson
(My song)
(Ma chanson)
Everybody keep on calling my phone
Tout le monde continue d'appeler mon téléphone
(My phone)
(Mon téléphone)
Which one of y'all am I gone take home
Laquelle d'entre vous vais-je ramener à la maison
(Take home)
(Ramener à la maison)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Je vais leur montrer comment rendre le club fou (Club fou)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Leur donner quelque chose qui va faire vibrer leur coffre (Faire vibrer leur coffre)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levez vos verres jusqu'à ce que vous soyez ivres (Soyez ivres)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dites au DJ de jouer fort et d'augmenter le rythme
When it's time to hit the club I let my chain hang
Quand il est temps d'aller au club, je laisse ma chaîne pendre
If they got clovers on they neck we in the same gang
S'ils ont des trèfles sur leur cou, nous sommes dans le même gang
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Je suis 20 profonds dans V I P fumant de la mary jane
Splinters still in my hand from my woodgrain
Des échardes sont encore dans ma main de mon grain de bois
I got homies on the West who like to gangbang
J'ai des potes à l'Ouest qui aiment faire la guerre des gangs
And I got homies on the East who do the same thang
Et j'ai des potes à l'Est qui font la même chose
I told Johhny put 50 in my panky rang
J'ai dit à Johhny de mettre 50 dans ma bague de panky
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
Chaîne de diamants de 5 carats VVS dedans mayne
You know I rep the dirty dirty where they move cane
Tu sais que je représente le sale sale où ils bougent de la cocaïne
You know we mix purple stuff in that blue drank
Tu sais qu'on mélange des trucs violets dans cette boisson bleue
Hpnotiq big bodies with blue paint
Hpnotiq grosses carrosseries avec de la peinture bleue
We got Big omp spray but it still stank
Nous avons du gros omp spray mais ça pue toujours
You a lame so yo dame playing mind games
Tu es un perdant alors ta dame joue à des jeux d'esprit
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Je suis un proxénète alors je reste dans cet état d'esprit
Nigga talk shit until I let that nine bang
Nigga parle de la merde jusqu'à ce que je laisse ce neuf faire du bruit
Me and Duke in that Maybach switching lanes
Moi et Duke dans ce Maybach changeant de voies
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Je vais te montrer comment briller (Obtiens ton éclat)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Monte le son, le DJ joue ma chanson (Ma chanson)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Tout le monde continue d'appeler mon téléphone (Mon téléphone)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Laquelle d'entre vous vais-je ramener à la maison (Ramener à la maison)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Je vais leur montrer comment rendre le club fou (Club fou)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Leur donner quelque chose qui va faire vibrer leur coffre (Faire vibrer leur coffre)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levez vos verres jusqu'à ce que vous soyez ivres (Soyez ivres)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dites au DJ de jouer fort et d'augmenter le rythme
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
En route pour le bar (Je vais au bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
Tu sais que je suis V I P (Tu sais que je suis V I P)
And since you're rolling with a star
Et puisque tu roules avec une star
(You're rolling with a star)
(Tu roules avec une star)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Tu es V I P avec moi (Chamillitary) ha ha
Chamillitary the biggest threat to
Chamillitary la plus grande menace pour
Any of these rappers that thinking they doing it
N'importe lequel de ces rappeurs qui pensent qu'ils le font
Who that is
Qui est-ce
That's dem boy from Texas that always do it big
C'est ces gars du Texas qui font toujours les choses en grand
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Des diamants multicolores nous font briller, ils disent que nos bijoux sont malades
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Houston a un problème et tu ne veux rien avoir à faire avec ça
Do your kid
Fais ton gamin
I ain't think so I'm tipping slow
Je ne pense pas alors je donne lentement
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Quand mon coffre se lève, regarde les néons comme ils brillent
Groupies never giving up they be everywhere I go
Les groupies n'abandonnent jamais, elles sont partout où je vais
When that elevator go up to my suite they there for sho
Quand cet ascenseur monte à ma suite, elles sont là pour sûr
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Elle m'a dit qu'elle se fichait de mon argent, elle n'écoutait pas
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
Les apparences peuvent être trompeuses comme la peinture de Chamillion
You know how we do it at home or school and purple syrup is
Tu sais comment on fait à la maison ou à l'école et le sirop pourpre est
She got turned out quicker than my power steering did
Elle s'est retournée plus vite que ma direction assistée
I'ma show you how to get your shine on
Je vais te montrer comment briller
(Get your shine on)
(Obtiens ton éclat)
Turn it up the DJ playing my song
Monte le son, le DJ joue ma chanson
(My song)
(Ma chanson)
Everybody keep on calling my phone
Tout le monde continue d'appeler mon téléphone
(My phone)
(Mon téléphone)
Which one of y'all am I gone take home
Laquelle d'entre vous vais-je ramener à la maison
(Take home)
(Ramener à la maison)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Je vais leur montrer comment rendre le club fou (Club fou)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Leur donner quelque chose qui va faire vibrer leur coffre (Faire vibrer leur coffre)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Levez vos verres jusqu'à ce que vous soyez ivres (Soyez ivres)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Dites au DJ de jouer fort et d'augmenter le rythme
Yeah
Ja
It's the name they say is running the game
Es ist der Name, von dem sie sagen, dass er das Spiel beherrscht
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Flip in the building
Flip im Gebäude
So go ahead and hand over the torch
Also gib ruhig die Fackel weiter
Super producer Scott Storch and of course
Superproduzent Scott Storch und natürlich
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Ich zeige dir, wie du deinen Glanz bekommst (Hol dir deinen Glanz)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Dreh es auf, der DJ spielt mein Lied (Mein Lied)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Jeder ruft ständig mein Telefon an (Mein Telefon)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Welche von euch werde ich mit nach Hause nehmen (Mit nach Hause nehmen)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Ich zeige ihnen, wie man den Club zum Beben bringt (Club zum Beben bringt)
Give em something that's gone rattle their trunk (Their trunk)
Gib ihnen etwas, das ihren Kofferraum rattern lässt (Ihren Kofferraum)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Kippe deine Becher hoch, bis du betrunken bist (Werde betrunken)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Sag dem DJ, er soll es laut spielen und den Beat aufdrehen
Give me that million dollar beat
Gib mir diesen Million-Dollar-Beat
And let me show you what to do with it
Und lass mich dir zeigen, was man damit macht
Who that is
Wer das ist
That's the illest rapper chopping screwing it
Das ist der krasseste Rapper, der es zerschneidet und verschraubt
Couldn't snatch the game is what they told me so I'm proving it
Sie sagten mir, ich könnte das Spiel nicht schnappen, also beweise ich es
Put the truth in Texas with Scott Storch and you got you a hit
Setze die Wahrheit in Texas mit Scott Storch und du hast einen Hit
Hit and never miss rep yo click and throw em high
Treffe und vermisse nie, repräsentiere deine Clique und wirf sie hoch
Cause Chamillionaire's the answer to the game like Allen I
Denn Chamillionaire ist die Antwort auf das Spiel wie Allen I
Middle finger to the sky
Mittelfinger in den Himmel
If they don't like that reply
Wenn sie diese Antwort nicht mögen
Cause any DJ that deny
Denn jeder DJ, der das leugnet
Is a mother fucking liar
Ist ein verdammter Lügner
So give the ladies what that want
Also gib den Damen, was sie wollen
Got em racing to the front of the stage
Lass sie zur Bühne rennen
To feel the bass and tell the DJ turn it up (Turn it up)
Um den Bass zu spüren und sag dem DJ, er soll es aufdrehen (Dreh es auf)
Yeah Sound of Revenge saying Universal to get my plaques
Ja, Sound of Revenge sagt Universal, um meine Plaketten zu bekommen
Rappin's dead so I'ma bring it back
Rappen ist tot, also werde ich es zurückbringen
Like DJ's do when they hear my track
Wie DJs es tun, wenn sie meinen Track hören
Check out my track record they'll say I'ma track wrecka
Schau dir meine Track-Record an, sie werden sagen, ich bin ein Track-Wrack
Hotter than a black pepper now that I am back nigga
Heißer als schwarzer Pfeffer, jetzt, wo ich zurück bin, Nigga
(He's Back)
(Er ist zurück)
You can't get mad if you feel that you ain't cap fit ya
Du kannst nicht sauer sein, wenn du das Gefühl hast, dass du nicht dazu passt
Drop the biggest stats ever so don't let that hit ya
Die größten Statistiken aller Zeiten fallen, also lass das nicht auf dich wirken
I'ma show you how to get your shine on
Ich zeige dir, wie du deinen Glanz bekommst
(Get your shine on)
(Hol dir deinen Glanz)
Turn it up the DJ playing my song
Dreh es auf, der DJ spielt mein Lied
(My song)
(Mein Lied)
Everybody keep on calling my phone
Jeder ruft ständig mein Telefon an
(My phone)
(Mein Telefon)
Which one of y'all am I gone take home
Welche von euch werde ich mit nach Hause nehmen
(Take home)
(Mit nach Hause nehmen)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Ich zeige ihnen, wie man den Club zum Beben bringt (Club zum Beben bringt)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Gib ihnen etwas, das ihren Kofferraum rattern lässt (Rattern ihren Kofferraum)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Kippe deine Becher hoch, bis du betrunken bist (Werde betrunken)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Sag dem DJ, er soll es laut spielen und den Beat aufdrehen
When it's time to hit the club I let my chain hang
Wenn es Zeit ist, den Club zu treffen, lasse ich meine Kette hängen
If they got clovers on they neck we in the same gang
Wenn sie Kleeblätter um den Hals haben, sind wir in der gleichen Gang
I'm 20 deep in V I P puffing mary jane
Ich bin 20 tief in V I P, rauche Marihuana
Splinters still in my hand from my woodgrain
Splitter noch in meiner Hand von meinem Holzmaserung
I got homies on the West who like to gangbang
Ich habe Homies im Westen, die gerne Gangbang machen
And I got homies on the East who do the same thang
Und ich habe Homies im Osten, die das Gleiche tun
I told Johhny put 50 in my panky rang
Ich sagte Johhny, er soll 50 in meinen kleinen Finger stecken
5 karat diamond chain VVS is in it mayne
5 Karat Diamantkette VVS ist drin mayne
You know I rep the dirty dirty where they move cane
Du weißt, ich repräsentiere das schmutzige Schmutzige, wo sie Koks bewegen
You know we mix purple stuff in that blue drank
Du weißt, wir mischen lila Zeug in dieses blaue Getränk
Hpnotiq big bodies with blue paint
Hpnotiq große Körper mit blauer Farbe
We got Big omp spray but it still stank
Wir haben Big omp Spray, aber es stinkt immer noch
You a lame so yo dame playing mind games
Du bist ein Loser, also spielt deine Dame Kopfspiele
I'ma pimp so I stay in that mindframe
Ich bin ein Zuhälter, also bleibe ich in dieser Denkweise
Nigga talk shit until I let that nine bang
Nigga redet Scheiße, bis ich diese Neun knallen lasse
Me and Duke in that Maybach switching lanes
Ich und Duke in diesem Maybach wechseln die Spuren
I'ma show you how to get your shine on (Get your shine on)
Ich zeige dir, wie du deinen Glanz bekommst (Hol dir deinen Glanz)
Turn it up the DJ playing my song (My song)
Dreh es auf, der DJ spielt mein Lied (Mein Lied)
Everybody keep on calling my phone (My phone)
Jeder ruft ständig mein Telefon an (Mein Telefon)
Which one of y'all am I gone take home (Take home)
Welche von euch werde ich mit nach Hause nehmen (Mit nach Hause nehmen)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Ich zeige ihnen, wie man den Club zum Beben bringt (Club zum Beben bringt)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Gib ihnen etwas, das ihren Kofferraum rattern lässt (Rattern ihren Kofferraum)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Kippe deine Becher hoch, bis du betrunken bist (Werde betrunken)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Sag dem DJ, er soll es laut spielen und den Beat aufdrehen
Headed to the bar (I'm headed to the bar)
Auf dem Weg zur Bar (Ich bin auf dem Weg zur Bar)
You know I'm V I P (You know I'm V I P)
Du weißt, ich bin V I P (Du weißt, ich bin V I P)
And since you're rolling with a star
Und da du mit einem Star unterwegs bist
(You're rolling with a star)
(Du bist mit einem Star unterwegs)
You're V I P with me (Chamillitary) ha ha
Du bist V I P mit mir (Chamillitary) ha ha
Chamillitary the biggest threat to
Chamillitary die größte Bedrohung für
Any of these rappers that thinking they doing it
Jeden dieser Rapper, der denkt, dass er es macht
Who that is
Wer das ist
That's dem boy from Texas that always do it big
Das sind diese Jungs aus Texas, die es immer groß machen
Multi-colored diamonds got us shining they say our jew'ry sick
Mehrfarbige Diamanten lassen uns strahlen, sie sagen, unser Schmuck ist krank
Houston got a problem and you don't want nutting to do wit it
Houston hat ein Problem und du willst nichts damit zu tun haben
Do your kid
Mach dein Kind
I ain't think so I'm tipping slow
Ich denke nicht, ich trinke langsam
When my trunk is lifting up look at the neons as they glow
Wenn mein Kofferraum hochgeht, schau dir die Neons an, wie sie leuchten
Groupies never giving up they be everywhere I go
Groupies geben nie auf, sie sind überall, wo ich hingehe
When that elevator go up to my suite they there for sho
Wenn dieser Aufzug zu meiner Suite hochfährt, sind sie sicher da
Told me that she didn't care about my money wasn't hearing it
Sie sagte mir, dass sie sich nicht um mein Geld kümmert, hörte es nicht
Looks can be deceiving as Chamillion paint appearances
Aussehen kann täuschen, wie Chamillion Farben malt
You know how we do it at home or school and purple syrup is
Du weißt, wie wir es zu Hause oder in der Schule machen und lila Sirup ist
She got turned out quicker than my power steering did
Sie wurde schneller abgedreht als meine Servolenkung
I'ma show you how to get your shine on
Ich zeige dir, wie du deinen Glanz bekommst
(Get your shine on)
(Hol dir deinen Glanz)
Turn it up the DJ playing my song
Dreh es auf, der DJ spielt mein Lied
(My song)
(Mein Lied)
Everybody keep on calling my phone
Jeder ruft ständig mein Telefon an
(My phone)
(Mein Telefon)
Which one of y'all am I gone take home
Welche von euch werde ich mit nach Hause nehmen
(Take home)
(Mit nach Hause nehmen)
I'ma show em how to get the club crunk (Club crunk)
Ich zeige ihnen, wie man den Club zum Beben bringt (Club zum Beben bringt)
Give em something that's gone rattle their trunk (Rattle their trunk)
Gib ihnen etwas, das ihren Kofferraum rattern lässt (Rattern ihren Kofferraum)
Tip ya cups up until ya get drunk (Get drunk)
Kippe deine Becher hoch, bis du betrunken bist (Werde betrunken)
Tell the DJ to play it loud and turn the beat up
Sag dem DJ, er soll es laut spielen und den Beat aufdrehen