If That's What It Takes

Jean-Jacques Goldman, Philip E. Galdston

Testi Traduzione

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
You're my light in the dark, you're the place I call home
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
I see it in your eyes
Even you face the night, afraid and alone
That's why I'll be there

When the storm rises up, when the shadows descend
Every beat of my heart, every day without end
Every second I live, that's the promise I make
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
If that's what it takes

You can sleep in my arms, you don't have to explain
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
You've given me your love
When you smile like the sun that shines through the pain
That's why I'll be there

When the storm rises up, when the shadows descend
Every beat of my heart, every day without end
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
'Til there's no more to give, if that's what it takes
I will risk everything, I will fight, I will bleed
I will lay down my life, if that's what you need
Every second I live, that's the promise I make
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
When the fear rises up, when the wave's ever higher
I will lay down my heart, my body, my soul
I will hold on all night and never let go
Every second I live, that's the promise I make
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
(I'll love you all night long, never let go)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Whatever, whatever
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
(I'll love you all night long, never let go)
(I know, I promise, every second)
And that's what it takes

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Sei il più coraggioso dei cuori, sei l'anima più forte
You're my light in the dark, you're the place I call home
Sei la mia luce nel buio, sei il posto che chiamo casa
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Puoi dire che va tutto bene, ma so che dentro stai crollando
I see it in your eyes
Lo vedo nei tuoi occhi
Even you face the night, afraid and alone
Anche tu affronti la notte, spaventato e solo
That's why I'll be there
Ecco perché sarò lì
When the storm rises up, when the shadows descend
Quando la tempesta si alza, quando le ombre scendono
Every beat of my heart, every day without end
Ogni battito del mio cuore, ogni giorno senza fine
Every second I live, that's the promise I make
Ogni secondo che vivo, è la promessa che faccio
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amore, è quello che darò, se è quello che serve
If that's what it takes
Se è quello che serve
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Puoi dormire tra le mie braccia, non devi spiegare
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Quando il tuo cuore sta piangendo, amore, sussurra il mio nome
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Perché ho raggiunto te quando il tuono sta schiantandosi lassù
You've given me your love
Mi hai dato il tuo amore
When you smile like the sun that shines through the pain
Quando sorridi come il sole che splende attraverso il dolore
That's why I'll be there
Ecco perché sarò lì
When the storm rises up, when the shadows descend
Quando la tempesta si alza, quando le ombre scendono
Every beat of my heart, every day without end
Ogni battito del mio cuore, ogni giorno senza fine
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Starò fermo come una roccia, mi piegherò fino a spezzarmi
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Fino a quando non ci sarà più niente da dare, se è quello che serve
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Rischierò tutto, combatterò, sanguinerò
I will lay down my life, if that's what you need
Deporrò la mia vita, se è quello di cui hai bisogno
Every second I live, that's the promise I make
Ogni secondo che vivo, è la promessa che faccio
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amore, è quello che darò, se è quello che serve
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Attraverso il vento e la pioggia, attraverso il fumo e il fuoco
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Quando la paura si alza, quando l'onda è sempre più alta
I will lay down my heart, my body, my soul
Deporrò il mio cuore, il mio corpo, la mia anima
I will hold on all night and never let go
Resisterò tutta la notte e non lascerò andare
Every second I live, that's the promise I make
Ogni secondo che vivo, è la promessa che faccio
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amore, è quello che darò, se è quello che serve
(I'll love you all night long, never let go)
(Ti amerò tutta la notte, non lascerò andare)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Se è quello che serve (Lo so, prometto, ogni secondo)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Qualunque cosa ci voglia (Ti amerò tutta la notte, non lascerò andare)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Qualunque cosa ci voglia (Lo so, prometto, ogni secondo)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Se è quello che serve (Ti amerò tutta la notte, non lascerò andare)
Whatever, whatever
Qualunque, qualunque
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Qualunque cosa ci voglia (Lo so, prometto, ogni secondo)
(I'll love you all night long, never let go)
(Ti amerò tutta la notte, non lascerò andare)
(I know, I promise, every second)
(Lo so, prometto, ogni secondo)
And that's what it takes
E questo è quello che serve
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
És o mais corajoso dos corações, és a mais forte das almas
You're my light in the dark, you're the place I call home
És a minha luz na escuridão, és o lugar que chamo de lar
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Podes dizer que está tudo bem, mas sei que estás a desmoronar por dentro
I see it in your eyes
Vejo isso nos teus olhos
Even you face the night, afraid and alone
Mesmo que enfrentes a noite, com medo e sozinho
That's why I'll be there
É por isso que eu estarei lá
When the storm rises up, when the shadows descend
Quando a tempestade se levanta, quando as sombras descem
Every beat of my heart, every day without end
Cada batida do meu coração, cada dia sem fim
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, essa é a promessa que faço
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amor, é isso que eu darei, se for isso que for preciso
If that's what it takes
Se for isso que for preciso
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Podes dormir nos meus braços, não precisas de explicar
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Quando o teu coração está a gritar, amor, sussurra o meu nome
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Porque eu estendi a mão para ti quando o trovão está a estalar lá em cima
You've given me your love
Deste-me o teu amor
When you smile like the sun that shines through the pain
Quando sorris como o sol que brilha através da dor
That's why I'll be there
É por isso que eu estarei lá
When the storm rises up, when the shadows descend
Quando a tempestade se levanta, quando as sombras descem
Every beat of my heart, every day without end
Cada batida do meu coração, cada dia sem fim
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Eu vou ficar como uma rocha, vou dobrar-me até quebrar
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Até não haver mais nada para dar, se for isso que for preciso
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Arriscarei tudo, lutarei, sangrarei
I will lay down my life, if that's what you need
Deitarei a minha vida, se for isso que precisas
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, essa é a promessa que faço
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amor, é isso que eu darei, se for isso que for preciso
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Através do vento e da chuva, através do fumo e do fogo
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Quando o medo se levanta, quando a onda é cada vez mais alta
I will lay down my heart, my body, my soul
Deitarei o meu coração, o meu corpo, a minha alma
I will hold on all night and never let go
Segurarei a noite toda e nunca deixarei ir
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, essa é a promessa que faço
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Amor, é isso que eu darei, se for isso que for preciso
(I'll love you all night long, never let go)
(Amo-te a noite toda, nunca deixarei ir)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Se for isso que for preciso (Eu sei, eu prometo, cada segundo)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
O que for preciso (Amo-te a noite toda, nunca deixarei ir)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
O que for preciso (Eu sei, eu prometo, cada segundo)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Se for isso que for preciso (Amo-te a noite toda, nunca deixarei ir)
Whatever, whatever
O que quer que seja
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
O que for preciso (Eu sei, eu prometo, cada segundo)
(I'll love you all night long, never let go)
(Amo-te a noite toda, nunca deixarei ir)
(I know, I promise, every second)
(Eu sei, eu prometo, cada segundo)
And that's what it takes
E é isso que é preciso
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Eres el más valiente de los corazones, eres el más fuerte de las almas
You're my light in the dark, you're the place I call home
Eres mi luz en la oscuridad, eres el lugar que llamo hogar
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Puedes decir que está bien, pero sé que te estás desmoronando por dentro
I see it in your eyes
Lo veo en tus ojos
Even you face the night, afraid and alone
Incluso enfrentas la noche, asustado y solo
That's why I'll be there
Por eso estaré allí
When the storm rises up, when the shadows descend
Cuando la tormenta se levanta, cuando las sombras descienden
Every beat of my heart, every day without end
Cada latido de mi corazón, cada día sin fin
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Cariño, eso es lo que daré, si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Si eso es lo que se necesita
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Puedes dormir en mis brazos, no tienes que explicar
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Cuando tu corazón está llorando, cariño, susurra mi nombre
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Porque he extendido la mano hacia ti cuando el trueno está estallando arriba
You've given me your love
Me has dado tu amor
When you smile like the sun that shines through the pain
Cuando sonríes como el sol que brilla a través del dolor
That's why I'll be there
Por eso estaré allí
When the storm rises up, when the shadows descend
Cuando la tormenta se levanta, cuando las sombras descienden
Every beat of my heart, every day without end
Cada latido de mi corazón, cada día sin fin
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Me mantendré como una roca, me doblaré hasta que me rompa
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Hasta que no haya más para dar, si eso es lo que se necesita
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Arriesgaré todo, lucharé, sangraré
I will lay down my life, if that's what you need
Daré mi vida, si eso es lo que necesitas
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Cariño, eso es lo que daré, si eso es lo que se necesita
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
A través del viento y la lluvia, a través del humo y el fuego
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Cuando el miedo se levanta, cuando la ola es cada vez más alta
I will lay down my heart, my body, my soul
Dejaré mi corazón, mi cuerpo, mi alma
I will hold on all night and never let go
Me aferraré toda la noche y nunca soltaré
Every second I live, that's the promise I make
Cada segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Cariño, eso es lo que daré, si eso es lo que se necesita
(I'll love you all night long, never let go)
(Te amaré toda la noche, nunca te soltaré)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Si eso es lo que se necesita (Lo sé, lo prometo, cada segundo)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Lo que sea necesario (Te amaré toda la noche, nunca te soltaré)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Lo que sea necesario (Lo sé, lo prometo, cada segundo)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Si eso es lo que se necesita (Te amaré toda la noche, nunca te soltaré)
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Lo que sea necesario (Lo sé, lo prometo, cada segundo)
(I'll love you all night long, never let go)
(Te amaré toda la noche, nunca te soltaré)
(I know, I promise, every second)
(Lo sé, lo prometo, cada segundo)
And that's what it takes
Y eso es lo que se necesita
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Tu es le plus brave des cœurs, tu es la plus forte des âmes
You're my light in the dark, you're the place I call home
Tu es ma lumière dans le noir, tu es l'endroit que j'appelle maison
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Tu peux dire que tout va bien, mais je sais que tu te brises à l'intérieur
I see it in your eyes
Je le vois dans tes yeux
Even you face the night, afraid and alone
Même toi tu fais face à la nuit, effrayé et seul
That's why I'll be there
C'est pourquoi je serai là
When the storm rises up, when the shadows descend
Quand la tempête se lève, quand les ombres descendent
Every beat of my heart, every day without end
Chaque battement de mon cœur, chaque jour sans fin
Every second I live, that's the promise I make
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Bébé, c'est ce que je donnerai, si c'est ce qu'il faut
If that's what it takes
Si c'est ce qu'il faut
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Tu peux dormir dans mes bras, tu n'as pas à expliquer
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Quand ton cœur crie, bébé, murmure mon nom
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Car j'ai tendu la main vers toi quand le tonnerre gronde là-haut
You've given me your love
Tu m'as donné ton amour
When you smile like the sun that shines through the pain
Quand tu souris comme le soleil qui brille à travers la douleur
That's why I'll be there
C'est pourquoi je serai là
When the storm rises up, when the shadows descend
Quand la tempête se lève, quand les ombres descendent
Every beat of my heart, every day without end
Chaque battement de mon cœur, chaque jour sans fin
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Je resterai comme un rocher, je me plierai jusqu'à ce que je me brise
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à donner, si c'est ce qu'il faut
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Je risquerai tout, je me battrai, je saignerai
I will lay down my life, if that's what you need
Je donnerai ma vie, si c'est ce dont tu as besoin
Every second I live, that's the promise I make
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Bébé, c'est ce que je donnerai, si c'est ce qu'il faut
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
À travers le vent et la pluie, à travers la fumée et le feu
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Quand la peur monte, quand la vague est toujours plus haute
I will lay down my heart, my body, my soul
Je donnerai mon cœur, mon corps, mon âme
I will hold on all night and never let go
Je tiendrai toute la nuit et ne lâcherai jamais
Every second I live, that's the promise I make
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Bébé, c'est ce que je donnerai, si c'est ce qu'il faut
(I'll love you all night long, never let go)
(Je t'aimerai toute la nuit, je ne lâcherai jamais)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Si c'est ce qu'il faut (Je sais, je promets, chaque seconde)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Quoi qu'il en coûte (Je t'aimerai toute la nuit, je ne lâcherai jamais)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Quoi qu'il en coûte (Je sais, je promets, chaque seconde)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Si c'est ce qu'il faut (Je t'aimerai toute la nuit, je ne lâcherai jamais)
Whatever, whatever
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il en soit
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Quoi qu'il en coûte (Je sais, je promets, chaque seconde)
(I'll love you all night long, never let go)
(Je t'aimerai toute la nuit, je ne lâcherai jamais)
(I know, I promise, every second)
(Je sais, je promets, chaque seconde)
And that's what it takes
Et c'est ce qu'il faut
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Du bist das mutigste der Herzen, du bist die stärkste der Seelen
You're my light in the dark, you're the place I call home
Du bist mein Licht in der Dunkelheit, du bist der Ort, den ich Zuhause nenne
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Du kannst sagen, es ist in Ordnung, aber ich weiß, dass du innerlich zerbrichst
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
Even you face the night, afraid and alone
Selbst du stellst dich der Nacht, ängstlich und allein
That's why I'll be there
Deshalb werde ich da sein
When the storm rises up, when the shadows descend
Wenn der Sturm aufzieht, wenn die Schatten herabfallen
Every beat of my heart, every day without end
Jeder Schlag meines Herzens, jeder Tag ohne Ende
Every second I live, that's the promise I make
Jede Sekunde, die ich lebe, das ist das Versprechen, das ich gebe
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, das ist es, was ich geben werde, wenn das nötig ist
If that's what it takes
Wenn das nötig ist
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Du kannst in meinen Armen schlafen, du musst nichts erklären
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Wenn dein Herz weint, Baby, flüstere meinen Namen
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Denn ich habe nach dir gegriffen, als der Donner oben krachte
You've given me your love
Du hast mir deine Liebe gegeben
When you smile like the sun that shines through the pain
Wenn du lächelst wie die Sonne, die durch den Schmerz scheint
That's why I'll be there
Deshalb werde ich da sein
When the storm rises up, when the shadows descend
Wenn der Sturm aufzieht, wenn die Schatten herabfallen
Every beat of my heart, every day without end
Jeder Schlag meines Herzens, jeder Tag ohne Ende
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Ich werde stehen wie ein Fels, ich werde mich biegen, bis ich breche
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Bis es nichts mehr zu geben gibt, wenn das nötig ist
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Ich werde alles riskieren, ich werde kämpfen, ich werde bluten
I will lay down my life, if that's what you need
Ich werde mein Leben hingeben, wenn das das ist, was du brauchst
Every second I live, that's the promise I make
Jede Sekunde, die ich lebe, das ist das Versprechen, das ich gebe
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, das ist es, was ich geben werde, wenn das nötig ist
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Durch den Wind und den Regen, durch den Rauch und das Feuer
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Wenn die Angst aufsteigt, wenn die Welle immer höher wird
I will lay down my heart, my body, my soul
Ich werde mein Herz, meinen Körper, meine Seele hinlegen
I will hold on all night and never let go
Ich werde die ganze Nacht festhalten und niemals loslassen
Every second I live, that's the promise I make
Jede Sekunde, die ich lebe, das ist das Versprechen, das ich gebe
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, das ist es, was ich geben werde, wenn das nötig ist
(I'll love you all night long, never let go)
(Ich werde dich die ganze Nacht lieben, niemals loslassen)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Wenn das nötig ist (Ich weiß, ich verspreche, jede Sekunde)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Was auch immer es braucht (Ich werde dich die ganze Nacht lieben, niemals loslassen)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Was auch immer es braucht (Ich weiß, ich verspreche, jede Sekunde)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Wenn das nötig ist (Ich werde dich die ganze Nacht lieben, niemals loslassen)
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Was auch immer es braucht (Ich weiß, ich verspreche, jede Sekunde)
(I'll love you all night long, never let go)
(Ich werde dich die ganze Nacht lieben, niemals loslassen)
(I know, I promise, every second)
(Ich weiß, ich verspreche, jede Sekunde)
And that's what it takes
Und das ist es, was es braucht
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Kamu adalah yang paling berani di antara hati-hati, kamu adalah jiwa yang paling kuat
You're my light in the dark, you're the place I call home
Kamu adalah cahayaku di kegelapan, kamu adalah tempat yang kusebut rumah
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
Kamu bisa bilang semuanya baik-baik saja, tapi aku tahu kamu sedang hancur di dalam
I see it in your eyes
Aku melihatnya di matamu
Even you face the night, afraid and alone
Bahkan kamu menghadapi malam, takut dan sendirian
That's why I'll be there
Itulah sebabnya aku akan ada di sana
When the storm rises up, when the shadows descend
Ketika badai meningkat, ketika bayangan turun
Every beat of my heart, every day without end
Setiap detak jantungku, setiap hari tanpa akhir
Every second I live, that's the promise I make
Setiap detik aku hidup, itu janji yang aku buat
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Sayang, itu yang akan aku berikan, jika itu yang dibutuhkan
If that's what it takes
Jika itu yang dibutuhkan
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Kamu bisa tidur di pelukanku, kamu tidak perlu menjelaskan
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
Ketika hatimu menangis, sayang, bisikkan namaku
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
Karena aku telah meraihmu ketika guntur menghantam di atas
You've given me your love
Kamu telah memberiku cintamu
When you smile like the sun that shines through the pain
Ketika kamu tersenyum seperti matahari yang bersinar melalui rasa sakit
That's why I'll be there
Itulah sebabnya aku akan ada di sana
When the storm rises up, when the shadows descend
Ketika badai meningkat, ketika bayangan turun
Every beat of my heart, every day without end
Setiap detak jantungku, setiap hari tanpa akhir
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
Aku akan berdiri seperti batu, aku akan membungkuk sampai aku patah
'Til there's no more to give, if that's what it takes
Sampai tidak ada lagi yang bisa diberikan, jika itu yang dibutuhkan
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Aku akan merisikokan segalanya, aku akan berjuang, aku akan berdarah
I will lay down my life, if that's what you need
Aku akan menyerahkan hidupku, jika itu yang kamu butuhkan
Every second I live, that's the promise I make
Setiap detik aku hidup, itu janji yang aku buat
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Sayang, itu yang akan aku berikan, jika itu yang dibutuhkan
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Melalui angin dan hujan, melalui asap dan api
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Ketika rasa takut meningkat, ketika gelombang semakin tinggi
I will lay down my heart, my body, my soul
Aku akan menyerahkan hatiku, tubuhku, jiwaku
I will hold on all night and never let go
Aku akan bertahan sepanjang malam dan tidak akan pernah melepaskan
Every second I live, that's the promise I make
Setiap detik aku hidup, itu janji yang aku buat
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Sayang, itu yang akan aku berikan, jika itu yang dibutuhkan
(I'll love you all night long, never let go)
(Aku akan mencintaimu sepanjang malam, tidak akan pernah melepaskan)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
Jika itu yang dibutuhkan (Aku tahu, aku berjanji, setiap detik)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
Apapun yang dibutuhkan (Aku akan mencintaimu sepanjang malam, tidak akan pernah melepaskan)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Apapun yang dibutuhkan (Aku tahu, aku berjanji, setiap detik)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
Jika itu yang dibutuhkan (Aku akan mencintaimu sepanjang malam, tidak akan pernah melepaskan)
Whatever, whatever
Apapun, apapun
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
Apapun yang dibutuhkan (Aku tahu, aku berjanji, setiap detik)
(I'll love you all night long, never let go)
(Aku akan mencintaimu sepanjang malam, tidak akan pernah melepaskan)
(I know, I promise, every second)
(Aku tahu, aku berjanji, setiap detik)
And that's what it takes
Dan itu yang dibutuhkan
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
คุณเป็นหัวใจที่กล้าหาญที่สุด คุณเป็นวิญญาณที่แข็งแกร่งที่สุด
You're my light in the dark, you're the place I call home
คุณเป็นแสงสว่างในความมืด คุณเป็นที่ที่ฉันเรียกว่าบ้าน
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
คุณอาจจะบอกว่าทุกอย่างเป็นไปได้ แต่ฉันรู้ว่าคุณกำลังแตกสลายภายใน
I see it in your eyes
ฉันเห็นมันในสายตาของคุณ
Even you face the night, afraid and alone
แม้ว่าคุณจะต้องเผชิญกับความมืด ที่ทำให้คุณกลัวและโดดเดี่ยว
That's why I'll be there
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจะอยู่ที่นั่น
When the storm rises up, when the shadows descend
เมื่อพายุกำลังขึ้น หรือเมื่อเงากำลังลง
Every beat of my heart, every day without end
ทุกครั้งที่หัวใจของฉันเต้น ทุกวันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
Every second I live, that's the promise I make
ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิต นั่นคือคำสัญญาที่ฉันทำ
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ
If that's what it takes
ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ
You can sleep in my arms, you don't have to explain
คุณสามารถนอนในแขนของฉัน คุณไม่ต้องอธิบาย
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
เมื่อหัวใจของคุณร้องไห้ ที่รัก กระซิบชื่อฉัน
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
เพราะฉันได้ยื่นมือไปหาคุณ เมื่อฟ้าร้องดังขึ้นมา
You've given me your love
คุณได้ให้ฉันรักของคุณ
When you smile like the sun that shines through the pain
เมื่อคุณยิ้มเหมือนแสงแดดที่ส่องผ่านความเจ็บปวด
That's why I'll be there
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจะอยู่ที่นั่น
When the storm rises up, when the shadows descend
เมื่อพายุกำลังขึ้น หรือเมื่อเงากำลังลง
Every beat of my heart, every day without end
ทุกครั้งที่หัวใจของฉันเต้น ทุกวันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
ฉันจะยืนเหมือนหิน ฉันจะโค้งจนกระทั่งฉันหัก
'Til there's no more to give, if that's what it takes
จนกว่าจะไม่มีอะไรให้มากขึ้น ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ
I will risk everything, I will fight, I will bleed
ฉันจะเสี่ยงทุกอย่าง ฉันจะสู้ ฉันจะเลือดออก
I will lay down my life, if that's what you need
ฉันจะสละชีวิตของฉัน ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ
Every second I live, that's the promise I make
ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิต นั่นคือคำสัญญาที่ฉันทำ
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
ผ่านลมและฝน ผ่านควันและไฟ
When the fear rises up, when the wave's ever higher
เมื่อความกลัวกำลังขึ้น หรือเมื่อคลื่นกำลังสูงขึ้น
I will lay down my heart, my body, my soul
ฉันจะสละหัวใจ ร่างกาย และวิญญาณของฉัน
I will hold on all night and never let go
ฉันจะยึดติดทั้งคืนและไม่ปล่อย
Every second I live, that's the promise I make
ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิต นั่นคือคำสัญญาที่ฉันทำ
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ
(I'll love you all night long, never let go)
(ฉันจะรักคุณทั้งคืน ไม่เคยปล่อย)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ (ฉันรู้ ฉันสัญญา ทุกวินาที)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
ไม่ว่าจะต้องการอะไร (ฉันจะรักคุณทั้งคืน ไม่เคยปล่อย)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
ไม่ว่าจะต้องการอะไร (ฉันรู้ ฉันสัญญา ทุกวินาที)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องการ (ฉันจะรักคุณทั้งคืน ไม่เคยปล่อย)
Whatever, whatever
ไม่ว่าจะเป็นอะไร
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
ไม่ว่าจะต้องการอะไร (ฉันรู้ ฉันสัญญา ทุกวินาที)
(I'll love you all night long, never let go)
(ฉันจะรักคุณทั้งคืน ไม่เคยปล่อย)
(I know, I promise, every second)
(ฉันรู้ ฉันสัญญา ทุกวินาที)
And that's what it takes
และนั่นคือสิ่งที่ต้องการ
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
你是最勇敢的心,你是最坚强的灵魂
You're my light in the dark, you're the place I call home
你是我黑暗中的光,你是我称之为家的地方
You can say it's alright, but I know that you're breaking up inside
你可以说一切都好,但我知道你内心正在崩溃
I see it in your eyes
我从你的眼中看到了
Even you face the night, afraid and alone
即使你面对黑夜,恐惧和孤独
That's why I'll be there
这就是为什么我会在那里
When the storm rises up, when the shadows descend
当风暴升起,当阴影降临
Every beat of my heart, every day without end
我心跳的每一刻,无尽的每一天
Every second I live, that's the promise I make
我活的每一秒,那就是我做的承诺
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
宝贝,那就是我会给的,如果那是需要的
If that's what it takes
如果那是需要的
You can sleep in my arms, you don't have to explain
你可以在我怀里睡觉,你不需要解释
When your heart's cryin' out, baby, whisper my name
当你的心在呼唤,宝贝,轻声说出我的名字
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above
因为当雷声在上方崩溃时,我已经向你伸出了手
You've given me your love
你给了我你的爱
When you smile like the sun that shines through the pain
当你像太阳一样微笑,照亮了痛苦
That's why I'll be there
这就是为什么我会在那里
When the storm rises up, when the shadows descend
当风暴升起,当阴影降临
Every beat of my heart, every day without end
我心跳的每一刻,无尽的每一天
I will stand like a rock, I will bend 'til I break
我会像一块岩石一样站立,我会弯曲直到我崩溃
'Til there's no more to give, if that's what it takes
直到没有更多可以给的,如果那是需要的
I will risk everything, I will fight, I will bleed
我会冒一切风险,我会战斗,我会流血
I will lay down my life, if that's what you need
我会放下我的生命,如果那是你需要的
Every second I live, that's the promise I make
我活的每一秒,那就是我做的承诺
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
宝贝,那就是我会给的,如果那是需要的
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
穿过风和雨,穿过烟和火
When the fear rises up, when the wave's ever higher
当恐惧升起,当波浪越来越高
I will lay down my heart, my body, my soul
我会放下我的心,我的身体,我的灵魂
I will hold on all night and never let go
我会坚持整夜,永不放手
Every second I live, that's the promise I make
我活的每一秒,那就是我做的承诺
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
宝贝,那就是我会给的,如果那是需要的
(I'll love you all night long, never let go)
(我会整夜爱你,永不放手)
If that's what it takes (I know, I promise, every second)
如果那是需要的(我知道,我承诺,每一秒)
Whatever it takes (I'll love you all night long, never let go)
无论需要什么(我会整夜爱你,永不放手)
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
无论需要什么(我知道,我承诺,每一秒)
If that's what it takes (I'll love you all night long, never let go)
如果那是需要的(我会整夜爱你,永不放手)
Whatever, whatever
无论,无论
Whatever it takes (I know, I promise, every second)
无论需要什么(我知道,我承诺,每一秒)
(I'll love you all night long, never let go)
(我会整夜爱你,永不放手)
(I know, I promise, every second)
(我知道,我承诺,每一秒)
And that's what it takes
那就是需要的

Curiosità sulla canzone If That's What It Takes di Céline Dion

Quando è stata rilasciata la canzone “If That's What It Takes” di Céline Dion?
La canzone If That's What It Takes è stata rilasciata nel 1996, nell’album “Falling Into You”.
Chi ha composto la canzone “If That's What It Takes” di di Céline Dion?
La canzone “If That's What It Takes” di di Céline Dion è stata composta da Jean-Jacques Goldman, Philip E. Galdston.

Canzoni più popolari di Céline Dion

Altri artisti di Pop