Partido Alto [Ao Vivo]

Francisco Buarque De Hollanda

Testi Traduzione

Deus é um cara gozador, adora brincadeira
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
Eu sou do Rio de Janeiro

Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ó nega?
À Deus dará, à Deus dará

Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus negar
Eu vô me indignar e chega
Deus dará, Deus dará

Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão

Deu, dá, dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus negar
Como é que vai ficar, ó nega?
À Deus dará, à Deus dará

Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus negar
Eu vô me indignar e chega
Deus dará, Deus dará

Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)

Dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ó nega?
À Deus dará, à Deus dará

Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ó nega
E se Deus negar
Eu vô me indignar e chega
Deus dará, Deus dará

Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
Porque eu já 'to de saco cheio

Deus é um cara gozador, adora brincadeira
Dio è un tipo scherzoso, adora le barzellette
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Perché per gettarmi nel mondo, aveva il mondo intero
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
Ma ha trovato molto divertente mettermi in difficoltà
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
Nel ventre della miseria, sono nato brasiliano
Eu sou do Rio de Janeiro
Sono di Rio de Janeiro
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice che ha dato, dice che darà, dice che Dio darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus não dá
E se Dio non dà
Como é que vai ficar, ó nega?
Come sarà, oh nega?
À Deus dará, à Deus dará
A Dio darà, a Dio darà
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice che ha dato, dice che darà, dice che Dio darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus negar
E se Dio nega
Eu vô me indignar e chega
Mi indigno e basta
Deus dará, Deus dará
Dio darà, Dio darà
Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Gesù Cristo mi paga ancora, un giorno mi spiega
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
Come ha messo al mondo questa povera merda
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
Correrò per il mondo, darò un po' di grano
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
Per vedere se qualcuno si culla al ronco del tamburo
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão
Un abbraccio a chi resta, mio fratello
Deu, dá, dará
Ha dato, darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus negar
E se Dio nega
Como é que vai ficar, ó nega?
Come sarà, oh nega?
À Deus dará, à Deus dará
A Dio darà, a Dio darà
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice che ha dato, dice che darà, dice che Dio darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus negar
E se Dio nega
Eu vô me indignar e chega
Mi indigno e basta
Deus dará, Deus dará
Dio darà, Dio darà
Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
Dio mi ha dato mani di velluto per fare carezze
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
Dio mi ha dato tanta nostalgia e tanta pigrizia
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
Dio mi ha dato gambe lunghe e tanta malizia
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
Per correre dietro al pallone e fuggire dalla polizia
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)
Un giorno sarò ancora notizia (fai attenzione, eh)
Dará
Darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus não dá
E se Dio non dà
Como é que vai ficar, ó nega?
Come sarà, oh nega?
À Deus dará, à Deus dará
A Dio darà, a Dio darà
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice che ha dato, dice che darà, dice che Dio darà
Não vou duvidar, ó nega
Non dubiterò, oh nega
E se Deus negar
E se Dio nega
Eu vô me indignar e chega
Mi indigno e basta
Deus dará, Deus dará
Dio darà, Dio darà
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
Dio mi ha fatto un tipo debole, sdentato e brutto
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Pelle e ossa semplicemente, quasi senza ripieno
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
Ma se qualcuno mi sfida e mette la madre in mezzo
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
Do pugni a 3x4 e nemmeno mi scompiglio
Porque eu já 'to de saco cheio
Perché sono già stufo.
Deus é um cara gozador, adora brincadeira
God is a joker, loves a prank
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Because to throw me into the world, he had the whole world
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
But he found it very funny to put me in a difficult situation
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
In the belly of misery, I was born Brazilian
Eu sou do Rio de Janeiro
I am from Rio de Janeiro
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
He says he gave, he says he gives, he says God will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus não dá
And if God doesn't give
Como é que vai ficar, ó nega?
How is it going to be, oh girl?
À Deus dará, à Deus dará
God will provide, God will provide
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
He says he gave, he says he gives, he says God will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus negar
And if God denies
Eu vô me indignar e chega
I'm going to get indignant and that's enough
Deus dará, Deus dará
God will give, God will give
Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Jesus Christ still owes me, one day he will explain to me
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
How he put this poor little thing in the world
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
I'm going to run around the world, give a little treat
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
To see if anyone gets excited by the sound of the cuíca
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão
A big hug to those who stay, my brother
Deu, dá, dará
He gave, he gives, he will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus negar
And if God denies
Como é que vai ficar, ó nega?
How is it going to be, oh girl?
À Deus dará, à Deus dará
God will provide, God will provide
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
He says he gave, he says he gives, he says God will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus negar
And if God denies
Eu vô me indignar e chega
I'm going to get indignant and that's enough
Deus dará, Deus dará
God will give, God will give
Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
God gave me velvet hands to caress
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
God gave me a lot of longing and a lot of laziness
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
God gave me long legs and a lot of cunning
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
To chase after the ball and run from the police
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)
One day I'll still be news (pay attention, huh)
Dará
He will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus não dá
And if God doesn't give
Como é que vai ficar, ó nega?
How is it going to be, oh girl?
À Deus dará, à Deus dará
God will provide, God will provide
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
He says he gave, he says he gives, he says God will give
Não vou duvidar, ó nega
I won't doubt it, oh girl
E se Deus negar
And if God denies
Eu vô me indignar e chega
I'm going to get indignant and that's enough
Deus dará, Deus dará
God will give, God will give
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
God made me a weak, toothless and ugly guy
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Skin and bone simply, almost without stuffing
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
But if someone challenges me and involves my mother
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
I punch in 3x4 and don't even mess up my hair
Porque eu já 'to de saco cheio
Because I'm already fed up
Deus é um cara gozador, adora brincadeira
Dios es un tipo bromista, le encanta la broma
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Porque para lanzarme al mundo, tenía todo el mundo
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
Pero pensó que era muy gracioso ponerme nervioso
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
En el vientre de la miseria, nací brasileño
Eu sou do Rio de Janeiro
Soy de Río de Janeiro
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice que dio, dice que dará, dice que Dios dará
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus não dá
Y si Dios no da
Como é que vai ficar, ó nega?
¿Cómo va a quedar, oh negra?
À Deus dará, à Deus dará
A Dios dará, a Dios dará
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice que dio, dice que dará, dice que Dios dará
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus negar
Y si Dios niega
Eu vô me indignar e chega
Me indignaré y basta
Deus dará, Deus dará
Dios dará, Dios dará
Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Jesucristo aún me paga, un día aún me explica
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
Cómo puso en el mundo esta pobre porquería
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
Voy a recorrer el mundo, dar una canjica
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
Para ver si alguien se balancea al ronco de la cuíca
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão
Un abrazo para quien se queda, mi hermano
Deu, dá, dará
Dio, da, dará
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus negar
Y si Dios niega
Como é que vai ficar, ó nega?
¿Cómo va a quedar, oh negra?
À Deus dará, à Deus dará
A Dios dará, a Dios dará
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice que dio, dice que dará, dice que Dios dará
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus negar
Y si Dios niega
Eu vô me indignar e chega
Me indignaré y basta
Deus dará, Deus dará
Dios dará, Dios dará
Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
Dios me dio manos de terciopelo para hacer caricias
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
Dios me dio muchas nostalgias y mucha pereza
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
Dios me dio piernas largas y mucha malicia
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
Para correr tras la pelota y huir de la policía
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)
Un día aún seré noticia (presta atención, eh)
Dará
Daré
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus não dá
Y si Dios no da
Como é que vai ficar, ó nega?
¿Cómo va a quedar, oh negra?
À Deus dará, à Deus dará
A Dios dará, a Dios dará
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Dice que dio, dice que dará, dice que Dios dará
Não vou duvidar, ó nega
No voy a dudar, oh negra
E se Deus negar
Y si Dios niega
Eu vô me indignar e chega
Me indignaré y basta
Deus dará, Deus dará
Dios dará, Dios dará
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
Dios me hizo un tipo débil, desdentado y feo
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Piel y hueso simplemente, casi sin relleno
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
Pero si alguien me desafía y mete a la madre en medio
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
Pego a 3x4 y ni siquiera me despeino
Porque eu já 'to de saco cheio
Porque ya estoy harto
Deus é um cara gozador, adora brincadeira
Dieu est un gars qui aime plaisanter, il adore les farces
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Car pour me jeter dans le monde, il avait le monde entier
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
Mais il a trouvé très drôle de me mettre en difficulté
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
Dans le ventre de la misère, je suis né brésilien
Eu sou do Rio de Janeiro
Je suis de Rio de Janeiro
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Il dit qu'il a donné, il dit qu'il donne, il dit que Dieu donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus não dá
Et si Dieu ne donne pas
Como é que vai ficar, ó nega?
Comment ça va se passer, ô ma chérie?
À Deus dará, à Deus dará
À Dieu donnera, à Dieu donnera
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Il dit qu'il a donné, il dit qu'il donne, il dit que Dieu donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus negar
Et si Dieu refuse
Eu vô me indignar e chega
Je vais m'indigner et ça suffit
Deus dará, Deus dará
Dieu donnera, Dieu donnera
Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Jésus-Christ me paiera encore, un jour il m'expliquera
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
Comment il a mis dans le monde cette pauvre merde
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
Je vais parcourir le monde, donner un peu de maïs
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
Pour voir si quelqu'un se balance au son du tambourin
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão
Un gros câlin à ceux qui restent, mon frère
Deu, dá, dará
Il a donné, il donne, il donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus negar
Et si Dieu refuse
Como é que vai ficar, ó nega?
Comment ça va se passer, ô ma chérie?
À Deus dará, à Deus dará
À Dieu donnera, à Dieu donnera
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Il dit qu'il a donné, il dit qu'il donne, il dit que Dieu donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus negar
Et si Dieu refuse
Eu vô me indignar e chega
Je vais m'indigner et ça suffit
Deus dará, Deus dará
Dieu donnera, Dieu donnera
Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
Dieu m'a donné des mains de velours pour faire des caresses
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
Dieu m'a donné beaucoup de nostalgie et beaucoup de paresse
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
Dieu m'a donné de longues jambes et beaucoup de malice
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
Pour courir après le ballon et fuir la police
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)
Un jour je serai encore dans les nouvelles (fais attention, hein)
Dará
Il donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus não dá
Et si Dieu ne donne pas
Como é que vai ficar, ó nega?
Comment ça va se passer, ô ma chérie?
À Deus dará, à Deus dará
À Dieu donnera, à Dieu donnera
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Il dit qu'il a donné, il dit qu'il donne, il dit que Dieu donnera
Não vou duvidar, ó nega
Je ne vais pas douter, ô ma chérie
E se Deus negar
Et si Dieu refuse
Eu vô me indignar e chega
Je vais m'indigner et ça suffit
Deus dará, Deus dará
Dieu donnera, Dieu donnera
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
Dieu m'a fait un homme faible, édenté et laid
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Peau et os simplement, presque sans garniture
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
Mais si quelqu'un me défie et met sa mère au milieu
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
Je donne des coups à 3x4 et je ne me décoiffe même pas
Porque eu já 'to de saco cheio
Parce que j'en ai déjà marre
Deus é um cara gozador, adora brincadeira
Gott ist ein lustiger Kerl, er liebt Scherze
Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro
Denn um mich in die Welt zu werfen, hatte er die ganze Welt
Mas achou muito engraçado me botar cabreiro
Aber er fand es sehr lustig, mich ängstlich zu machen
Na barriga da miséria, nasci brasileiro
Im Bauch des Elends, wurde ich als Brasilianer geboren
Eu sou do Rio de Janeiro
Ich komme aus Rio de Janeiro
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Er sagt, er hat gegeben, er sagt, er gibt, er sagt, Gott wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus não dá
Und wenn Gott nicht gibt
Como é que vai ficar, ó nega?
Wie wird es dann aussehen, oh Nega?
À Deus dará, à Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Er sagt, er hat gegeben, er sagt, er gibt, er sagt, Gott wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus negar
Und wenn Gott verweigert
Eu vô me indignar e chega
Ich werde empört sein und genug
Deus dará, Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Jesus Cristo ainda me paga, um dia ainda me explica
Jesus Christus schuldet mir noch, eines Tages wird er mir erklären
Como é que pôs no mundo essa pobre titica
Wie er diese arme Scheiße in die Welt gesetzt hat
Vou correr o mundo afora, dar uma canjica
Ich werde die Welt bereisen, um etwas zu geben
Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca
Um zu sehen, ob jemand sich von dem Geräusch der Cuíca wiegt
Aquele abraço pra quem fica, meu irmão
Eine Umarmung für die, die bleiben, mein Bruder
Deu, dá, dará
Er hat gegeben, er gibt, er wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus negar
Und wenn Gott verweigert
Como é que vai ficar, ó nega?
Wie wird es dann aussehen, oh Nega?
À Deus dará, à Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Er sagt, er hat gegeben, er sagt, er gibt, er sagt, Gott wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus negar
Und wenn Gott verweigert
Eu vô me indignar e chega
Ich werde empört sein und genug
Deus dará, Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Deus me deu mãos de veludo pra fazer carícia
Gott hat mir samtene Hände gegeben, um Zärtlichkeiten zu machen
Deus me deu muitas saudades e muita preguiça
Gott hat mir viel Sehnsucht und viel Faulheit gegeben
Deus me deu pernas compridas e muita malícia
Gott hat mir lange Beine und viel List gegeben
Pra correr atrás de bola e fugir da polícia
Um dem Ball nachzujagen und vor der Polizei zu fliehen
Um dia ainda sou notícia (se liga aí, hein)
Eines Tages werde ich noch Nachrichten sein (pass auf, hein)
Dará
Er wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus não dá
Und wenn Gott nicht gibt
Como é que vai ficar, ó nega?
Wie wird es dann aussehen, oh Nega?
À Deus dará, à Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Er sagt, er hat gegeben, er sagt, er gibt, er sagt, Gott wird geben
Não vou duvidar, ó nega
Ich werde nicht zweifeln, oh Nega
E se Deus negar
Und wenn Gott verweigert
Eu vô me indignar e chega
Ich werde empört sein und genug
Deus dará, Deus dará
Gott wird geben, Gott wird geben
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio
Gott hat mich als schwachen, zahnlosen und hässlichen Kerl gemacht
Pele e osso simplesmente, quase sem recheio
Haut und Knochen einfach, fast ohne Füllung
Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio
Aber wenn mich jemand herausfordert und die Mutter in die Mitte stellt
Eu dou porrada à 3x4 e nem me despenteio
Ich schlage im 3/4-Takt und verliere nicht einmal meine Frisur
Porque eu já 'to de saco cheio
Denn ich habe die Nase voll.

Curiosità sulla canzone Partido Alto [Ao Vivo] di Cássia Eller

Quando è stata rilasciata la canzone “Partido Alto [Ao Vivo]” di Cássia Eller?
La canzone Partido Alto [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2001, nell’album “Acustico MTV”.
Chi ha composto la canzone “Partido Alto [Ao Vivo]” di di Cássia Eller?
La canzone “Partido Alto [Ao Vivo]” di di Cássia Eller è stata composta da Francisco Buarque De Hollanda.

Canzoni più popolari di Cássia Eller

Altri artisti di Pop rock