sowas von da (hellwach)

Benjamin Griffey, Nils Bo Schultchen, Tom Thaler, Wanja Bierbaum, t0biturnup

Testi Traduzione

Ich bin wach
Sowas von da
Atme flach (ja, ja)
Bin klatschnass
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach

Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Wälz' mich hin und her
Bin ich noch oder schon wach?
Komm' nicht hinterher
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Wie oft noch bis unendlich zählen?
Ich kann kein Ende sehen

Ich bin wach
Sowas von da
Atme flach (ja, ja)
Bin klatschnass
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach

Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Sag isst und lebst du gesund?
Immer noch so viel zu tun?“
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Macht EKGs an die Brust ran
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin

Ich bin wach
Verschreib mir bitte was, das hilft
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Wenn ich von mir selber Abstand will
Brauch' ich endlich was, das hilft

Ich bin wach
Sowas von da
Atme flach
Bin klatschnass
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach

Ich bin wach
Sowas von da
Atme flach
Bin klatschnass
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach

Ich bin wach
Sono sveglio
Sowas von da
Così presente
Atme flach (ja, ja)
Respiro affannato (sì, sì)
Bin klatschnass
Sono fradicio
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sì, i miei demoni e io siamo ben svegli
Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
Non trovo sonno (sonno), perché il passato mi insegue
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Voglio distanza (-tanza) tra me e ciò che era
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Ognuno dice: "Lascia andare, lasciati cadere
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Lasciati cadere, raccogli te stesso"
Wälz' mich hin und her
Mi rigiro avanti e indietro
Bin ich noch oder schon wach?
Sono ancora o già sveglio?
Komm' nicht hinterher
Non riesco a stare al passo
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Sento come corre attraverso la testa
Wie oft noch bis unendlich zählen?
Quante volte ancora contare fino all'infinito?
Ich kann kein Ende sehen
Non riesco a vedere la fine
Ich bin wach
Sono sveglio
Sowas von da
Così presente
Atme flach (ja, ja)
Respiro affannato (sì, sì)
Bin klatschnass
Sono fradicio
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sì, i miei demoni e io siamo ben svegli
Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
E lui mi chiede: "Non stai bene?"
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Mi chiede: "Dormi abbastanza?
Sag isst und lebst du gesund?
Dici che mangi e vivi in modo sano?
Immer noch so viel zu tun?“
Ancora così tanto da fare?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Sente il mio battito cardiaco, mi preleva del sangue
Macht EKGs an die Brust ran
Fa ECG al mio petto
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Bussa cento volte ai miei polmoni
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
Ma non trova nessuna ragione per il mio stato, cazzo
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Uomo, non ho bisogno del tuo equilibrio tra lavoro e vita
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
Non aiuta il golf, il tennis, nessuna membership Gold Card McFIT
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
Non ho bisogno di saggezza sullo stile di vita da tutti i tuoi messaggi di co-star
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
Nessuna coperta pesante che mi salva, perché sono così alla fine
Ich bin wach
Sono sveglio
Verschreib mir bitte was, das hilft
Per favore prescrivimi qualcosa che aiuti
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Perché i pensieri giorno e notte non stanno fermi
Wenn ich von mir selber Abstand will
Quando voglio distanza da me stesso
Brauch' ich endlich was, das hilft
Ho bisogno finalmente di qualcosa che aiuti
Ich bin wach
Sono sveglio
Sowas von da
Così presente
Atme flach
Respiro affannato
Bin klatschnass
Sono fradicio
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sì, i miei demoni e io siamo ben svegli
Ich bin wach
Sono sveglio
Sowas von da
Così presente
Atme flach
Respiro affannato
Bin klatschnass
Sono fradicio
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sì, i miei demoni e io siamo ben svegli
Ich bin wach
Estou acordado
Sowas von da
Totalmente aqui
Atme flach (ja, ja)
Respiro superficialmente (sim, sim)
Bin klatschnass
Estou encharcado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sim, meus demônios e eu estamos totalmente acordados
Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
Não consigo dormir (dormir), porque o passado me persegue
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Quero distância (-tância) entre mim e o que foi
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Todo mundo diz: "Deixe ir, deixe-se cair
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Deixe-se cair, recomponha-se"
Wälz' mich hin und her
Reviro-me de um lado para o outro
Bin ich noch oder schon wach?
Estou ainda ou já acordado?
Komm' nicht hinterher
Não consigo acompanhar
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Sinto como se estivesse correndo pela minha cabeça
Wie oft noch bis unendlich zählen?
Quantas vezes mais até contar até o infinito?
Ich kann kein Ende sehen
Não consigo ver um fim
Ich bin wach
Estou acordado
Sowas von da
Totalmente aqui
Atme flach (ja, ja)
Respiro superficialmente (sim, sim)
Bin klatschnass
Estou encharcado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sim, meus demônios e eu estamos totalmente acordados
Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
E ele me pergunta: "Você não está bem?"
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Pergunta: "Você está dormindo o suficiente?
Sag isst und lebst du gesund?
Diz que come e vive de forma saudável?
Immer noch so viel zu tun?“
Ainda tem muito a fazer?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Sente meu pulso, tira meu sangue
Macht EKGs an die Brust ran
Faz ECGs no meu peito
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Bate cem vezes nos meus pulmões
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
Mas não encontra nenhuma razão para o meu estado, droga
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Cara, eu não preciso do seu equilíbrio entre trabalho e vida
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
Não ajuda golfe, tênis, nem a associação ao McFIT Gold Card
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
Não preciso de sabedoria de estilo de vida de todas as suas mensagens de co-estrelas
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
Nenhum cobertor pesado que me salve, porque estou tão acabado
Ich bin wach
Estou acordado
Verschreib mir bitte was, das hilft
Por favor, prescreva algo que ajude
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Porque os pensamentos dia e noite não param
Wenn ich von mir selber Abstand will
Quando quero me distanciar de mim mesmo
Brauch' ich endlich was, das hilft
Preciso finalmente de algo que ajude
Ich bin wach
Estou acordado
Sowas von da
Totalmente aqui
Atme flach
Respiro superficialmente
Bin klatschnass
Estou encharcado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sim, meus demônios e eu estamos totalmente acordados
Ich bin wach
Estou acordado
Sowas von da
Totalmente aqui
Atme flach
Respiro superficialmente
Bin klatschnass
Estou encharcado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sim, meus demônios e eu estamos totalmente acordados
Ich bin wach
I'm awake
Sowas von da
So much here
Atme flach (ja, ja)
Breathing shallow (yes, yes)
Bin klatschnass
I'm soaking wet
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
Can't find sleep (sleep), because the past is hunting me
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Want distance (-tance) between me and what was
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Everyone says: "Let go, let yourself fall
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Let yourself fall, pull yourself together"
Wälz' mich hin und her
I toss and turn
Bin ich noch oder schon wach?
Am I still or already awake?
Komm' nicht hinterher
Can't keep up
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Feel how it races through my head
Wie oft noch bis unendlich zählen?
How many times until counting to infinity?
Ich kann kein Ende sehen
I can't see an end
Ich bin wach
I'm awake
Sowas von da
So much here
Atme flach (ja, ja)
Breathing shallow (yes, yes)
Bin klatschnass
I'm soaking wet
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
And he asks me: "Aren't you feeling well?"
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Asks me: "Are you sleeping enough?
Sag isst und lebst du gesund?
Tell me, are you eating and living healthy?
Immer noch so viel zu tun?“
Still so much to do?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Feels my pulse, takes my blood
Macht EKGs an die Brust ran
Does EKGs on my chest
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Taps my lungs a hundred times
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
But finds no reason for my condition, fuck
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Man, I don't need your work-life balance
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
No golf, no tennis, no McFIT gold card membership helps
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
Don't need any lifestyle wisdom from all your co-star messages
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
No weighted blanket that saves me because I'm so at the end
Ich bin wach
I'm awake
Verschreib mir bitte was, das hilft
Please prescribe me something that helps
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Because the thoughts day and night are not quiet
Wenn ich von mir selber Abstand will
If I want distance from myself
Brauch' ich endlich was, das hilft
I finally need something that helps
Ich bin wach
I'm awake
Sowas von da
So much here
Atme flach
Breathing shallow
Bin klatschnass
I'm soaking wet
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Ich bin wach
I'm awake
Sowas von da
So much here
Atme flach
Breathing shallow
Bin klatschnass
I'm soaking wet
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Ich bin wach
Estoy despierto
Sowas von da
Totalmente aquí
Atme flach (ja, ja)
Respiro superficialmente (sí, sí)
Bin klatschnass
Estoy empapado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sí, mis demonios y yo estamos completamente despiertos
Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
No encuentro sueño (sueño), porque el pasado me persigue
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Quiero distancia (-tancia) entre yo y lo que fue
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Todo el mundo dice: "Déjalo ir, déjate caer
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Déjate caer, recupérate"
Wälz' mich hin und her
Me revuelco de un lado a otro
Bin ich noch oder schon wach?
¿Estoy todavía o ya despierto?
Komm' nicht hinterher
No puedo seguir el ritmo
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Siento cómo se acelera en mi cabeza
Wie oft noch bis unendlich zählen?
¿Cuántas veces más hasta contar hasta el infinito?
Ich kann kein Ende sehen
No puedo ver el final
Ich bin wach
Estoy despierto
Sowas von da
Totalmente aquí
Atme flach (ja, ja)
Respiro superficialmente (sí, sí)
Bin klatschnass
Estoy empapado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sí, mis demonios y yo estamos completamente despiertos
Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
Y él me pregunta: "¿No te sientes bien?"
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Me pregunta: "¿Duermes lo suficiente?
Sag isst und lebst du gesund?
Dime, ¿comes y vives saludablemente?
Immer noch so viel zu tun?“
¿Todavía tienes mucho que hacer?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Siente mi pulso, me saca sangre
Macht EKGs an die Brust ran
Hace electrocardiogramas en mi pecho
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Golpea mis pulmones cien veces
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
Pero no encuentra ninguna razón para mi estado, mierda
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Hombre, no necesito tu equilibrio entre trabajo y vida
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
No ayuda el golf, el tenis, ni la membresía de oro de McFIT
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
No necesito sabiduría de estilo de vida de todos tus mensajes de co-estrella
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
No necesito una manta pesada que me salve, porque estoy tan acabado
Ich bin wach
Estoy despierto
Verschreib mir bitte was, das hilft
Por favor, prescríbeme algo que ayude
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Porque los pensamientos día y noche no se callan
Wenn ich von mir selber Abstand will
Cuando quiero alejarme de mí mismo
Brauch' ich endlich was, das hilft
Necesito finalmente algo que ayude
Ich bin wach
Estoy despierto
Sowas von da
Totalmente aquí
Atme flach
Respiro superficialmente
Bin klatschnass
Estoy empapado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sí, mis demonios y yo estamos completamente despiertos
Ich bin wach
Estoy despierto
Sowas von da
Totalmente aquí
Atme flach
Respiro superficialmente
Bin klatschnass
Estoy empapado
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Sí, mis demonios y yo estamos completamente despiertos
Ich bin wach
Je suis éveillé
Sowas von da
Je suis vraiment là
Atme flach (ja, ja)
Je respire à peine (oui, oui)
Bin klatschnass
Je suis trempé
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Oui, mes démons et moi sommes bien éveillés
Find' kein' Schlaf (Schlaf), weil die Vergangenheit mich jagt
Je ne trouve pas de sommeil (sommeil), car le passé me poursuit
Will Distanz (-tanz) zwischen mir und was war
Je veux de la distance (-tance) entre moi et ce qui était
Jeder sagt: „Lass los, lass dich fallen
Tout le monde dit : "Lâche prise, laisse-toi tomber
Lass dich fallen, reiß dich zusammen“
Laisse-toi tomber, ressaisis-toi"
Wälz' mich hin und her
Je me tourne et me retourne
Bin ich noch oder schon wach?
Suis-je encore ou déjà éveillé ?
Komm' nicht hinterher
Je n'arrive pas à suivre
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Je sens comment ça court à travers ma tête
Wie oft noch bis unendlich zählen?
Combien de fois encore jusqu'à compter à l'infini ?
Ich kann kein Ende sehen
Je ne peux pas voir la fin
Ich bin wach
Je suis éveillé
Sowas von da
Je suis vraiment là
Atme flach (ja, ja)
Je respire à peine (oui, oui)
Bin klatschnass
Je suis trempé
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Oui, mes démons et moi sommes bien éveillés
Und er fragt mich: „Geht's dir nicht gut?“
Et il me demande : "Ne te sens-tu pas bien ?"
Fragt mich: „Schläfst du genug?
Il me demande : "Dors-tu assez ?
Sag isst und lebst du gesund?
Dis, manges-tu et vis-tu sainement ?
Immer noch so viel zu tun?“
Toujours autant à faire ?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Il sent mon pouls, me prend du sang
Macht EKGs an die Brust ran
Fait des ECG sur ma poitrine
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Tape cent fois sur mes poumons
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
Mais ne trouve aucune raison à mon état, merde
Mann, ich brauch' deine Work-Life-Balance nicht
Mec, je n'ai pas besoin de ton équilibre travail-vie
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
Aucun golf, aucun tennis, aucun abonnement Gold Card McFIT ne m'aide
Brauch' keine Lifestyle-Weisheit von all deinen Co-Star-Messages
Je n'ai pas besoin de sagesse de style de vie de tous tes messages de co-star
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
Pas de couverture lestée qui me sauve parce que je suis à bout
Ich bin wach
Je suis éveillé
Verschreib mir bitte was, das hilft
Prescris-moi quelque chose qui aide, s'il te plaît
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
Car les pensées ne se taisent pas jour et nuit
Wenn ich von mir selber Abstand will
Si je veux prendre de la distance avec moi-même
Brauch' ich endlich was, das hilft
J'ai enfin besoin de quelque chose qui aide
Ich bin wach
Je suis éveillé
Sowas von da
Je suis vraiment là
Atme flach
Je respire à peine
Bin klatschnass
Je suis trempé
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Oui, mes démons et moi sommes bien éveillés
Ich bin wach
Je suis éveillé
Sowas von da
Je suis vraiment là
Atme flach
Je respire à peine
Bin klatschnass
Je suis trempé
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Oui, mes démons et moi sommes bien éveillés

Curiosità sulla canzone sowas von da (hellwach) di Casper

Quando è stata rilasciata la canzone “sowas von da (hellwach)” di Casper?
La canzone sowas von da (hellwach) è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Nur Liebe, immer.”.
Chi ha composto la canzone “sowas von da (hellwach)” di di Casper?
La canzone “sowas von da (hellwach)” di di Casper è stata composta da Benjamin Griffey, Nils Bo Schultchen, Tom Thaler, Wanja Bierbaum, t0biturnup.

Canzoni più popolari di Casper

Altri artisti di Pop-rap