Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
Ich war mitgehangen, mitgefangen
Schneller als du blinzeln kannst
Fängt irgendjemand sinnlos an
So sind wir Kids im Hinterland
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Elternhaus kein Support
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Zeitlupe, wo die Flasche traf
An meiner Stirn das Glas zerbrach
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Es waren sechs von denen, drei von uns
Eins zu Eins die gleichen Jungs
Streit im Suff mit keinem Grund
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Freitag abend nix vor
Mundmische, Fanta Korn
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Rallentatore, dove il pugno mi ha colpito
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Occhi e mascella blu fino al nero
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Sono stati interrogati dai poliziotti
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
Ma giuro, nessuno di noi ha parlato
Ich war mitgehangen, mitgefangen
Ero coinvolto, catturato
Schneller als du blinzeln kannst
Più veloce di quanto tu possa battere le palpebre
Fängt irgendjemand sinnlos an
Qualcuno inizia senza senso
So sind wir Kids im Hinterland
Così siamo noi ragazzi nell'entroterra
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Siamo sempre stati al momento sbagliato, nel posto sbagliato
Elternhaus kein Support
Casa dei genitori senza supporto
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
Lo scarico risuona in tutto il villaggio
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Una volta vinto e due volte perso (sì)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Lanciare pietre attraverso le finestre del REWE e scappare era il nostro sport
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Fare gli stessi errori ogni giorno e ricominciare il giorno successivo
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento sbagliato, posto sbagliato, sai che eravamo lì
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Siamo coinvolti, ma nessuno lo era, se qualcuno ci chiede
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Prendiamo tutto, buono o cattivo, non ci importa cosa sarà domani
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Perché sui rottami di questa città ci sono i nostri nomi
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento sbagliato, posto sbagliato, sai che eravamo lì
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Siamo coinvolti, ma nessuno lo era, se qualcuno ci chiede
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Prendiamo tutto, buono o cattivo, non ci importa cosa sarà domani
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Perché sui rottami di questa città ci sono i nostri nomi
Zeitlupe, wo die Flasche traf
Rallentatore, dove la bottiglia ha colpito
An meiner Stirn das Glas zerbrach
Il vetro si è rotto sulla mia fronte
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Visione tunnel e shock, le luci blu hanno svegliato il quartiere
Es waren sechs von denen, drei von uns
Erano sei di loro, tre di noi
Eins zu Eins die gleichen Jungs
Uno a uno gli stessi ragazzi
Streit im Suff mit keinem Grund
Litigio ubriaco senza motivo
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Ogni sguardo un'offesa
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Siamo sempre stati al momento sbagliato, nel posto sbagliato
Freitag abend nix vor
Venerdì sera niente da fare
Mundmische, Fanta Korn
Mischia di bocca, Fanta Korn
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Serbatoio di riserva, sei uomini nella Ford (sì)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
Con una grande bocca davanti alla fermata dell'autobus era il nostro sport
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Fare gli stessi errori ogni notte e ricominciare la notte successiva
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento sbagliato, posto sbagliato, sai che eravamo lì
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Siamo coinvolti, ma nessuno lo era, se qualcuno ci chiede
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Prendiamo tutto, buono o cattivo, non ci importa cosa sarà domani
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Perché sui rottami di questa città ci sono i nostri nomi
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento sbagliato, posto sbagliato, sai che eravamo lì
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Siamo coinvolti, ma nessuno lo era, se qualcuno ci chiede
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Prendiamo tutto, buono o cattivo, non ci importa cosa sarà domani
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Perché sui rottami di questa città ci sono i nostri nomi
Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Câmera lenta, onde o punho me atingiu
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Olhos e mandíbula azuis até pretos
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Fomos interrogados pela polícia
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
Mas eu juro, nenhum de nós falou
Ich war mitgehangen, mitgefangen
Eu estava envolvido, preso
Schneller als du blinzeln kannst
Mais rápido do que você pode piscar
Fängt irgendjemand sinnlos an
Alguém começa sem sentido
So sind wir Kids im Hinterland
Assim somos nós, crianças do interior
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Sempre estávamos no lugar errado, na hora errada
Elternhaus kein Support
Casa dos pais sem apoio
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
O escapamento ecoa pela metade da vila
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Uma vez ganhamos e duas vezes perdemos (sim)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Atirar pedras nas janelas do REWE e fugir era nosso esporte
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Cometer os mesmos erros todos os dias e começar de novo no dia seguinte
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Hora errada, lugar errado, você sabe, estávamos lá
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos envolvidos, mas ninguém era, se alguém perguntasse
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Levamos tudo, bom ou não, não nos importa o que será amanhã
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque em cima dos escombros desta cidade estão nossos nomes
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Hora errada, lugar errado, você sabe, estávamos lá
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos envolvidos, mas ninguém era, se alguém perguntasse
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Levamos tudo, bom ou não, não nos importa o que será amanhã
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque em cima dos escombros desta cidade estão nossos nomes
Zeitlupe, wo die Flasche traf
Câmera lenta, onde a garrafa me atingiu
An meiner Stirn das Glas zerbrach
O vidro quebrou na minha testa
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Visão em túnel e paralisado de choque, a luz azul acordou o bairro
Es waren sechs von denen, drei von uns
Eram seis deles, três de nós
Eins zu Eins die gleichen Jungs
Um a um, os mesmos garotos
Streit im Suff mit keinem Grund
Briga bêbada sem motivo
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Cada olhar é um insulto
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Sempre estávamos no lugar errado, na hora errada
Freitag abend nix vor
Sexta à noite sem planos
Mundmische, Fanta Korn
Mistura de bebidas, Fanta Korn
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Tanque na reserva, seis homens no Ford (sim)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
Fazer confusão na parada de ônibus era nosso esporte
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Cometer os mesmos erros todas as noites e começar de novo na próxima
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Hora errada, lugar errado, você sabe, estávamos lá
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos envolvidos, mas ninguém era, se alguém perguntasse
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Levamos tudo, bom ou não, não nos importa o que será amanhã
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque em cima dos escombros desta cidade estão nossos nomes
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Hora errada, lugar errado, você sabe, estávamos lá
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos envolvidos, mas ninguém era, se alguém perguntasse
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Levamos tudo, bom ou não, não nos importa o que será amanhã
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque em cima dos escombros desta cidade estão nossos nomes
Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Slow motion, where the fist hit me
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Eyes and jaw blue to black
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Were still questioned by the cops
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
But I swear, none of us snitched
Ich war mitgehangen, mitgefangen
I was involved, caught up
Schneller als du blinzeln kannst
Faster than you can blink
Fängt irgendjemand sinnlos an
Someone starts senselessly
So sind wir Kids im Hinterland
That's how we are, kids in the hinterland
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
We were always wrong time, wrong place
Elternhaus kein Support
Parents' house no support
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
Exhaust echoes through half the village
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Won once and lost twice (yes)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Throwing stones through REWE windows and running away was our sport
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Making the same mistakes every day and starting over the next
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Wrong time, wrong place, you know, we were there
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Are involved, but no one was, if someone asks us
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Take everything with us, good or not, we don't care what tomorrow is
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Because our names stand on the ruins of this city
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Wrong time, wrong place, you know, we were there
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Are involved, but no one was, if someone asks us
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Take everything with us, good or not, we don't care what tomorrow is
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Because our names stand on the ruins of this city
Zeitlupe, wo die Flasche traf
Slow motion, where the bottle hit
An meiner Stirn das Glas zerbrach
The glass broke on my forehead
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Tunnel vision and shock frozen, blue light woke up the neighborhood
Es waren sechs von denen, drei von uns
There were six of them, three of us
Eins zu Eins die gleichen Jungs
One to one the same guys
Streit im Suff mit keinem Grund
Fight in drunkenness for no reason
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Every look an insult
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
We were always wrong time, wrong place
Freitag abend nix vor
Friday night nothing planned
Mundmische, Fanta Korn
Mouth mix, Fanta grain
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Tank on reserve, six guys in the Ford (yes)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
With big mouth stressing in front of the bus stop was our sport
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Making the same mistakes every night and starting over the next
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Wrong time, wrong place, you know, we were there
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Are involved, but no one was, if someone asks us
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Take everything with us, good or not, we don't care what tomorrow is
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Because our names stand on the ruins of this city
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Wrong time, wrong place, you know, we were there
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Are involved, but no one was, if someone asks us
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Take everything with us, good or not, we don't care what tomorrow is
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Because our names stand on the ruins of this city
Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Cámara lenta, donde el puño me golpeó
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Ojos y mandíbula azules hasta negros
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Fueron interrogados por los policías
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
Pero juro, ninguno de nosotros delató
Ich war mitgehangen, mitgefangen
Estaba colgado, capturado
Schneller als du blinzeln kannst
Más rápido de lo que puedes parpadear
Fängt irgendjemand sinnlos an
Alguien comienza sin sentido
So sind wir Kids im Hinterland
Así somos los niños en el interior
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Siempre estábamos en el momento equivocado, en el lugar equivocado
Elternhaus kein Support
Casa de los padres sin apoyo
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
El escape retumba a través de medio pueblo
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Ganado una vez y perdido dos veces (sí)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Lanzar piedras a través de las ventanas de REWE y correr era nuestro deporte
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Cometer los mismos errores todos los días y empezar de nuevo al día siguiente
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento equivocado, lugar equivocado, sabes que estábamos allí
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos allí, pero nadie lo era, si alguien nos pregunta
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Tomamos todo, bueno o no, no nos importa lo que será mañana
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque nuestros nombres están en los escombros de esta ciudad
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento equivocado, lugar equivocado, sabes que estábamos allí
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos allí, pero nadie lo era, si alguien nos pregunta
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Tomamos todo, bueno o no, no nos importa lo que será mañana
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque nuestros nombres están en los escombros de esta ciudad
Zeitlupe, wo die Flasche traf
Cámara lenta, donde la botella golpeó
An meiner Stirn das Glas zerbrach
El vidrio se rompió en mi frente
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Visión de túnel y conmocionado, las luces azules despertaron al vecindario
Es waren sechs von denen, drei von uns
Eran seis de ellos, tres de nosotros
Eins zu Eins die gleichen Jungs
Uno a uno los mismos chicos
Streit im Suff mit keinem Grund
Pelea borracha sin razón
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Cada mirada es un insulto
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Siempre estábamos en el momento equivocado, en el lugar equivocado
Freitag abend nix vor
Viernes por la noche sin planes
Mundmische, Fanta Korn
Mezcla de boca, Fanta Korn
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Tanque en reserva, seis hombres en el Ford (sí)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
Hacer alarde con gran boca en la parada de autobús era nuestro deporte
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Cometer los mismos errores todas las noches y empezar de nuevo al día siguiente
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento equivocado, lugar equivocado, sabes que estábamos allí
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos allí, pero nadie lo era, si alguien nos pregunta
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Tomamos todo, bueno o no, no nos importa lo que será mañana
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque nuestros nombres están en los escombros de esta ciudad
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Momento equivocado, lugar equivocado, sabes que estábamos allí
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Estamos allí, pero nadie lo era, si alguien nos pregunta
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
Tomamos todo, bueno o no, no nos importa lo que será mañana
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Porque nuestros nombres están en los escombros de esta ciudad
Zeitlupe, wo die Faust mich traf
Ralenti, où le poing m'a frappé
Augen und Kiefer blau bis schwarz
Yeux et mâchoire bleus à noirs
Wurden von den Bullen noch ausgefragt
Interrogés par les flics
Doch ich schwör, keiner von uns hat ausgesagt
Mais je jure, aucun de nous n'a dénoncé
Ich war mitgehangen, mitgefangen
J'étais complice, capturé
Schneller als du blinzeln kannst
Plus vite que tu ne peux cligner des yeux
Fängt irgendjemand sinnlos an
Quelqu'un commence sans raison
So sind wir Kids im Hinterland
C'est ainsi que nous sommes, les enfants de l'arrière-pays
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Nous étions toujours au mauvais moment, au mauvais endroit
Elternhaus kein Support
Pas de soutien à la maison
Auspuff schallt durch das halbe Dorf
Le bruit de l'échappement résonne dans tout le village
Einmal gewonnen und zweimal verloren (ja)
Une fois gagné et deux fois perdu (oui)
Steine schmeißen durch REWE Scheiben und wegrennen war unser Sport
Lancer des pierres à travers les vitres du REWE et courir était notre sport
Jeden Tag dieselben Fehler machen und am nächsten nochmal von vorn
Faire les mêmes erreurs chaque jour et recommencer le lendemain
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Mauvais moment, mauvais endroit, tu sais, nous étions là
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nous y étions, mais personne ne l'était, si quelqu'un nous demande
Nehme alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
On prend tout, bon ou mauvais, on se fiche de ce qui se passera demain
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Car sur les décombres de cette ville, nos noms sont inscrits
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Mauvais moment, mauvais endroit, tu sais, nous étions là
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nous y étions, mais personne ne l'était, si quelqu'un nous demande
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
On prend tout, bon ou mauvais, on se fiche de ce qui se passera demain
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Car sur les décombres de cette ville, nos noms sont inscrits
Zeitlupe, wo die Flasche traf
Ralenti, où la bouteille a frappé
An meiner Stirn das Glas zerbrach
Le verre s'est brisé sur mon front
Tunnelblick und schockerstarrt, Blaulicht weckte die Nachbarschaft
Vision tunnel et paralysé de choc, les lumières bleues ont réveillé le voisinage
Es waren sechs von denen, drei von uns
Ils étaient six, nous étions trois
Eins zu Eins die gleichen Jungs
Un pour un, les mêmes gars
Streit im Suff mit keinem Grund
Bagarre ivre sans raison
Jeder Blick 'ne Beleidigung
Chaque regard est une insulte
Wir waren immer falsche Zeit, falscher Ort
Nous étions toujours au mauvais moment, au mauvais endroit
Freitag abend nix vor
Rien de prévu le vendredi soir
Mundmische, Fanta Korn
Mélange de boissons, Fanta Korn
Tank auf Reserve, sechs Mann im Ford (ja)
Réservoir de réserve, six hommes dans la Ford (oui)
Mit großer Fresse vor der Haltestelle rumstressen war unser sport
Avec une grande gueule devant l'arrêt de bus, stresser était notre sport
Jede Nacht dieselben Fehler machen und die nächste nochmal von vorn
Faire les mêmes erreurs chaque nuit et recommencer la suivante
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Mauvais moment, mauvais endroit, tu sais, nous étions là
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nous y étions, mais personne ne l'était, si quelqu'un nous demande
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
On prend tout, bon ou mauvais, on se fiche de ce qui se passera demain
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Car sur les décombres de cette ville, nos noms sont inscrits
Falsche Zeit, falscher Ort, du weißt, wir waren da
Mauvais moment, mauvais endroit, tu sais, nous étions là
Sind dabei, doch keiner wars, wenn uns jemand fragt
Nous y étions, mais personne ne l'était, si quelqu'un nous demande
Nehmen alles mit, gut oder nicht, ist uns egal, was morgen ist
On prend tout, bon ou mauvais, on se fiche de ce qui se passera demain
Denn auf den Trümmern dieser Stadt stehen unsere Namen
Car sur les décombres de cette ville, nos noms sont inscrits