RATATA

Francesco Avallone, Luca D'orso

Testi Traduzione

Sento un ratata
Sento un ratata-ta
Sento un ratata

Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Stiamo provando a fottere la crisi
E non hanno scelta, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Non mi chiedere perché, è meglio non incontrarci
Sono in tour e nella tele non riesci a guardarmi

Siamo ancora qui, baby
Tu non ci credevi in noi
La tua girl vuole un bad boy, yah, yah
Lei con gli occhi, sì, mi spoglia
Lei ne fuma un'altra e balla, fanculo la noia
Per te muovo il mondo anche se non ho nulla
Il mio amico ne fa un'altra, l'ho fumata tutta
Su un fuoristrada, sulla strada giusta
Sto andando veloce, ti sorpasso in curva
Skrt, skrt, non rallento
Bad bitch, me la prendo
Ho fatto centro, pure intrattenimento
Ice fresco, fresco
Se scendo prossimo livello
Devo stare sveglio
Prima stavo su un cesso
Ora ho fatto successo
Ora è tutto diverso
Ora è tutto diverso

Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Fra Ii palazzi grigi, la testa nel busy
E stiamo provando a fottere la crisi
E non hanno scelta, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Sono in tour e nella tele
Non riesci a guardarmi

Tu proprio non ci pensare
Nike boy, Prada boy, addosso un arsenale
Meglio non parlare, pussy boy, cosa vuoi fare?
Merda ne devi mangiare
Plaza un fottuto animale
Levati da mezzo
È la gente che lo vuole, mi sto divertendo
E sono in giro in uno studio, in un appartamento
Tu fai due tiri, io c'ho due chili
E non fai un tiro
E sono l'uomo nel mirino e sono ancora vivo
E questi qua, no, non mi fottono
Le facce che ritornano
Mai come mi vogliono
Le cose non si scordano
Inizia lo spettacolo
Tu siediti, stai comodo
Quaggiù non si cambia
Ho tutto e qualcosa mi manca
Da 'sti palazzi sento ra-ta-ta-ta
Sento ra-ta-ta-ta-ta

Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
E stiamo provando a fottere la crisi
E non hanno scelta, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Sono in tour e nella tele
Non riesci a guardarmi

Sento un ratata
I hear a ratata
Sento un ratata-ta
I hear a ratata-ta
Sento un ratata
I hear a ratata
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
I have no more choice, we do them quickly
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
I hear ra-ta-ta-ta, it's outside the window
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Among the gray buildings, head in the busy
Stiamo provando a fottere la crisi
We're trying to screw the crisis
E non hanno scelta, no (yah)
And they have no choice, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Now that I'm high I don't forget where I come from
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
I miss these streets, I feel these boys (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, come only with me, you don't want to be with the others
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Baby, we know it's not just about screwing each other
Non mi chiedere perché, è meglio non incontrarci
Don't ask me why, it's better not to meet
Sono in tour e nella tele non riesci a guardarmi
I'm on tour and on TV you can't watch me
Siamo ancora qui, baby
We're still here, baby
Tu non ci credevi in noi
You didn't believe in us
La tua girl vuole un bad boy, yah, yah
Your girl wants a bad boy, yah, yah
Lei con gli occhi, sì, mi spoglia
She undresses me with her eyes
Lei ne fuma un'altra e balla, fanculo la noia
She smokes another one and dances, fuck the boredom
Per te muovo il mondo anche se non ho nulla
For you I move the world even if I have nothing
Il mio amico ne fa un'altra, l'ho fumata tutta
My friend smokes another one, I smoked it all
Su un fuoristrada, sulla strada giusta
On an off-road vehicle, on the right road
Sto andando veloce, ti sorpasso in curva
I'm going fast, I overtake you on the curve
Skrt, skrt, non rallento
Skrt, skrt, I don't slow down
Bad bitch, me la prendo
Bad bitch, I take her
Ho fatto centro, pure intrattenimento
I hit the target, pure entertainment
Ice fresco, fresco
Ice fresh, fresh
Se scendo prossimo livello
If I go down next level
Devo stare sveglio
I have to stay awake
Prima stavo su un cesso
Before I was on a toilet
Ora ho fatto successo
Now I've made a success
Ora è tutto diverso
Now everything is different
Ora è tutto diverso
Now everything is different
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
I have no more choice, we do them quickly
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
I hear ra-ta-ta-ta, it's outside the window
Fra Ii palazzi grigi, la testa nel busy
Among the gray buildings, head in the busy
E stiamo provando a fottere la crisi
And we're trying to screw the crisis
E non hanno scelta, no (yah)
And they have no choice, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Now that I'm high I don't forget where I come from
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
I miss these streets, I feel these boys (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, come only with me, you don't want to be with the others
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Baby, we know it's not just about screwing each other
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Don't ask me why, it's better not to meet
Sono in tour e nella tele
I'm on tour and on TV
Non riesci a guardarmi
You can't watch me
Tu proprio non ci pensare
You just don't think about it
Nike boy, Prada boy, addosso un arsenale
Nike boy, Prada boy, wearing an arsenal
Meglio non parlare, pussy boy, cosa vuoi fare?
Better not to talk, pussy boy, what do you want to do?
Merda ne devi mangiare
Shit you have to eat
Plaza un fottuto animale
Plaza a fucking animal
Levati da mezzo
Get out of the way
È la gente che lo vuole, mi sto divertendo
It's the people who want it, I'm having fun
E sono in giro in uno studio, in un appartamento
And I'm around in a studio, in an apartment
Tu fai due tiri, io c'ho due chili
You take two shots, I have two kilos
E non fai un tiro
And you don't take a shot
E sono l'uomo nel mirino e sono ancora vivo
And I'm the man in the crosshairs and I'm still alive
E questi qua, no, non mi fottono
And these guys, no, they don't screw me
Le facce che ritornano
The faces that come back
Mai come mi vogliono
Never as they want me
Le cose non si scordano
Things are not forgotten
Inizia lo spettacolo
The show begins
Tu siediti, stai comodo
You sit down, get comfortable
Quaggiù non si cambia
Down here it doesn't change
Ho tutto e qualcosa mi manca
I have everything and something is missing
Da 'sti palazzi sento ra-ta-ta-ta
From these buildings I hear ra-ta-ta-ta
Sento ra-ta-ta-ta-ta
I hear ra-ta-ta-ta-ta
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
I have no more choice, we do them quickly
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
I hear ra-ta-ta-ta, it's outside the window
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Among the gray buildings, head in the busy
E stiamo provando a fottere la crisi
And we're trying to screw the crisis
E non hanno scelta, no (yah)
And they have no choice, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Now that I'm high I don't forget where I come from
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
I miss these streets, I feel these boys (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Baby, come only with me, you don't want to be with the others
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Baby, we know it's not just about screwing each other
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Don't ask me why, it's better not to meet
Sono in tour e nella tele
I'm on tour and on TV
Non riesci a guardarmi
You can't watch me
Sento un ratata
Oigo un ratata
Sento un ratata-ta
Oigo un ratata-ta
Sento un ratata
Oigo un ratata
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Ya no tengo más opción, los hacemos rápido
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Oigo ra-ta-ta-ta, está fuera de la ventana
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Entre los edificios grises, la cabeza en el ajetreo
Stiamo provando a fottere la crisi
Estamos tratando de joder a la crisis
E non hanno scelta, no (yah)
Y no tienen opción, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Ahora que estoy en lo alto no olvido de dónde vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Ni estas calles, siento a estos chicos (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Nena, ven solo conmigo, no quieres estar con los demás
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Nena, lo sabemos tú y yo no es solo follar
Non mi chiedere perché, è meglio non incontrarci
No me preguntes por qué, es mejor no encontrarnos
Sono in tour e nella tele non riesci a guardarmi
Estoy de gira y en la tele no puedes mirarme
Siamo ancora qui, baby
Todavía estamos aquí, nena
Tu non ci credevi in noi
No creías en nosotros
La tua girl vuole un bad boy, yah, yah
Tu chica quiere un chico malo, yah, yah
Lei con gli occhi, sì, mi spoglia
Ella con los ojos, sí, me desnuda
Lei ne fuma un'altra e balla, fanculo la noia
Ella fuma otra y baila, jódete el aburrimiento
Per te muovo il mondo anche se non ho nulla
Para ti muevo el mundo incluso si no tengo nada
Il mio amico ne fa un'altra, l'ho fumata tutta
Mi amigo hace otra, la he fumado toda
Su un fuoristrada, sulla strada giusta
En un todoterreno, en el camino correcto
Sto andando veloce, ti sorpasso in curva
Voy rápido, te adelanto en la curva
Skrt, skrt, non rallento
Skrt, skrt, no disminuyo la velocidad
Bad bitch, me la prendo
Chica mala, me la llevo
Ho fatto centro, pure intrattenimento
He dado en el blanco, también entretenimiento
Ice fresco, fresco
Hielo fresco, fresco
Se scendo prossimo livello
Si bajo al siguiente nivel
Devo stare sveglio
Tengo que estar despierto
Prima stavo su un cesso
Antes estaba en un retrete
Ora ho fatto successo
Ahora he tenido éxito
Ora è tutto diverso
Ahora todo es diferente
Ora è tutto diverso
Ahora todo es diferente
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Ya no tengo más opción, los hacemos rápido
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Oigo ra-ta-ta-ta, está fuera de la ventana
Fra Ii palazzi grigi, la testa nel busy
Entre los edificios grises, la cabeza en el ajetreo
E stiamo provando a fottere la crisi
Estamos tratando de joder a la crisis
E non hanno scelta, no (yah)
Y no tienen opción, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Ahora que estoy en lo alto no olvido de dónde vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Ni estas calles, siento a estos chicos (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Nena, ven solo conmigo, no quieres estar con los demás
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Nena, lo sabemos tú y yo no es solo follar
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
No me preguntes por qué, es mejor no encontrarnos
Sono in tour e nella tele
Estoy de gira y en la tele
Non riesci a guardarmi
No puedes mirarme
Tu proprio non ci pensare
Tú no pienses en eso
Nike boy, Prada boy, addosso un arsenale
Chico Nike, chico Prada, llevando un arsenal
Meglio non parlare, pussy boy, cosa vuoi fare?
Mejor no hablar, chico pusilánime, ¿qué quieres hacer?
Merda ne devi mangiare
Mierda tienes que comer
Plaza un fottuto animale
Plaza un jodido animal
Levati da mezzo
Quítate de en medio
È la gente che lo vuole, mi sto divertendo
Es la gente la que lo quiere, me estoy divirtiendo
E sono in giro in uno studio, in un appartamento
Y estoy en un estudio, en un apartamento
Tu fai due tiri, io c'ho due chili
Tú haces dos tiros, yo tengo dos kilos
E non fai un tiro
Y no haces un tiro
E sono l'uomo nel mirino e sono ancora vivo
Y soy el hombre en la mira y todavía estoy vivo
E questi qua, no, non mi fottono
Y estos aquí, no, no me joden
Le facce che ritornano
Las caras que vuelven
Mai come mi vogliono
Nunca como me quieren
Le cose non si scordano
Las cosas no se olvidan
Inizia lo spettacolo
Comienza el espectáculo
Tu siediti, stai comodo
Tú siéntate, estás cómodo
Quaggiù non si cambia
Aquí abajo no se cambia
Ho tutto e qualcosa mi manca
Tengo todo y algo me falta
Da 'sti palazzi sento ra-ta-ta-ta
Desde estos edificios oigo ra-ta-ta-ta
Sento ra-ta-ta-ta-ta
Oigo ra-ta-ta-ta-ta
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Ya no tengo más opción, los hacemos rápido
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
Oigo ra-ta-ta-ta, está fuera de la ventana
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Entre los edificios grises, la cabeza en el ajetreo
E stiamo provando a fottere la crisi
Estamos tratando de joder a la crisis
E non hanno scelta, no (yah)
Y no tienen opción, no (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Ahora que estoy en lo alto no olvido de dónde vengo
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Ni estas calles, siento a estos chicos (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Nena, ven solo conmigo, no quieres estar con los demás
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Nena, lo sabemos tú y yo no es solo follar
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
No me preguntes por qué, es mejor no encontrarnos
Sono in tour e nella tele
Estoy de gira y en la tele
Non riesci a guardarmi
No puedes mirarme
Sento un ratata
J'entends un ratata
Sento un ratata-ta
J'entends un ratata-ta
Sento un ratata
J'entends un ratata
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Je n'ai plus le choix, nous les faisons rapidement
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
J'entends ra-ta-ta-ta, c'est dehors la fenêtre
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Parmi les bâtiments gris, la tête dans le busy
Stiamo provando a fottere la crisi
Nous essayons de baiser la crise
E non hanno scelta, no (yah)
Et ils n'ont pas le choix, non (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Maintenant que je suis en haut, je n'oublie pas d'où je viens
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Même ces rues, j'entends ces garçons (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Bébé, viens seulement avec moi, tu ne veux pas être avec les autres
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Bébé, nous savons toi et moi ce n'est pas seulement pour baiser
Non mi chiedere perché, è meglio non incontrarci
Ne me demande pas pourquoi, il vaut mieux ne pas nous rencontrer
Sono in tour e nella tele non riesci a guardarmi
Je suis en tournée et à la télé tu ne peux pas me regarder
Siamo ancora qui, baby
Nous sommes toujours ici, bébé
Tu non ci credevi in noi
Tu ne croyais pas en nous
La tua girl vuole un bad boy, yah, yah
Ta fille veut un mauvais garçon, yah, yah
Lei con gli occhi, sì, mi spoglia
Elle avec les yeux, oui, elle me déshabille
Lei ne fuma un'altra e balla, fanculo la noia
Elle en fume une autre et danse, baise l'ennui
Per te muovo il mondo anche se non ho nulla
Pour toi je bouge le monde même si je n'ai rien
Il mio amico ne fa un'altra, l'ho fumata tutta
Mon ami en fait une autre, je l'ai toute fumée
Su un fuoristrada, sulla strada giusta
Sur un tout-terrain, sur la bonne route
Sto andando veloce, ti sorpasso in curva
Je vais vite, je te dépasse dans le virage
Skrt, skrt, non rallento
Skrt, skrt, je ne ralentis pas
Bad bitch, me la prendo
Mauvaise chienne, je la prends
Ho fatto centro, pure intrattenimento
J'ai fait mouche, aussi du divertissement
Ice fresco, fresco
Glace fraîche, fraîche
Se scendo prossimo livello
Si je descends au niveau suivant
Devo stare sveglio
Je dois rester éveillé
Prima stavo su un cesso
Avant j'étais sur un cesso
Ora ho fatto successo
Maintenant j'ai réussi
Ora è tutto diverso
Maintenant tout est différent
Ora è tutto diverso
Maintenant tout est différent
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Je n'ai plus le choix, nous les faisons rapidement
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
J'entends ra-ta-ta-ta, c'est dehors la fenêtre
Fra Ii palazzi grigi, la testa nel busy
Parmi les bâtiments gris, la tête dans le busy
E stiamo provando a fottere la crisi
Et nous essayons de baiser la crise
E non hanno scelta, no (yah)
Et ils n'ont pas le choix, non (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Maintenant que je suis en haut, je n'oublie pas d'où je viens
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Même ces rues, j'entends ces garçons (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Bébé, viens seulement avec moi, tu ne veux pas être avec les autres
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Bébé, nous savons toi et moi ce n'est pas seulement pour baiser
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Ne me demande pas pourquoi, il vaut mieux ne pas nous rencontrer
Sono in tour e nella tele
Je suis en tournée et à la télé
Non riesci a guardarmi
Tu ne peux pas me regarder
Tu proprio non ci pensare
Tu ne devrais vraiment pas y penser
Nike boy, Prada boy, addosso un arsenale
Nike boy, Prada boy, un arsenal sur moi
Meglio non parlare, pussy boy, cosa vuoi fare?
Mieux vaut ne pas parler, pussy boy, que veux-tu faire ?
Merda ne devi mangiare
Tu dois manger de la merde
Plaza un fottuto animale
Plaza un putain d'animal
Levati da mezzo
Dégage de mon chemin
È la gente che lo vuole, mi sto divertendo
C'est le peuple qui le veut, je m'amuse
E sono in giro in uno studio, in un appartamento
Et je suis en train de tourner dans un studio, dans un appartement
Tu fai due tiri, io c'ho due chili
Tu tires deux fois, j'ai deux kilos
E non fai un tiro
Et tu ne tires pas
E sono l'uomo nel mirino e sono ancora vivo
Et je suis l'homme dans le viseur et je suis toujours vivant
E questi qua, no, non mi fottono
Et ceux-ci, non, ils ne me baisent pas
Le facce che ritornano
Les visages qui reviennent
Mai come mi vogliono
Jamais comme ils me veulent
Le cose non si scordano
Les choses ne s'oublient pas
Inizia lo spettacolo
Le spectacle commence
Tu siediti, stai comodo
Assieds-toi, sois à l'aise
Quaggiù non si cambia
Ici, on ne change pas
Ho tutto e qualcosa mi manca
J'ai tout et quelque chose me manque
Da 'sti palazzi sento ra-ta-ta-ta
De ces bâtiments j'entends ra-ta-ta-ta
Sento ra-ta-ta-ta-ta
J'entends ra-ta-ta-ta-ta
Io non ho più scelta, li facciamo in fretta
Je n'ai plus le choix, nous les faisons rapidement
Sento ra-ta-ta-ta, è fuori la finestra
J'entends ra-ta-ta-ta, c'est dehors la fenêtre
Fra i palazzi grigi, la testa nel busy
Parmi les bâtiments gris, la tête dans le busy
E stiamo provando a fottere la crisi
Et nous essayons de baiser la crise
E non hanno scelta, no (yah)
Et ils n'ont pas le choix, non (yah)
Ora che sto in alto non mi scordo da dove vengo
Maintenant que je suis en haut, je n'oublie pas d'où je viens
Manco queste strade, io a questi ragazzi li sento (ue)
Même ces rues, j'entends ces garçons (ue)
Baby, vieni solo con me, non vuoi starci con gli altri
Bébé, viens seulement avec moi, tu ne veux pas être avec les autres
Baby, lo sappiamo io e te non è solo scoparci
Bébé, nous savons toi et moi ce n'est pas seulement pour baiser
Non mi chiedere perché, meglio non incontrarci
Ne me demande pas pourquoi, il vaut mieux ne pas nous rencontrer
Sono in tour e nella tele
Je suis en tournée et à la télé
Non riesci a guardarmi
Tu ne peux pas me regarder

Curiosità sulla canzone RATATA di Capo Plaza

Quando è stata rilasciata la canzone “RATATA” di Capo Plaza?
La canzone RATATA è stata rilasciata nel 2018, nell’album “20”.
Chi ha composto la canzone “RATATA” di di Capo Plaza?
La canzone “RATATA” di di Capo Plaza è stata composta da Francesco Avallone, Luca D'orso.

Canzoni più popolari di Capo Plaza

Altri artisti di Trap