Uno Squillo

Francesco Avallone, Luca D'orso

Testi Traduzione

Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci

Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te

Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No" ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)

Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te

Lei vuole solo scoparmi, yah
Ela só quer me foder, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Só você sabe me controlar, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Eu dei passos de gigante
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Deixei os outros para trás e você também
Ci sembrava tutto nostro, yah
Parecia tudo nosso, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Mas não estava tudo bem, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Essa aqui que está em cima de mim, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Não lembro o nome dela, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Baby, desculpe, está suado aqui, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Outro amigo sob acusação, uè uè
Qua la pace io non la trovo
Não encontro paz aqui
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Antes eu só tinha esperança, agora é um trabalho, ehi
Esco dal catrame
Saio do alcatrão
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
Levei chutes e socos e você não me machuca mais, ya yah
Dai palazzi al mare
Dos prédios ao mar
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
Fizemos dinheiro, mas ainda estou fodido, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Sempre os mesmos, perdidos
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando estava sozinho e em pedaços
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
Quando você não tem nada, você aprende e aprecia
Ma non parlo tanto, senti i versi
Mas não falo muito, ouça os versos
Guardami negli occhi
Olhe nos meus olhos
La mia vita è un rally
Minha vida é um rally
Sto tra curve e fossi, ye yeh
Estou entre curvas e fossos, ye yeh
Sempre stati svegli
Sempre acordados
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Luto com monstros, você não me conhece
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Se precisar, baby, me ligue (baby, me ligue)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Queimei aquelas páginas (aquelas páginas)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Uma chamada e já estou aí, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Se precisar, baby, me ligue, ehi
Uno squillo e sono già da te
Uma chamada e já estou aí
Sono già da te, ehi, ehi
Já estou aí, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Se precisar, baby, me ligue, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Queimei aquelas páginas, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Uma chamada e já estou lá
Sono lì da te
Já estou lá
Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Venha aqui, baby, venha aqui, suba no privado
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Fumo G, suíte, meu Moncler novo
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Mando um beijo para você que não acreditava em mim
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Assobio para o irmão, ele traz o melhor que tem, ehi
Mostra quanto vali te
Mostre o quanto você vale
Già li ho visti come te
Já vi pessoas como você
Versami da bere
Me sirva uma bebida
È bucato sto bicchiere
Esse copo está furado
Ci insegue un carabiniere
Um policial nos persegue
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
Quero estar no topo, mas com ela ao meu lado
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Mas estou pensando em outra coisa e fumo outro grama
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Olhe nos meus olhos, não estou brincando
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Não deixo a frota mesmo que esteja afundando
Volo alto, sto su un'astronave
Voo alto, estou em uma nave espacial
Sono fatto marcio e messo male
Estou podre e mal
Ma credimi per te farei del male
Mas acredite, por você eu faria mal
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Tudo muda, eu permaneço o mesmo
Dici "No" ma ti manco e lo so
Você diz "Não", mas sinto sua falta e sei
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
Digo "Sim, tudo bem", mas sei lá
Sono sempre lo stesso, lo sai
Sou sempre o mesmo, você sabe
Era tutto perfetto, ma ormai
Era tudo perfeito, mas agora
Mamma come sto bene quassù
Mãe, como estou bem aqui em cima
Sono in alto ma non ci sei tu
Estou no alto, mas você não está aqui
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Desculpe pelos erros, são muitos
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)
Só você sabe me controlar e me matar (uè uè)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Se precisar, baby, me ligue (baby, me ligue)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Queimei aquelas páginas (aquelas páginas)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Se precisar, baby, me ligue (baby, me ligue)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Queimei aquelas páginas (aquelas páginas)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Uma chamada e já estou aí, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Se precisar, baby, me ligue, ehi
Uno squillo e sono già da te
Uma chamada e já estou aí
Sono già da te, ehi, ehi
Já estou aí, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Se precisar, baby, me ligue, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Queimei aquelas páginas, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Uma chamada e já estou lá
Sono lì da te
Já estou lá
Lei vuole solo scoparmi, yah
She just wants to sleep with me, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Only you know how to control me, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
I've made giant strides
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
I've left others behind, and you too
Ci sembrava tutto nostro, yah
It all seemed ours, yah
Ma non era tutto apposto, yah
But everything was not okay, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
This one that's on me, yah
Il nome non lo ricordo, yah
I don't remember the name, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Baby sorry it's sweaty here, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Another friend under accusation, uè uè
Qua la pace io non la trovo
I can't find peace here
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Before I was just hoping, now it's a job, hey
Esco dal catrame
I come out of the tar
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
I've taken kicks and punches and you don't hurt me anymore, ya yah
Dai palazzi al mare
From the buildings to the sea
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
We made money but I'm still the same, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Always the same, lost facts
Quando stavo solo e stavo a pezzi
When I was alone and in pieces
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
When you have nothing you learn and appreciate
Ma non parlo tanto, senti i versi
But I don't talk much, listen to the verses
Guardami negli occhi
Look me in the eyes
La mia vita è un rally
My life is a rally
Sto tra curve e fossi, ye yeh
I'm between curves and ditches, ye yeh
Sempre stati svegli
Always been awake
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
I fight with monsters, you don't know me
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
If you need baby call me (baby call me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
I burned those pages (those pages)
Uno squillo e sono già da te, ehi
One ring and I'm already with you, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
If you need baby call me, hey
Uno squillo e sono già da te
One ring and I'm already with you
Sono già da te, ehi, ehi
I'm already with you, hey, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
If you need baby call me, hey
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
I burned those pages, hey
Uno squillo e sono lì da te
One ring and I'm there with you
Sono lì da te
I'm there with you
Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Come here, baby come here, get in the private
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Smoke G, suite room, my new Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
I send a kiss to you who didn't believe in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
I whistle to the brother, he brings me the best there is, hey
Mostra quanto vali te
Show how much you're worth
Già li ho visti come te
I've already seen ones like you
Versami da bere
Pour me a drink
È bucato sto bicchiere
This glass is broken
Ci insegue un carabiniere
A carabiniere is chasing us
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
I want to be high but with her here next to me
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
But I'm thinking about something else and smoke another gram
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Look me in the eyes, I'm not kidding at all
Non lascio la flotta anche se sta affondando
I don't leave the fleet even if it's sinking
Volo alto, sto su un'astronave
I fly high, I'm on a spaceship
Sono fatto marcio e messo male
I'm rotten and in bad shape
Ma credimi per te farei del male
But believe me for you I would do harm
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Everything changes, I stay the same
Dici "No" ma ti manco e lo so
You say "No" but you miss me and I know
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
I say "Yes, everything's fine" but well
Sono sempre lo stesso, lo sai
I'm always the same, you know
Era tutto perfetto, ma ormai
Everything was perfect, but now
Mamma come sto bene quassù
Mom how good I am up here
Sono in alto ma non ci sei tu
I'm high but you're not here
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Sorry for the mistakes, there are many
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)
Only you know how to control me and kill me (uè uè)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
If you need baby call me (baby call me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
I burned those pages (those pages)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
If you need baby call me (baby call me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
I burned those pages (those pages)
Uno squillo e sono già da te, ehi
One ring and I'm already with you, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
If you need baby call me, hey
Uno squillo e sono già da te
One ring and I'm already with you
Sono già da te, ehi, ehi
I'm already with you, hey, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
If you need baby call me, hey
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
I burned those pages, hey
Uno squillo e sono lì da te
One ring and I'm there with you
Sono lì da te
I'm there with you
Lei vuole solo scoparmi, yah
Ella solo quiere acostarse conmigo, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Solo tú sabes cómo controlarme, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
He dado pasos de gigante
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
He dejado atrás a los demás y también a ti
Ci sembrava tutto nostro, yah
Parecía todo nuestro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Pero no estaba todo bien, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Esta que está sobre mí, yah
Il nome non lo ricordo, yah
No recuerdo su nombre, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Bebé, disculpa, aquí se suda, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Otro amigo bajo acusación, uè uè
Qua la pace io non la trovo
Aquí no encuentro la paz
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Antes solo tenía esperanzas, ahora es un trabajo, ehi
Esco dal catrame
Salgo del alquitrán
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
He recibido patadas y puñetazos y ya no me haces daño, ya yah
Dai palazzi al mare
De los edificios al mar
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
Hemos hecho dinero pero sigo teniendo problemas, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Siempre los mismos, hechos perdidos
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Cuando estaba solo y hecho pedazos
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
Cuando no tienes nada, aprendes y aprecias
Ma non parlo tanto, senti i versi
Pero no hablo mucho, escucha los versos
Guardami negli occhi
Mírame a los ojos
La mia vita è un rally
Mi vida es un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeh
Estoy entre curvas y zanjas, ye yeh
Sempre stati svegli
Siempre hemos estado despiertos
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Luchando con monstruos, tú no me conoces
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si necesitas, bebé, llámame (bebé, llámame)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
He quemado esas páginas (esas páginas)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Una llamada y ya estoy contigo, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si necesitas, bebé, llámame, ehi
Uno squillo e sono già da te
Una llamada y ya estoy contigo
Sono già da te, ehi, ehi
Ya estoy contigo, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si necesitas, bebé, llámame, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
He quemado esas páginas, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Una llamada y ya estoy allí contigo
Sono lì da te
Ya estoy allí contigo
Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Ven aquí, bebé ven aquí, sube al privado
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Fumo G, suite de cámara, mi Moncler es nuevo
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Mando un beso a ti que no creías en mí
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Silbo a mi hermano, me trae lo mejor que hay, ehi
Mostra quanto vali te
Muestra cuánto vales tú
Già li ho visti come te
Ya los he visto como tú
Versami da bere
Sírveme algo para beber
È bucato sto bicchiere
Este vaso está roto
Ci insegue un carabiniere
Nos persigue un carabinero
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
Quiero estar en lo alto pero con ella a mi lado
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Pero estoy pensando en otra cosa y fumo otro gramo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Mírame a los ojos, no estoy bromeando
Non lascio la flotta anche se sta affondando
No abandono la flota aunque se esté hundiendo
Volo alto, sto su un'astronave
Vuelo alto, estoy en una nave espacial
Sono fatto marcio e messo male
Estoy muy drogado y mal
Ma credimi per te farei del male
Pero créeme, por ti haría daño
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Todo cambia, yo sigo igual
Dici "No" ma ti manco e lo so
Dices "No" pero me extrañas y lo sé
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
Digo "Sí, todo está bien" pero boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Siempre soy el mismo, lo sabes
Era tutto perfetto, ma ormai
Todo era perfecto, pero ahora
Mamma come sto bene quassù
Mamá, cómo me siento bien aquí arriba
Sono in alto ma non ci sei tu
Estoy en lo alto pero tú no estás aquí
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Perdóname por los errores, son muchos
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)
Solo tú sabes cómo controlarme y matarme (uè uè)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si necesitas, bebé, llámame (bebé, llámame)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
He quemado esas páginas (esas páginas)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si necesitas, bebé, llámame (bebé, llámame)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
He quemado esas páginas (esas páginas)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Una llamada y ya estoy contigo, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si necesitas, bebé, llámame, ehi
Uno squillo e sono già da te
Una llamada y ya estoy contigo
Sono già da te, ehi, ehi
Ya estoy contigo, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si necesitas, bebé, llámame, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
He quemado esas páginas, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Una llamada y ya estoy allí contigo
Sono lì da te
Ya estoy allí contigo
Lei vuole solo scoparmi, yah
Elle veut juste coucher avec moi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Seulement toi sais me contrôler, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
J'ai fait des pas de géant
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
J'ai laissé derrière les autres et aussi toi
Ci sembrava tutto nostro, yah
On pensait que tout était à nous, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Mais tout n'était pas en ordre, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Celle-ci qui est sur moi, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Je ne me souviens pas de son nom, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Bébé, désolé, ici on transpire, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Un autre ami sous accusation, uè uè
Qua la pace io non la trovo
Ici, je ne trouve pas la paix
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Avant, j'espérais seulement, maintenant c'est un travail, ehi
Esco dal catrame
Je sors du goudron
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
J'ai pris des coups de pied et des coups de poing et tu ne me fais plus mal, ya yah
Dai palazzi al mare
Des immeubles à la mer
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
On a fait de l'argent mais j'en ai rien à foutre, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Toujours les mêmes, faits perdus
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quand j'étais seul et en morceaux
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
Quand tu n'as rien, tu apprends et tu apprécies
Ma non parlo tanto, senti i versi
Mais je ne parle pas beaucoup, écoute les vers
Guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux
La mia vita è un rally
Ma vie est un rallye
Sto tra curve e fossi, ye yeh
Je suis entre les courbes et les fossés, ye yeh
Sempre stati svegli
Toujours éveillés
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Je combats les monstres, tu ne me connais pas
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Un coup de fil et je suis déjà chez toi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi, ehi
Uno squillo e sono già da te
Un coup de fil et je suis déjà chez toi
Sono già da te, ehi, ehi
Je suis déjà chez toi, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
J'ai brûlé ces pages, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Un coup de fil et je suis déjà chez toi
Sono lì da te
Je suis déjà chez toi
Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Viens ici, bébé viens ici, monte dans le privé
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Je fume du G, chambre suite, mon nouveau Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
J'envoie un bisou à toi qui ne croyais pas en moi
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Je siffle mon frère, il m'apporte le meilleur qu'il y a, ehi
Mostra quanto vali te
Montre combien tu vaux
Già li ho visti come te
Je les ai déjà vus comme toi
Versami da bere
Verse-moi à boire
È bucato sto bicchiere
Ce verre est percé
Ci insegue un carabiniere
Un carabinier nous poursuit
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
Je veux être en haut mais avec elle à côté
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Mais je pense à autre chose et je fume un autre gramme
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Regarde-moi dans les yeux, je ne plaisante pas du tout
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Je ne quitte pas la flotte même si elle est en train de couler
Volo alto, sto su un'astronave
Je vole haut, je suis sur un vaisseau spatial
Sono fatto marcio e messo male
Je suis pourri et mal en point
Ma credimi per te farei del male
Mais crois-moi, pour toi je ferais du mal
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Tout change, je reste le même
Dici "No" ma ti manco e lo so
Tu dis "Non" mais je te manque et je le sais
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
Je dis "Oui, tout va bien" mais boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Je suis toujours le même, tu le sais
Era tutto perfetto, ma ormai
Tout était parfait, mais maintenant
Mamma come sto bene quassù
Maman, comme je suis bien là-haut
Sono in alto ma non ci sei tu
Je suis en haut mais tu n'es pas là
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Excuse-moi pour les erreurs, il y en a beaucoup
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)
Seulement toi sais me contrôler et me tuer (uè uè)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Un coup de fil et je suis déjà chez toi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi, ehi
Uno squillo e sono già da te
Un coup de fil et je suis déjà chez toi
Sono già da te, ehi, ehi
Je suis déjà chez toi, ehi, ehi
Se ti serve baby chiama me, ehi
Si tu as besoin de moi, bébé, appelle-moi, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
J'ai brûlé ces pages, ehi
Uno squillo e sono lì da te
Un coup de fil et je suis déjà chez toi
Sono lì da te
Je suis déjà chez toi
Lei vuole solo scoparmi, yah
Sie will nur mit mir schlafen, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Nur du kannst mich kontrollieren, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ich habe riesige Schritte gemacht
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ich habe die anderen und auch dich hinter mir gelassen
Ci sembrava tutto nostro, yah
Es schien alles unser zu sein, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Aber es war nicht alles in Ordnung, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Diese hier, die mich bedrängt, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Ich erinnere mich nicht an ihren Namen, yah
Baby scusa qua si suda, yay
Baby, entschuldige, hier schwitzt man, yay
Un altro amico sotto accusa, uè uè
Ein weiterer Freund unter Anklage, uè uè
Qua la pace io non la trovo
Hier finde ich keinen Frieden
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Zuerst hatte ich nur Hoffnung, jetzt ist es Arbeit, hey
Esco dal catrame
Ich komme aus dem Teer
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yah
Ich habe Tritte und Schläge bekommen und du tust mir nicht mehr weh, ya yah
Dai palazzi al mare
Von den Hochhäusern zum Meer
Abbiamo fatto i soldi ma c'ho i cazzi uguale, yay
Wir haben Geld gemacht, aber es ist mir egal, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Immer die gleichen, verlorene Fakten
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Als ich alleine war und in Stücken lag
Quando non hai un cazzo impari e apprezzi
Wenn du nichts hast, lernst und schätzt du
Ma non parlo tanto, senti i versi
Aber ich rede nicht viel, hör die Verse
Guardami negli occhi
Schau mir in die Augen
La mia vita è un rally
Mein Leben ist ein Rallye
Sto tra curve e fossi, ye yeh
Ich bin zwischen Kurven und Gräben, ye yeh
Sempre stati svegli
Immer wach gewesen
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Ich kämpfe mit Monstern, du kennst mich nicht
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an (Baby, ruf mich an)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Ich habe diese Seiten verbrannt (diese Seiten)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an, hey
Uno squillo e sono già da te
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir
Sono già da te, ehi, ehi
Ich bin schon bei dir, hey, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an, hey
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Ich habe diese Seiten verbrannt, hey
Uno squillo e sono lì da te
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir
Sono lì da te
Ich bin schon bei dir
Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privé
Komm her, Baby, komm her, komm in die Privat-Lounge
Fumo G, camera suite, nuovo il mio Moncler
Ich rauche G, Suite-Zimmer, meine neue Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Ich schicke dir einen Kuss, du hast nicht an mich geglaubt
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Ich pfeife meinen Bruder, er bringt mir das Beste, was es gibt, hey
Mostra quanto vali te
Zeig, was du wert bist
Già li ho visti come te
Ich habe schon welche wie dich gesehen
Versami da bere
Gieß mir etwas zu trinken ein
È bucato sto bicchiere
Dieses Glas ist kaputt
Ci insegue un carabiniere
Ein Carabiniere verfolgt uns
Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco
Ich will hoch hinaus, aber mit ihr an meiner Seite
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Aber ich denke an etwas anderes und rauche ein weiteres Gramm
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Schau mir in die Augen, ich mache keine Witze
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Ich verlasse die Flotte nicht, auch wenn sie sinkt
Volo alto, sto su un'astronave
Ich fliege hoch, ich bin auf einem Raumschiff
Sono fatto marcio e messo male
Ich bin total fertig und schlecht drauf
Ma credimi per te farei del male
Aber glaub mir, für dich würde ich Schaden anrichten
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Alles ändert sich, ich bleibe gleich
Dici "No" ma ti manco e lo so
Du sagst „Nein“, aber du vermisst mich und ich weiß es
Dico "Sì, tutto apposto" ma boh
Ich sage „Ja, alles in Ordnung“, aber naja
Sono sempre lo stesso, lo sai
Ich bin immer noch der Gleiche, du weißt es
Era tutto perfetto, ma ormai
Es war alles perfekt, aber jetzt
Mamma come sto bene quassù
Mama, wie gut geht es mir hier oben
Sono in alto ma non ci sei tu
Ich bin hoch oben, aber du bist nicht hier
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Entschuldige mich für die Fehler, es sind viele
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (uè uè)
Nur du kannst mich kontrollieren und töten (uè uè)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an (Baby, ruf mich an)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Ich habe diese Seiten verbrannt (diese Seiten)
Se ti serve baby chiama me (baby chiama me)
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an (Baby, ruf mich an)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Ich habe diese Seiten verbrannt (diese Seiten)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an, hey
Uno squillo e sono già da te
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir
Sono già da te, ehi, ehi
Ich bin schon bei dir, hey, hey
Se ti serve baby chiama me, ehi
Wenn du mich brauchst, Baby, ruf mich an, hey
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Ich habe diese Seiten verbrannt, hey
Uno squillo e sono lì da te
Ein Klingeln und ich bin schon bei dir
Sono lì da te
Ich bin schon bei dir

Curiosità sulla canzone Uno Squillo di Capo Plaza

Quando è stata rilasciata la canzone “Uno Squillo” di Capo Plaza?
La canzone Uno Squillo è stata rilasciata nel 2018, nell’album “20”.
Chi ha composto la canzone “Uno Squillo” di di Capo Plaza?
La canzone “Uno Squillo” di di Capo Plaza è stata composta da Francesco Avallone, Luca D'orso.

Canzoni più popolari di Capo Plaza

Altri artisti di Trap