Hoje é o dia
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
A casa vazia
Só as coisas que você não quis
Me fazem companhia
Eu fico à vontade com a sua ausência
Eu já me acostumei a esquecer
Tudo que vai
Deixa o gosto, deixa as fotos
Quanto tempo faz
Deixa os dedos, deixa a memória
Eu nem me lembro
Salas e quartos
Somem sem deixar vestígio
Seu rosto em pedaços
É misturado com o que não sobrou
Do que eu sentia
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
E passando sem parar em algum lugar
Tudo que vai
Deixa o gosto, deixa as fotos
Quanto tempo faz
Deixa os dedos, deixa a memória
Eu nem me lembro mais
Fica o gosto, ficam as fotos
Quanto tempo faz
Ficam os dedos, fica a memória
Eu nem me lembro mais
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
Nem quando, nem onde
Tudo que vai
Deixa o gosto, deixa as fotos
Quanto tempo faz
Deixa os dedos, deixa a memória
Eu nem me lembro mais
Fica o gosto, ficam as fotos
Quanto tempo faz
Ficam os dedos, fica a memória
Eu nem me lembro mais
Eu nem me lembro mais
Eu nem me lembro mais
Eu nem me lembro mais
Eu nem me lembro mais
(Eu nem me lembro mais)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Hoje é o dia
Oggi è il giorno
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
E quasi posso toccare il silenzio (va)
A casa vazia
La casa vuota
Só as coisas que você não quis
Solo le cose che non volevi
Me fazem companhia
Mi fanno compagnia
Eu fico à vontade com a sua ausência
Mi sento a mio agio con la tua assenza
Eu já me acostumei a esquecer
Mi sono abituato a dimenticare
Tudo que vai
Tutto ciò che va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Lascia il sapore, lascia le foto
Quanto tempo faz
Quanto tempo è passato
Deixa os dedos, deixa a memória
Lascia le dita, lascia la memoria
Eu nem me lembro
Non mi ricordo nemmeno
Salas e quartos
Sale e camere
Somem sem deixar vestígio
Scompaiono senza lasciare traccia
Seu rosto em pedaços
Il tuo viso a pezzi
É misturado com o que não sobrou
È mescolato con ciò che non è rimasto
Do que eu sentia
Di quello che sentivo
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
Mi ricordo dei film che non ho mai visto
E passando sem parar em algum lugar
E passando senza fermarsi da qualche parte
Tudo que vai
Tutto ciò che va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Lascia il sapore, lascia le foto
Quanto tempo faz
Quanto tempo è passato
Deixa os dedos, deixa a memória
Lascia le dita, lascia la memoria
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Fica o gosto, ficam as fotos
Resta il sapore, restano le foto
Quanto tempo faz
Quanto tempo è passato
Ficam os dedos, fica a memória
Restano le dita, resta la memoria
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
Quanto tempo, non so nemmeno più cosa sia mio
Nem quando, nem onde
Né quando, né dove
Tudo que vai
Tutto ciò che va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Lascia il sapore, lascia le foto
Quanto tempo faz
Quanto tempo è passato
Deixa os dedos, deixa a memória
Lascia le dita, lascia la memoria
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Fica o gosto, ficam as fotos
Resta il sapore, restano le foto
Quanto tempo faz
Quanto tempo è passato
Ficam os dedos, fica a memória
Restano le dita, resta la memoria
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo nemmeno più
(Eu nem me lembro mais)
(Non mi ricordo nemmeno più)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Signore e signori, Capital Inicial
Hoje é o dia
Today is the day
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
And I can almost touch the silence (go)
A casa vazia
The empty house
Só as coisas que você não quis
Only the things you didn't want
Me fazem companhia
Keep me company
Eu fico à vontade com a sua ausência
I'm comfortable with your absence
Eu já me acostumei a esquecer
I've gotten used to forgetting
Tudo que vai
Everything that goes
Deixa o gosto, deixa as fotos
Leaves the taste, leaves the photos
Quanto tempo faz
How long has it been
Deixa os dedos, deixa a memória
Leaves the fingers, leaves the memory
Eu nem me lembro
I don't even remember
Salas e quartos
Rooms and bedrooms
Somem sem deixar vestígio
Disappear without a trace
Seu rosto em pedaços
Your face in pieces
É misturado com o que não sobrou
Is mixed with what's left
Do que eu sentia
Of what I felt
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
I remember the movies I never saw
E passando sem parar em algum lugar
And passing non-stop somewhere
Tudo que vai
Everything that goes
Deixa o gosto, deixa as fotos
Leaves the taste, leaves the photos
Quanto tempo faz
How long has it been
Deixa os dedos, deixa a memória
Leaves the fingers, leaves the memory
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Fica o gosto, ficam as fotos
The taste remains, the photos remain
Quanto tempo faz
How long has it been
Ficam os dedos, fica a memória
The fingers remain, the memory remains
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
How long, I don't even know what's mine anymore
Nem quando, nem onde
Neither when, nor where
Tudo que vai
Everything that goes
Deixa o gosto, deixa as fotos
Leaves the taste, leaves the photos
Quanto tempo faz
How long has it been
Deixa os dedos, deixa a memória
Leaves the fingers, leaves the memory
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Fica o gosto, ficam as fotos
The taste remains, the photos remain
Quanto tempo faz
How long has it been
Ficam os dedos, fica a memória
The fingers remain, the memory remains
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
(Eu nem me lembro mais)
(I don't even remember anymore)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Ladies and gentlemen, Capital Inicial
Hoje é o dia
Hoy es el día
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
Y casi puedo tocar el silencio (va)
A casa vazia
La casa vacía
Só as coisas que você não quis
Solo las cosas que no quisiste
Me fazem companhia
Me hacen compañía
Eu fico à vontade com a sua ausência
Me siento cómodo con tu ausencia
Eu já me acostumei a esquecer
Ya me acostumbré a olvidar
Tudo que vai
Todo lo que se va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Deja el sabor, deja las fotos
Quanto tempo faz
Cuánto tiempo ha pasado
Deixa os dedos, deixa a memória
Deja los dedos, deja la memoria
Eu nem me lembro
Ni siquiera me acuerdo
Salas e quartos
Salas y habitaciones
Somem sem deixar vestígio
Desaparecen sin dejar rastro
Seu rosto em pedaços
Tu rostro en pedazos
É misturado com o que não sobrou
Se mezcla con lo que no quedó
Do que eu sentia
De lo que sentía
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
Recuerdo las películas que nunca vi
E passando sem parar em algum lugar
Y pasando sin parar en algún lugar
Tudo que vai
Todo lo que se va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Deja el sabor, deja las fotos
Quanto tempo faz
Cuánto tiempo ha pasado
Deixa os dedos, deixa a memória
Deja los dedos, deja la memoria
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Fica o gosto, ficam as fotos
Queda el sabor, quedan las fotos
Quanto tempo faz
Cuánto tiempo ha pasado
Ficam os dedos, fica a memória
Quedan los dedos, queda la memoria
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
Cuánto tiempo, ya ni sé qué es mío
Nem quando, nem onde
Ni cuándo, ni dónde
Tudo que vai
Todo lo que se va
Deixa o gosto, deixa as fotos
Deja el sabor, deja las fotos
Quanto tempo faz
Cuánto tiempo ha pasado
Deixa os dedos, deixa a memória
Deja los dedos, deja la memoria
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Fica o gosto, ficam as fotos
Queda el sabor, quedan las fotos
Quanto tempo faz
Cuánto tiempo ha pasado
Ficam os dedos, fica a memória
Quedan los dedos, queda la memoria
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
(Eu nem me lembro mais)
(Ya ni me acuerdo)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Señoras y señores, Capital Inicial
Hoje é o dia
Aujourd'hui est le jour
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
Et je peux presque toucher le silence (va)
A casa vazia
La maison vide
Só as coisas que você não quis
Seules les choses que tu n'as pas voulues
Me fazem companhia
Me tiennent compagnie
Eu fico à vontade com a sua ausência
Je suis à l'aise avec ton absence
Eu já me acostumei a esquecer
Je me suis habitué à oublier
Tudo que vai
Tout ce qui part
Deixa o gosto, deixa as fotos
Laisse le goût, laisse les photos
Quanto tempo faz
Combien de temps cela fait-il
Deixa os dedos, deixa a memória
Laisse les doigts, laisse la mémoire
Eu nem me lembro
Je ne me souviens même pas
Salas e quartos
Salons et chambres
Somem sem deixar vestígio
Disparaissent sans laisser de trace
Seu rosto em pedaços
Ton visage en morceaux
É misturado com o que não sobrou
Est mélangé avec ce qui n'est pas resté
Do que eu sentia
De ce que je ressentais
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
Je me souviens des films que je n'ai jamais vus
E passando sem parar em algum lugar
Et qui passent sans arrêt quelque part
Tudo que vai
Tout ce qui part
Deixa o gosto, deixa as fotos
Laisse le goût, laisse les photos
Quanto tempo faz
Combien de temps cela fait-il
Deixa os dedos, deixa a memória
Laisse les doigts, laisse la mémoire
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Fica o gosto, ficam as fotos
Reste le goût, restent les photos
Quanto tempo faz
Combien de temps cela fait-il
Ficam os dedos, fica a memória
Restent les doigts, reste la mémoire
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
Combien de temps, je ne sais même plus ce qui est à moi
Nem quando, nem onde
Ni quand, ni où
Tudo que vai
Tout ce qui part
Deixa o gosto, deixa as fotos
Laisse le goût, laisse les photos
Quanto tempo faz
Combien de temps cela fait-il
Deixa os dedos, deixa a memória
Laisse les doigts, laisse la mémoire
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Fica o gosto, ficam as fotos
Reste le goût, restent les photos
Quanto tempo faz
Combien de temps cela fait-il
Ficam os dedos, fica a memória
Restent les doigts, reste la mémoire
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
(Eu nem me lembro mais)
(Je ne me souviens même plus)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Mesdames et messieurs, Capital Inicial
Hoje é o dia
Heute ist der Tag
E eu quase posso tocar o silêncio (vai)
Und ich kann fast die Stille berühren (geht)
A casa vazia
Das leere Haus
Só as coisas que você não quis
Nur die Dinge, die du nicht wolltest
Me fazem companhia
Halten mir Gesellschaft
Eu fico à vontade com a sua ausência
Ich fühle mich wohl in deiner Abwesenheit
Eu já me acostumei a esquecer
Ich habe mich daran gewöhnt zu vergessen
Tudo que vai
Alles was geht
Deixa o gosto, deixa as fotos
Hinterlässt den Geschmack, hinterlässt die Fotos
Quanto tempo faz
Wie lange ist es her
Deixa os dedos, deixa a memória
Hinterlässt die Finger, hinterlässt die Erinnerung
Eu nem me lembro
Ich erinnere mich nicht einmal
Salas e quartos
Zimmer und Schlafzimmer
Somem sem deixar vestígio
Verschwinden ohne eine Spur zu hinterlassen
Seu rosto em pedaços
Dein Gesicht in Stücken
É misturado com o que não sobrou
Wird mit dem vermischt, was nicht übrig geblieben ist
Do que eu sentia
Von dem, was ich fühlte
Eu lembro dos filmes que eu nunca vi
Ich erinnere mich an die Filme, die ich nie gesehen habe
E passando sem parar em algum lugar
Und sie laufen irgendwo nonstop
Tudo que vai
Alles was geht
Deixa o gosto, deixa as fotos
Hinterlässt den Geschmack, hinterlässt die Fotos
Quanto tempo faz
Wie lange ist es her
Deixa os dedos, deixa a memória
Hinterlässt die Finger, hinterlässt die Erinnerung
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Fica o gosto, ficam as fotos
Bleibt der Geschmack, bleiben die Fotos
Quanto tempo faz
Wie lange ist es her
Ficam os dedos, fica a memória
Bleiben die Finger, bleibt die Erinnerung
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Quanto tempo, eu já nem sei mais o que é meu
Wie lange, ich weiß nicht einmal mehr, was meins ist
Nem quando, nem onde
Noch wann, noch wo
Tudo que vai
Alles was geht
Deixa o gosto, deixa as fotos
Hinterlässt den Geschmack, hinterlässt die Fotos
Quanto tempo faz
Wie lange ist es her
Deixa os dedos, deixa a memória
Hinterlässt die Finger, hinterlässt die Erinnerung
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Fica o gosto, ficam as fotos
Bleibt der Geschmack, bleiben die Fotos
Quanto tempo faz
Wie lange ist es her
Ficam os dedos, fica a memória
Bleiben die Finger, bleibt die Erinnerung
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
(Eu nem me lembro mais)
(Ich erinnere mich nicht einmal mehr)
Senhoras e senhores, Capital Inicial
Damen und Herren, Capital Inicial