Eterno Paradosso

Michele Salvemini

Testi Traduzione

Vivo un eterno paradosso
Un introverso fermo e con i fari addosso
E non affondo
Ora so nuotare a dorso
Lascio l'abisso alle mie spalle
Vago nel panta rei

Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
E queste bodyguard erano i miei bulli
Un adulto che fa un genere da ragazzini
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
Ma se fallisco produco il mio collutorio
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?

Vivo un eterno paradosso
Un introverso fermo e con i fari addosso
E non affondo
Ora so nuotare a dorso
Lascio l'abisso alle mie spalle
Vago nel panta rei

Farei il giro in bici dall'alba
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
Prelevano seme al cavallo
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Colorati e non sanno parlare

Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
Come Baltimora
Poi la piazza, che mi fa la ola
San Giovanni, Roma
Già si narra che la vecchia scuola
Tornerà di moda, quando accadrà
Berrò roba viola, le mani a pistola
Mi nutro di paradossi
Ce ne ho a casa d'ospiti
Mi godo gli aghi nei boschi
Mando in para tossici
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
Che sbava ordini, credimi

Vivo un eterno paradosso
Un introverso fermo e con i fari addosso
E non affondo
Ora so nuotare a dorso
Lascio l'abisso alle mie spalle
Vago nel panta rei

Sono un sognatore sveglio
Proteggo me da me stesso
Una security camera
Che punta dritto allo specchio
Per gli amici sono Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
Non ho più niente da dire, ma
Ma voglio dirlo lo stesso

Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, paradosso, pari a me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Paradosso, per adesso sono

Vivo
Vivo
Vivo
Lascio l'abisso alle mie spalle
Vago nel panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Vago nel panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle

Vivo un eterno paradosso
Vivo um eterno paradoxo
Un introverso fermo e con i fari addosso
Um introvertido parado e com os faróis acesos
E non affondo
E não afundo
Ora so nuotare a dorso
Agora sei nadar de costas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vago nel panta rei
Vago no panta rei
Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Ei, mãe, sou um maldito paradoxo que caminha como Tyler
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Sim, vivo num mundo onde todos estão sempre contra, nunca a favor
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
Tenho os pés no chão mas unicórnios nas meias
E queste bodyguard erano i miei bulli
E esses seguranças eram meus valentões
Un adulto che fa un genere da ragazzini
Um adulto que faz um gênero para crianças
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
Porque as crianças gostam de coisas para adultos
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Café clássico custa dez, eu clássico dez
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
Eu me jogo como se estivesse testando meu paraquedas
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
Teria menos preocupações se trabalhasse na casa da moeda
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Porque me colocam para fazer dinheiro e ainda me pagam
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
Tratam a cultura com as luvas de O. J.
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
Tive um colapso, era guia em Pompeia
Ma se fallisco produco il mio collutorio
Mas se falho, produzo meu enxaguante bucal
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?
Quer falar mal? Enxágue a boca primeiro, ok?
Vivo un eterno paradosso
Vivo um eterno paradoxo
Un introverso fermo e con i fari addosso
Um introvertido parado e com os faróis acesos
E non affondo
E não afundo
Ora so nuotare a dorso
Agora sei nadar de costas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vago nel panta rei
Vago no panta rei
Farei il giro in bici dall'alba
Faria um passeio de bicicleta desde o amanhecer
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
Mas o alarme no iPhone sugere "atrasar"
Prelevano seme al cavallo
Coletam sêmen do cavalo
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
Mas todos veem um louco se Nietzsche fala com eles
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
No jardim de Narciso planto dúvidas saudáveis
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
Silencio os alarmistas, ladrão de alarmes
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Entre esses novos artistas vejo muitos espertos
Colorati e non sanno parlare
Coloridos e não sabem falar
Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
Afinal, eu também fazia Tarzan na minha casa
Come Baltimora
Como Baltimore
Poi la piazza, che mi fa la ola
Depois a praça, que me faz a ola
San Giovanni, Roma
San Giovanni, Roma
Già si narra che la vecchia scuola
Já se narra que a velha escola
Tornerà di moda, quando accadrà
Voltará à moda, quando acontecer
Berrò roba viola, le mani a pistola
Bebo coisa roxa, as mãos em forma de pistola
Mi nutro di paradossi
Alimento-me de paradoxos
Ce ne ho a casa d'ospiti
Tenho alguns em casa como hóspedes
Mi godo gli aghi nei boschi
Aproveito as agulhas na floresta
Mando in para tossici
Mando para o paraíso os tóxicos
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
Olho a liberdade nos olhos de um tirano
Che sbava ordini, credimi
Que baba ordens, acredite em mim
Vivo un eterno paradosso
Vivo um eterno paradoxo
Un introverso fermo e con i fari addosso
Um introvertido parado e com os faróis acesos
E non affondo
E não afundo
Ora so nuotare a dorso
Agora sei nadar de costas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vago nel panta rei
Vago no panta rei
Sono un sognatore sveglio
Sou um sonhador acordado
Proteggo me da me stesso
Protejo-me de mim mesmo
Una security camera
Uma câmera de segurança
Che punta dritto allo specchio
Que aponta direto para o espelho
Per gli amici sono Snaporaz
Para os amigos sou Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
Cito sempre oito e meio
Non ho più niente da dire, ma
Não tenho mais nada a dizer, mas
Ma voglio dirlo lo stesso
Mas quero dizer mesmo assim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxo, paradoxo, igual a mim
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo um paradoxo
Paradosso, per adesso sono
Paradoxo, por enquanto sou
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vago nel panta rei
Vago no panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vago nel panta rei
Vago no panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Deixo o abismo atrás de mim
Vivo un eterno paradosso
I live an eternal paradox
Un introverso fermo e con i fari addosso
An introvert still and in the spotlight
E non affondo
And I don't sink
Ora so nuotare a dorso
Now I know how to swim on my back
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vago nel panta rei
I wander in the panta rei
Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Hey, but, I'm a fucking paradox that walks like Tyler
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Yeah, I live in a world where everyone is always against, never for
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
I have my feet on the ground but unicorns on my socks
E queste bodyguard erano i miei bulli
And these bodyguards were my bullies
Un adulto che fa un genere da ragazzini
An adult who makes a genre for kids
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
Because kids like adult stuff
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Classic coffee costs a ten, I classic ten
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
I throw myself as if I were testing my parachute
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
I would have fewer thoughts if I worked at the mint
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Because they put me to make money and they even pay me
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
You treat culture with O. J.'s gloves
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
I had a breakdown, I was a guide in Pompeii
Ma se fallisco produco il mio collutorio
But if I fail I produce my mouthwash
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?
You want to speak ill of it? Rinse your mouth first, okay?
Vivo un eterno paradosso
I live an eternal paradox
Un introverso fermo e con i fari addosso
An introvert still and in the spotlight
E non affondo
And I don't sink
Ora so nuotare a dorso
Now I know how to swim on my back
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vago nel panta rei
I wander in the panta rei
Farei il giro in bici dall'alba
I would cycle from dawn
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
But the alarm on the iPhone suggests "delay"
Prelevano seme al cavallo
They take semen from the horse
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
But everyone sees a madman if Nietzsche talks to them
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
In the garden of Narcissus I plant healthy doubts
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
I silence the alarmists, thief of anti-theft
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Among these new artists I see many cunning
Colorati e non sanno parlare
Colorful and they can't talk
Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
After all, I used to play Tarzan in my home
Come Baltimora
Like Baltimore
Poi la piazza, che mi fa la ola
Then the square, which waves at me
San Giovanni, Roma
San Giovanni, Rome
Già si narra che la vecchia scuola
It is already said that the old school
Tornerà di moda, quando accadrà
Will come back into fashion, when it happens
Berrò roba viola, le mani a pistola
I'll drink purple stuff, hands like a gun
Mi nutro di paradossi
I feed on paradoxes
Ce ne ho a casa d'ospiti
I have them at home as guests
Mi godo gli aghi nei boschi
I enjoy the needles in the woods
Mando in para tossici
I send toxic people into para
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
I look at freedom in the eyes of a tyrant
Che sbava ordini, credimi
Who drools orders, believe me
Vivo un eterno paradosso
I live an eternal paradox
Un introverso fermo e con i fari addosso
An introvert still and in the spotlight
E non affondo
And I don't sink
Ora so nuotare a dorso
Now I know how to swim on my back
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vago nel panta rei
I wander in the panta rei
Sono un sognatore sveglio
I'm a dreamer awake
Proteggo me da me stesso
I protect myself from myself
Una security camera
A security camera
Che punta dritto allo specchio
That points straight at the mirror
Per gli amici sono Snaporaz
For friends I am Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
I always quote eight and a half
Non ho più niente da dire, ma
I have nothing more to say, but
Ma voglio dirlo lo stesso
But I want to say it anyway
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradox, paradox, equal to me
Vivo, vivo, vivo un paradosso
I live, live, live a paradox
Paradosso, per adesso sono
Paradox, for now I am
Vivo
Alive
Vivo
Alive
Vivo
Alive
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vago nel panta rei
I wander in the panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vago nel panta rei
I wander in the panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
I leave the abyss behind me
Vivo un eterno paradosso
Vivo un eterno paradoja
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introvertido quieto y con los faros encima
E non affondo
Y no me hundo
Ora so nuotare a dorso
Ahora sé nadar de espaldas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vago nel panta rei
Vago en el panta rei
Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Eh, mamá, soy una maldita paradoja que camina como Tyler
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Sí, vivo en un mundo donde siempre todos están en contra, nunca a favor
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
Tengo los pies en la tierra pero los unicornios en los calcetines
E queste bodyguard erano i miei bulli
Y estas guardaespaldas eran mis acosadores
Un adulto che fa un genere da ragazzini
Un adulto que hace un género para niños
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
A los niños les gusta las cosas para adultos
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Café clásico cuesta una decena, yo clásico decena
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
Me lanzo como si estuviera probando mi paracaídas
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
Tendría menos preocupaciones si trabajara en la casa de la moneda
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Porque me ponen a hacer dinero y también me pagan
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
Tratas la cultura con los guantes de O. J.
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
Tuve un colapso, era guía en Pompeya
Ma se fallisco produco il mio collutorio
Pero si fallo produzco mi enjuague bucal
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?
¿Quieres hablar mal de ello? Enjuágate la boca primero, ¿vale?
Vivo un eterno paradosso
Vivo un eterno paradoja
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introvertido quieto y con los faros encima
E non affondo
Y no me hundo
Ora so nuotare a dorso
Ahora sé nadar de espaldas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vago nel panta rei
Vago en el panta rei
Farei il giro in bici dall'alba
Haría el recorrido en bicicleta desde el amanecer
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
Pero la alarma en el iPhone sugiere "retrasa"
Prelevano seme al cavallo
Extraen semen al caballo
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
Pero todos ven a un loco si Nietzsche les habla
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
En el jardín de Narciso planto sanas dudas
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
Quito voz a los alarmistas, ladrón de alarmas
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Yo entre estos nuevos artistas veo muchos astutos
Colorati e non sanno parlare
Coloridos y no saben hablar
Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
Por lo demás, yo también hacía de Tarzán en mi morada
Come Baltimora
Como Baltimore
Poi la piazza, che mi fa la ola
Luego la plaza, que me hace la ola
San Giovanni, Roma
San Giovanni, Roma
Già si narra che la vecchia scuola
Ya se narra que la vieja escuela
Tornerà di moda, quando accadrà
Volverá a estar de moda, cuando suceda
Berrò roba viola, le mani a pistola
Beberé cosas moradas, las manos a pistola
Mi nutro di paradossi
Me alimento de paradojas
Ce ne ho a casa d'ospiti
Tengo en casa de invitados
Mi godo gli aghi nei boschi
Disfruto las agujas en los bosques
Mando in para tossici
Mando a los tóxicos al paraíso
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
Miro la libertad en los ojos de un tirano
Che sbava ordini, credimi
Que babea órdenes, créeme
Vivo un eterno paradosso
Vivo un eterno paradoja
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introvertido quieto y con los faros encima
E non affondo
Y no me hundo
Ora so nuotare a dorso
Ahora sé nadar de espaldas
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vago nel panta rei
Vago en el panta rei
Sono un sognatore sveglio
Soy un soñador despierto
Proteggo me da me stesso
Me protejo de mí mismo
Una security camera
Una cámara de seguridad
Che punta dritto allo specchio
Que apunta directamente al espejo
Per gli amici sono Snaporaz
Para los amigos soy Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
Siempre cito ocho y medio
Non ho più niente da dire, ma
Ya no tengo nada que decir, pero
Ma voglio dirlo lo stesso
Pero quiero decirlo de todos modos
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoja, paradoja, igual a mí
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Vivo, vivo, vivo una paradoja
Paradosso, per adesso sono
Paradoja, por ahora soy
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Vivo
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vago nel panta rei
Vago en el panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vago nel panta rei
Vago en el panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Dejo el abismo detrás de mí
Vivo un eterno paradosso
Je vis un éternel paradoxe
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introverti immobile et sous les projecteurs
E non affondo
Et je ne coule pas
Ora so nuotare a dorso
Maintenant je sais nager sur le dos
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vago nel panta rei
Je vagabonde dans le panta rei
Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Eh bien, je suis un putain de paradoxe qui marche comme Tyler
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Oui, je vis dans un monde où tout le monde est toujours contre moi, jamais pour
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
J'ai les pieds sur terre mais des licornes sur mes chaussettes
E queste bodyguard erano i miei bulli
Et ces gardes du corps étaient mes intimidateurs
Un adulto che fa un genere da ragazzini
Un adulte qui fait un genre pour les enfants
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
Parce que les enfants aiment les trucs pour adultes
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Un café classique coûte dix, je suis classique dix
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
Je me jette comme si je testais mon parachute
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
J'aurais moins de soucis si je travaillais à la Monnaie
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Parce qu'ils me font faire de l'argent et me paient aussi
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
Vous traitez la culture avec des gants d'O. J.
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
J'ai eu un effondrement, je faisais le guide à Pompéi
Ma se fallisco produco il mio collutorio
Mais si j'échoue, je produis mon rince-bouche
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?
Tu veux en parler mal ? Rince-toi la bouche d'abord, d'accord ?
Vivo un eterno paradosso
Je vis un éternel paradoxe
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introverti immobile et sous les projecteurs
E non affondo
Et je ne coule pas
Ora so nuotare a dorso
Maintenant je sais nager sur le dos
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vago nel panta rei
Je vagabonde dans le panta rei
Farei il giro in bici dall'alba
Je ferais le tour à vélo depuis l'aube
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
Mais l'alarme sur l'iPhone suggère "retard"
Prelevano seme al cavallo
Ils prélèvent du sperme au cheval
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
Mais tout le monde voit un fou si Nietzsche leur parle
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
Dans le jardin de Narcisse, je plante de sains doutes
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
Je vole la voix aux alarmistes, voleur d'antivols
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Parmi ces nouveaux artistes, je vois beaucoup de malins
Colorati e non sanno parlare
Colorés et ne savent pas parler
Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
D'ailleurs, moi aussi je faisais Tarzan dans ma demeure
Come Baltimora
Comme Baltimore
Poi la piazza, che mi fa la ola
Puis la place, qui me fait la ola
San Giovanni, Roma
San Giovanni, Rome
Già si narra che la vecchia scuola
On raconte déjà que la vieille école
Tornerà di moda, quando accadrà
Reviendra à la mode, quand cela arrivera
Berrò roba viola, le mani a pistola
Je boirai du violet, les mains en pistolet
Mi nutro di paradossi
Je me nourris de paradoxes
Ce ne ho a casa d'ospiti
J'en ai chez moi en invités
Mi godo gli aghi nei boschi
Je profite des aiguilles dans les bois
Mando in para tossici
Je rends parano les toxicomanes
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
Je regarde la liberté dans les yeux d'un tyran
Che sbava ordini, credimi
Qui bave des ordres, crois-moi
Vivo un eterno paradosso
Je vis un éternel paradoxe
Un introverso fermo e con i fari addosso
Un introverti immobile et sous les projecteurs
E non affondo
Et je ne coule pas
Ora so nuotare a dorso
Maintenant je sais nager sur le dos
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vago nel panta rei
Je vagabonde dans le panta rei
Sono un sognatore sveglio
Je suis un rêveur éveillé
Proteggo me da me stesso
Je me protège de moi-même
Una security camera
Une caméra de sécurité
Che punta dritto allo specchio
Qui pointe droit sur le miroir
Per gli amici sono Snaporaz
Pour mes amis, je suis Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
Je cite toujours huit et demi
Non ho più niente da dire, ma
Je n'ai plus rien à dire, mais
Ma voglio dirlo lo stesso
Mais je veux le dire quand même
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxe, paradoxe, égal à moi
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Je vis, je vis, je vis un paradoxe
Paradosso, per adesso sono
Paradoxe, pour l'instant je suis
Vivo
Vivant
Vivo
Vivant
Vivo
Vivant
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vago nel panta rei
Je vagabonde dans le panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vago nel panta rei
Je vagabonde dans le panta rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Je laisse l'abîme derrière moi
Vivo un eterno paradosso
Ich lebe einen ewigen Paradoxon
Un introverso fermo e con i fari addosso
Ein introvertierter Stillstand und mit den Scheinwerfern auf mich gerichtet
E non affondo
Und ich gehe nicht unter
Ora so nuotare a dorso
Jetzt kann ich Rückenschwimmen
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir
Vago nel panta rei
Ich streife durch den Panta Rei
Ehi, ma, sono un fottuto paradosso che cammina come Tyler
Hey, aber, ich bin ein verdammtes Paradoxon, das wie Tyler geht
Già, vivo in un mondo dove sono sempre tutti contro, mai per
Ja, ich lebe in einer Welt, wo immer alle gegen mich sind, nie für mich
Ho i piedi a terra ma gli unicorni sui calzini
Ich habe die Füße auf dem Boden, aber Einhörner auf meinen Socken
E queste bodyguard erano i miei bulli
Und diese Bodyguards waren meine Mobber
Un adulto che fa un genere da ragazzini
Ein Erwachsener, der eine Art Kinder-Genre macht
Tanto ai ragazzini piace la roba per adulti
Denn Kinder mögen Erwachsenenzeug
Caffè classico costa un deca, io classico deca
Klassischer Kaffee kostet zehn, ich klassisch zehn
Mi butto come collaudassi il mio paracadute
Ich stürze mich hinein, als würde ich meinen Fallschirm testen
Avrei meno pensieri se lavorassi alla zecca
Ich hätte weniger Sorgen, wenn ich in der Münzstätte arbeiten würde
Perché mi mettono a far soldi e mi pagano pure
Denn sie lassen mich Geld machen und bezahlen mich auch noch
Trattate la cultura con i guanti di O. J.
Behandelt die Kultur mit O. J.'s Handschuhen
Ho avuto un crollo, facevo la guida a Pompei
Ich hatte einen Zusammenbruch, ich war ein Führer in Pompeji
Ma se fallisco produco il mio collutorio
Aber wenn ich scheitere, produziere ich meine eigene Mundspülung
Vuoi parlarne male? Sciacquati la bocca prima, okay?
Willst du schlecht darüber reden? Spül deinen Mund zuerst aus, okay?
Vivo un eterno paradosso
Ich lebe einen ewigen Paradoxon
Un introverso fermo e con i fari addosso
Ein introvertierter Stillstand und mit den Scheinwerfern auf mich gerichtet
E non affondo
Und ich gehe nicht unter
Ora so nuotare a dorso
Jetzt kann ich Rückenschwimmen
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir
Vago nel panta rei
Ich streife durch den Panta Rei
Farei il giro in bici dall'alba
Ich würde eine Radtour vom Sonnenaufgang machen
Ma la sveglia sull'iPhone suggerisce "ritarda"
Aber der Wecker auf dem iPhone schlägt „verspätet“ vor
Prelevano seme al cavallo
Sie entnehmen Samen vom Pferd
Ma tutti vedono un pazzo se Nietzsche gli parla
Aber alle sehen einen Verrückten, wenn Nietzsche mit ihnen spricht
Nel giardino di Narciso pianto sani dubbi
Im Garten von Narziss pflanze ich gesunde Zweifel
Tolgo voce agli allarmisti, ladro di antifurti
Ich nehme den Alarmisten die Stimme weg, Dieb von Diebstahlsicherungen
Io tra questi nuovi artisti vedo tanti furbi
Ich sehe unter diesen neuen Künstlern viele Schlaue
Colorati e non sanno parlare
Bunt und sie können nicht sprechen
Del resto anch'io facevo Tarzan nella mia dimora
Immerhin spielte ich auch Tarzan in meinem Zuhause
Come Baltimora
Wie Baltimore
Poi la piazza, che mi fa la ola
Dann der Platz, der mir zujubelt
San Giovanni, Roma
San Giovanni, Rom
Già si narra che la vecchia scuola
Es wird schon erzählt, dass die alte Schule
Tornerà di moda, quando accadrà
Wieder in Mode kommen wird, wenn das passiert
Berrò roba viola, le mani a pistola
Ich werde lila Zeug trinken, die Hände wie eine Pistole
Mi nutro di paradossi
Ich ernähre mich von Paradoxien
Ce ne ho a casa d'ospiti
Ich habe sie zu Gast bei mir zu Hause
Mi godo gli aghi nei boschi
Ich genieße die Nadeln im Wald
Mando in para tossici
Ich schicke Toxiker in Paranoia
Guardo la libertà negli occhi di un tiranno
Ich schaue der Freiheit in die Augen eines Tyrannen
Che sbava ordini, credimi
Der sabbernd Befehle gibt, glaub mir
Vivo un eterno paradosso
Ich lebe einen ewigen Paradoxon
Un introverso fermo e con i fari addosso
Ein introvertierter Stillstand und mit den Scheinwerfern auf mich gerichtet
E non affondo
Und ich gehe nicht unter
Ora so nuotare a dorso
Jetzt kann ich Rückenschwimmen
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir
Vago nel panta rei
Ich streife durch den Panta Rei
Sono un sognatore sveglio
Ich bin ein wacher Träumer
Proteggo me da me stesso
Ich schütze mich vor mir selbst
Una security camera
Eine Sicherheitskamera
Che punta dritto allo specchio
Die direkt auf den Spiegel zielt
Per gli amici sono Snaporaz
Für meine Freunde bin ich Snaporaz
Cito sempre otto e mezzo
Ich zitiere immer acht und eine halbe
Non ho più niente da dire, ma
Ich habe nichts mehr zu sagen, aber
Ma voglio dirlo lo stesso
Aber ich will es trotzdem sagen
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, paradosso, pari a me
Paradoxon, Paradoxon, gleich mir
Vivo, vivo, vivo un paradosso
Ich lebe, lebe, lebe ein Paradoxon
Paradosso, per adesso sono
Paradoxon, für jetzt bin ich
Vivo
Lebendig
Vivo
Lebendig
Vivo
Lebendig
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir
Vago nel panta rei
Ich streife durch den Panta Rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir
Vago nel panta rei
Ich streife durch den Panta Rei
Lascio l'abisso alle mie spalle
Ich lasse den Abgrund hinter mir

Curiosità sulla canzone Eterno Paradosso di Caparezza

Quando è stata rilasciata la canzone “Eterno Paradosso” di Caparezza?
La canzone Eterno Paradosso è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Exuvia”.
Chi ha composto la canzone “Eterno Paradosso” di di Caparezza?
La canzone “Eterno Paradosso” di di Caparezza è stata composta da Michele Salvemini.

Canzoni più popolari di Caparezza

Altri artisti di World music