This Love

Camila Cabello

Testi Traduzione

No, no, no

Know you just how to make me miss ya
When I'm feeling sentimental
Going in our separate ways
But when I'm back here in the middle
Losing you, I couldn't face
But to love you is worse
Waiting for ya just in case
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah

Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah
Just to watch them fall again

So fuck this love
Calling my name
Get out of my veins
If you need your space
Then just walk away
You know how to fuck me up
Then make it okay
I guess that's your just game
And I'm the one who gets played
Again, and again, and again, and again

Maybe you should set me free
Maybe I don't really want you to
Maybe I just wanna be
Be the person that you just can't lose
If you're gonna leave, then go
If you need me, let me know
Love me or just or just let me go
But no, nah, nah, nah

Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Just to watch them fall again

Fuck this love
Calling my name
Get out of my veins
If you need your space
Then just walk away
You know how to fuck me up
Then make it okay
I guess that's your just game
And I'm the one who gets played
Again, and again, and again, and again

Maybe you should set me free
Maybe I don't really want you to
Maybe I just wanna be
Be the person that you just can't lose
No
There I go and fall again

Fuck this love
Yeah, yeah, calling my name
Get out of my veins (get out of my veins)
If you need your space
Then just walk away
You know how to fuck me up
Then make it okay
I guess that's just your game (that's just your game)
And I'm the one who gets played
Again, and again, and again, and again, and again

(Ooh)
Oh, again
Oh, no
Here I go again

No, no, no
No, no, no
Know you just how to make me miss ya
Sai proprio come farmi sentire la tua mancanza
When I'm feeling sentimental
Quando mi sento sentimentale
Going in our separate ways
Andando per le nostre strade separate
But when I'm back here in the middle
Ma quando torno qui in mezzo
Losing you, I couldn't face
Perdere te, non potrei affrontarlo
But to love you is worse
Ma amarti è peggio
Waiting for ya just in case
Aspettando te solo nel caso
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah
Un giorno non fa male, nah, nah, nah
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Ho detto che è l'ultima volta, ma, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Proprio come l'ultima volta, sì, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah
Stanco di costruire i miei muri, sì
Just to watch them fall again
Solo per vederli cadere di nuovo
So fuck this love
Quindi fottiti questo amore
Calling my name
Chiamando il mio nome
Get out of my veins
Esci dalle mie vene
If you need your space
Se hai bisogno del tuo spazio
Then just walk away
Allora solo vai via
You know how to fuck me up
Sai come farmi male
Then make it okay
Poi rendere tutto ok
I guess that's your just game
Immagino che sia solo il tuo gioco
And I'm the one who gets played
E io sono quello che viene giocato
Again, and again, and again, and again
Ancora, e ancora, e ancora, e ancora
Maybe you should set me free
Forse dovresti liberarmi
Maybe I don't really want you to
Forse non voglio davvero che tu lo faccia
Maybe I just wanna be
Forse voglio solo essere
Be the person that you just can't lose
Essere la persona che non puoi perdere
If you're gonna leave, then go
Se devi andare, allora vai
If you need me, let me know
Se hai bisogno di me, fammelo sapere
Love me or just or just let me go
Amami o lasciami andare
But no, nah, nah, nah
Ma no, nah, nah, nah
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Ho detto che è l'ultima volta, ma, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Proprio come l'ultima volta, sì, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Stanco di costruire i miei muri, sì, sì
Just to watch them fall again
Solo per vederli cadere di nuovo
Fuck this love
Fottiti questo amore
Calling my name
Chiamando il mio nome
Get out of my veins
Esci dalle mie vene
If you need your space
Se hai bisogno del tuo spazio
Then just walk away
Allora solo vai via
You know how to fuck me up
Sai come farmi male
Then make it okay
Poi rendere tutto ok
I guess that's your just game
Immagino che sia solo il tuo gioco
And I'm the one who gets played
E io sono quello che viene giocato
Again, and again, and again, and again
Ancora, e ancora, e ancora, e ancora
Maybe you should set me free
Forse dovresti liberarmi
Maybe I don't really want you to
Forse non voglio davvero che tu lo faccia
Maybe I just wanna be
Forse voglio solo essere
Be the person that you just can't lose
Essere la persona che non puoi perdere
No
No
There I go and fall again
Ecco che cado di nuovo
Fuck this love
Fottiti questo amore
Yeah, yeah, calling my name
Sì, sì, chiamando il mio nome
Get out of my veins (get out of my veins)
Esci dalle mie vene (esci dalle mie vene)
If you need your space
Se hai bisogno del tuo spazio
Then just walk away
Allora solo vai via
You know how to fuck me up
Sai come farmi male
Then make it okay
Poi rendere tutto ok
I guess that's just your game (that's just your game)
Immagino che sia solo il tuo gioco (è solo il tuo gioco)
And I'm the one who gets played
E io sono quello che viene giocato
Again, and again, and again, and again, and again
Ancora, e ancora, e ancora, e ancora, e ancora
(Ooh)
(Ooh)
Oh, again
Oh, di nuovo
Oh, no
Oh, no
Here I go again
Ecco che vado di nuovo
No, no, no
Não, não, não
Know you just how to make me miss ya
Você sabe exatamente como me fazer sentir sua falta
When I'm feeling sentimental
Quando estou me sentindo sentimental
Going in our separate ways
Seguindo nossos caminhos separados
But when I'm back here in the middle
Mas quando estou de volta aqui no meio
Losing you, I couldn't face
Perder você, eu não poderia enfrentar
But to love you is worse
Mas te amar é pior
Waiting for ya just in case
Esperando por você, só por precaução
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah
Um dia isso não vai doer, não, não, não
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Disse que é a última vez, mas, "Não, não, não, não"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Assim como da última vez, sim, "Não, não, não, não"
Tired of building up my walls, yeah
Cansado de construir minhas muralhas, sim
Just to watch them fall again
Só para vê-las cair novamente
So fuck this love
Então foda-se esse amor
Calling my name
Chamando meu nome
Get out of my veins
Saia das minhas veias
If you need your space
Se você precisa do seu espaço
Then just walk away
Então apenas vá embora
You know how to fuck me up
Você sabe como me foder
Then make it okay
Depois tornar tudo bem
I guess that's your just game
Acho que esse é o seu jogo
And I'm the one who gets played
E eu sou aquele que é jogado
Again, and again, and again, and again
De novo, e de novo, e de novo, e de novo
Maybe you should set me free
Talvez você devesse me libertar
Maybe I don't really want you to
Talvez eu realmente não queira que você faça isso
Maybe I just wanna be
Talvez eu só queira ser
Be the person that you just can't lose
Ser a pessoa que você simplesmente não pode perder
If you're gonna leave, then go
Se você vai embora, então vá
If you need me, let me know
Se você precisa de mim, me avise
Love me or just or just let me go
Me ame ou apenas me deixe ir
But no, nah, nah, nah
Mas não, não, não, não
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Disse que é a última vez, mas, "Não, não, não, não"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Assim como da última vez, sim, "Não, não, não, não"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Cansado de construir minhas muralhas, sim, sim
Just to watch them fall again
Só para vê-las cair novamente
Fuck this love
Foda-se esse amor
Calling my name
Chamando meu nome
Get out of my veins
Saia das minhas veias
If you need your space
Se você precisa do seu espaço
Then just walk away
Então apenas vá embora
You know how to fuck me up
Você sabe como me foder
Then make it okay
Depois tornar tudo bem
I guess that's your just game
Acho que esse é o seu jogo
And I'm the one who gets played
E eu sou aquele que é jogado
Again, and again, and again, and again
De novo, e de novo, e de novo, e de novo
Maybe you should set me free
Talvez você devesse me libertar
Maybe I don't really want you to
Talvez eu realmente não queira que você faça isso
Maybe I just wanna be
Talvez eu só queira ser
Be the person that you just can't lose
Ser a pessoa que você simplesmente não pode perder
No
Não
There I go and fall again
Lá vou eu e caio novamente
Fuck this love
Foda-se esse amor
Yeah, yeah, calling my name
Sim, sim, chamando meu nome
Get out of my veins (get out of my veins)
Saia das minhas veias (saia das minhas veias)
If you need your space
Se você precisa do seu espaço
Then just walk away
Então apenas vá embora
You know how to fuck me up
Você sabe como me foder
Then make it okay
Depois tornar tudo bem
I guess that's just your game (that's just your game)
Acho que esse é o seu jogo (esse é o seu jogo)
And I'm the one who gets played
E eu sou aquele que é jogado
Again, and again, and again, and again, and again
De novo, e de novo, e de novo, e de novo, e de novo
(Ooh)
(Ooh)
Oh, again
Oh, de novo
Oh, no
Oh, não
Here I go again
Lá vou eu de novo
No, no, no
No, no, no
Know you just how to make me miss ya
Sabes justo cómo hacer que te extrañe
When I'm feeling sentimental
Cuando me siento sentimental
Going in our separate ways
Yendo por nuestros caminos separados
But when I'm back here in the middle
Pero cuando estoy de vuelta aquí en el medio
Losing you, I couldn't face
Perderte, no podría enfrentarlo
But to love you is worse
Pero amarte es peor
Waiting for ya just in case
Esperándote solo por si acaso
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah
Un día no duele, nah, nah, nah
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Dijiste que es la última vez, pero, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Justo como la última vez, sí, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah
Cansado de construir mis muros, sí
Just to watch them fall again
Solo para verlos caer de nuevo
So fuck this love
Así que jódete amor
Calling my name
Llamando mi nombre
Get out of my veins
Sal de mis venas
If you need your space
Si necesitas tu espacio
Then just walk away
Entonces solo vete
You know how to fuck me up
Sabes cómo joderme
Then make it okay
Luego hacer que esté bien
I guess that's your just game
Supongo que ese es tu juego
And I'm the one who gets played
Y yo soy el que sale jugado
Again, and again, and again, and again
Otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez
Maybe you should set me free
Quizás deberías liberarme
Maybe I don't really want you to
Quizás realmente no quiero que lo hagas
Maybe I just wanna be
Quizás solo quiero ser
Be the person that you just can't lose
Ser la persona que simplemente no puedes perder
If you're gonna leave, then go
Si vas a irte, entonces vete
If you need me, let me know
Si me necesitas, házmelo saber
Love me or just or just let me go
Ámame o simplemente déjame ir
But no, nah, nah, nah
Pero no, nah, nah, nah
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Dijiste que es la última vez, pero, "Nah, nah, nah, nah"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Justo como la última vez, sí, "Nah, nah, nah, nah"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Cansado de construir mis muros, sí, sí
Just to watch them fall again
Solo para verlos caer de nuevo
Fuck this love
Jódete amor
Calling my name
Llamando mi nombre
Get out of my veins
Sal de mis venas
If you need your space
Si necesitas tu espacio
Then just walk away
Entonces solo vete
You know how to fuck me up
Sabes cómo joderme
Then make it okay
Luego hacer que esté bien
I guess that's your just game
Supongo que ese es tu juego
And I'm the one who gets played
Y yo soy el que sale jugado
Again, and again, and again, and again
Otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez
Maybe you should set me free
Quizás deberías liberarme
Maybe I don't really want you to
Quizás realmente no quiero que lo hagas
Maybe I just wanna be
Quizás solo quiero ser
Be the person that you just can't lose
Ser la persona que simplemente no puedes perder
No
No
There I go and fall again
Ahí voy y caigo de nuevo
Fuck this love
Jódete amor
Yeah, yeah, calling my name
Sí, sí, llamando mi nombre
Get out of my veins (get out of my veins)
Sal de mis venas (sal de mis venas)
If you need your space
Si necesitas tu espacio
Then just walk away
Entonces solo vete
You know how to fuck me up
Sabes cómo joderme
Then make it okay
Luego hacer que esté bien
I guess that's just your game (that's just your game)
Supongo que ese es tu juego (ese es tu juego)
And I'm the one who gets played
Y yo soy el que sale jugado
Again, and again, and again, and again, and again
Otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez
(Ooh)
(Ooh)
Oh, again
Oh, otra vez
Oh, no
Oh, no
Here I go again
Aquí voy de nuevo
No, no, no
Non, non, non
Know you just how to make me miss ya
Tu sais juste comment me faire te manquer
When I'm feeling sentimental
Quand je me sens sentimental
Going in our separate ways
Allant chacun de notre côté
But when I'm back here in the middle
Mais quand je suis de retour ici au milieu
Losing you, I couldn't face
Te perdre, je ne pourrais pas y faire face
But to love you is worse
Mais t'aimer est pire
Waiting for ya just in case
T'attendant juste au cas où
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah
Un jour ça ne fait pas mal, non, non, non
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
J'ai dit que c'était la dernière fois, mais, "Non, non, non, non"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Juste comme la dernière fois, ouais, "Non, non, non, non"
Tired of building up my walls, yeah
Fatigué de construire mes murs, ouais
Just to watch them fall again
Juste pour les voir tomber à nouveau
So fuck this love
Alors baise cet amour
Calling my name
Appelant mon nom
Get out of my veins
Sors de mes veines
If you need your space
Si tu as besoin de ton espace
Then just walk away
Alors pars simplement
You know how to fuck me up
Tu sais comment me bousiller
Then make it okay
Puis le rendre acceptable
I guess that's your just game
Je suppose que c'est juste ton jeu
And I'm the one who gets played
Et je suis celui qui se fait jouer
Again, and again, and again, and again
Encore, et encore, et encore, et encore
Maybe you should set me free
Peut-être que tu devrais me libérer
Maybe I don't really want you to
Peut-être que je ne veux pas vraiment que tu le fasses
Maybe I just wanna be
Peut-être que je veux juste être
Be the person that you just can't lose
Être la personne que tu ne peux pas perdre
If you're gonna leave, then go
Si tu vas partir, alors vas-y
If you need me, let me know
Si tu as besoin de moi, fais-le moi savoir
Love me or just or just let me go
Aime-moi ou laisse-moi simplement partir
But no, nah, nah, nah
Mais non, non, non, non
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
J'ai dit que c'était la dernière fois, mais, "Non, non, non, non"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Juste comme la dernière fois, ouais, "Non, non, non, non"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Fatigué de construire mes murs, ouais, ouais
Just to watch them fall again
Juste pour les voir tomber à nouveau
Fuck this love
Baise cet amour
Calling my name
Appelant mon nom
Get out of my veins
Sors de mes veines
If you need your space
Si tu as besoin de ton espace
Then just walk away
Alors pars simplement
You know how to fuck me up
Tu sais comment me bousiller
Then make it okay
Puis le rendre acceptable
I guess that's your just game
Je suppose que c'est juste ton jeu
And I'm the one who gets played
Et je suis celui qui se fait jouer
Again, and again, and again, and again
Encore, et encore, et encore, et encore
Maybe you should set me free
Peut-être que tu devrais me libérer
Maybe I don't really want you to
Peut-être que je ne veux pas vraiment que tu le fasses
Maybe I just wanna be
Peut-être que je veux juste être
Be the person that you just can't lose
Être la personne que tu ne peux pas perdre
No
Non
There I go and fall again
Là je tombe à nouveau
Fuck this love
Baise cet amour
Yeah, yeah, calling my name
Ouais, ouais, appelant mon nom
Get out of my veins (get out of my veins)
Sors de mes veines (sors de mes veines)
If you need your space
Si tu as besoin de ton espace
Then just walk away
Alors pars simplement
You know how to fuck me up
Tu sais comment me bousiller
Then make it okay
Puis le rendre acceptable
I guess that's just your game (that's just your game)
Je suppose que c'est juste ton jeu (c'est juste ton jeu)
And I'm the one who gets played
Et je suis celui qui se fait jouer
Again, and again, and again, and again, and again
Encore, et encore, et encore, et encore, et encore
(Ooh)
(Ooh)
Oh, again
Oh, encore
Oh, no
Oh, non
Here I go again
Là je recommence
No, no, no
Nein, nein, nein
Know you just how to make me miss ya
Du weißt genau, wie du mich vermissen lässt
When I'm feeling sentimental
Wenn ich sentimental werde
Going in our separate ways
Wir gehen getrennte Wege
But when I'm back here in the middle
Aber wenn ich wieder hier in der Mitte bin
Losing you, I couldn't face
Dich zu verlieren, könnte ich nicht ertragen
But to love you is worse
Aber dich zu lieben ist schlimmer
Waiting for ya just in case
Warte nur für den Fall auf dich
One day it doesn't hurt, nah, nah, nah
Eines Tages tut es nicht weh, nein, nein, nein
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Habe gesagt, es ist das letzte Mal, aber "Nein, nein, nein, nein"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Genau wie das letzte Mal, ja, "Nein, nein, nein, nein"
Tired of building up my walls, yeah
Müde, meine Mauern aufzubauen, ja
Just to watch them fall again
Nur um sie wieder fallen zu sehen
So fuck this love
Also verdammt diese Liebe
Calling my name
Ruft meinen Namen
Get out of my veins
Raus aus meinen Adern
If you need your space
Wenn du deinen Raum brauchst
Then just walk away
Dann geh einfach weg
You know how to fuck me up
Du weißt, wie du mich fertig machst
Then make it okay
Dann mach es okay
I guess that's your just game
Ich schätze, das ist nur dein Spiel
And I'm the one who gets played
Und ich bin derjenige, der gespielt wird
Again, and again, and again, and again
Immer wieder und wieder und wieder und wieder
Maybe you should set me free
Vielleicht solltest du mich freilassen
Maybe I don't really want you to
Vielleicht will ich das gar nicht wirklich
Maybe I just wanna be
Vielleicht will ich nur sein
Be the person that you just can't lose
Sei die Person, die du einfach nicht verlieren kannst
If you're gonna leave, then go
Wenn du gehen willst, dann geh
If you need me, let me know
Wenn du mich brauchst, lass es mich wissen
Love me or just or just let me go
Liebe mich oder lass mich einfach gehen
But no, nah, nah, nah
Aber nein, nein, nein, nein
Said it's the last time, but, "Nah, nah, nah, nah"
Habe gesagt, es ist das letzte Mal, aber "Nein, nein, nein, nein"
Just like the last time, yeah, "Nah, nah, nah, nah"
Genau wie das letzte Mal, ja, "Nein, nein, nein, nein"
Tired of building up my walls, yeah, yeah
Müde, meine Mauern aufzubauen, ja, ja
Just to watch them fall again
Nur um sie wieder fallen zu sehen
Fuck this love
Verdammt diese Liebe
Calling my name
Ruft meinen Namen
Get out of my veins
Raus aus meinen Adern
If you need your space
Wenn du deinen Raum brauchst
Then just walk away
Dann geh einfach weg
You know how to fuck me up
Du weißt, wie du mich fertig machst
Then make it okay
Dann mach es okay
I guess that's your just game
Ich schätze, das ist nur dein Spiel
And I'm the one who gets played
Und ich bin derjenige, der gespielt wird
Again, and again, and again, and again
Immer wieder und wieder und wieder und wieder
Maybe you should set me free
Vielleicht solltest du mich freilassen
Maybe I don't really want you to
Vielleicht will ich das gar nicht wirklich
Maybe I just wanna be
Vielleicht will ich nur sein
Be the person that you just can't lose
Sei die Person, die du einfach nicht verlieren kannst
No
Nein
There I go and fall again
Da falle ich wieder hin
Fuck this love
Verdammt diese Liebe
Yeah, yeah, calling my name
Ja, ja, ruft meinen Namen
Get out of my veins (get out of my veins)
Raus aus meinen Adern (raus aus meinen Adern)
If you need your space
Wenn du deinen Raum brauchst
Then just walk away
Dann geh einfach weg
You know how to fuck me up
Du weißt, wie du mich fertig machst
Then make it okay
Dann mach es okay
I guess that's just your game (that's just your game)
Ich schätze, das ist nur dein Spiel (das ist nur dein Spiel)
And I'm the one who gets played
Und ich bin derjenige, der gespielt wird
Again, and again, and again, and again, and again
Immer wieder und wieder und wieder und wieder und wieder
(Ooh)
(Ooh)
Oh, again
Oh, wieder
Oh, no
Oh, nein
Here I go again
Da gehe ich wieder

[Intro]
Hayır, hayır, hayır

[Verse 1]
Duygusal hissettiğimde
Kendini nasıl özlettireceğini biliyorsun
Yollarımızı ayırıyoruz
Ama buranın tam ortasına geri geldiğimde
Seni kaybetmekle yüzleşemiyorum
Ama seni sevmek en kötüsü
Seni bekliyorum olur ya belki
Bir gün acıtmaz diye, nah, nah, nah

[Pre-Chorus]
Son kez olduğunu söyledim ama nah, nah, nah, nah
Tıpkı geçen seferki gibi evet nah, nah, nah, nah, nah
Duvarlarımı inşa etmekten bıktım, evet
Sadece tekrar yıkılmalarını izlemek için

[Chorus]
Öyleyse siktir et bu adımı söyleyen aşkı
Damarlarımdan çık
Eğer araya ihtiyacın varsa yürü git o zaman
Beni nasıl mahvedip sonra düzelteceğini biliyorsun
Sanırım bu sadece senin oyunun ve ben de oynanan kişiyim
Tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar

[Verse 2]
Belki de beni serbest bırakmalısın
Belki de bunu gerçekten yapmanı istemiyorum
Belki de sadece
Kaybedemeyeceğin kişi olmak istiyorum
Eğer gideceksen, git o zaman
Bana ihtiyacın olursa haber ver
Beni sev ya da gitmeme izin ver
Ama hayır, nah, nah, nah

[Pre-Chorus]
Son kez olduğunu söyledim ama nah, nah, nah, nah
Tıpkı geçen seferki gibi evet nah, nah, nah, nah, nah
Duvarlarımı inşa etmekten bıktım, evet
Sadece tekrar yıkılmalarını izlemek için

[Chorus]
Öyleyse siktir et bu adımı söyleyen aşkı
Damarlarımdan çık
Eğer araya ihtiyacın varsa yürü git o zaman
Beni nasıl mahvedip sonra düzelteceğini biliyorsun
Sanırım bu sadece senin oyunun ve ben de oynanan kişiyim
Tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar

[Bridge]
Belki de beni serbest bırakmalısın
Belki de bunu gerçekten yapmanı istemiyorum
Belki de sadece
Kaybedemeyeceğin kişi olmak istiyorum
Hayır, işte gidiyorum ve tekrar düşüyorum

[Chorus]
Öyleyse siktir et (Evet evet) bu adımı söyleyen aşkı
Damarlarımdan çık (Damarlarımdan çık)
Eğer araya ihtiyacın varsa yürü git o zaman
Beni nasıl mahvedip sonra düzelteceğini biliyorsun
Sanırım bu sadece senin oyunun (Bu sadece senin oyunun)
Ve ben de oynanan kişiyim
Tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar

[Outro]
Ooh, oh, yine
Oh hayır
İşte yine gidiyorum

Curiosità sulla canzone This Love di Camila Cabello

Quando è stata rilasciata la canzone “This Love” di Camila Cabello?
La canzone This Love è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Romance”.

Canzoni più popolari di Camila Cabello

Altri artisti di Pop