Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
Alone in my head, waitin' for it to come
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
I hope that you follow it for once
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
Finally we're here, so, why
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
No, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Baby, come to mama
I get, I get what I want when I want
And I get it how I wanna, wanna
And I want you baby, gotta get you, baby
We'd find a corner, then your hands in my hair
Finally we're here, so, why
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
No, don't go yet
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Dámelo
(oh-no-no, don't leave yet)
(No te vayas, quédate) dale
(oh-no-no, don't leave yet)
(No te vayas, quédate)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(No te vayas, quédate) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
Rivivrò questo momento per mesi
Alone in my head, waitin' for it to come
Da sola nella mia testa, aspettando che arrivi
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
Ho scritto tutte le tue battute nei copioni della mia mente, e
I hope that you follow it for once
Spero che tu lo segua per una volta
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
Mi immagino in raso, la stanza era platino e oro
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
Ballerei e catturerei la tua attenzione, rimarrai ipnotizzato, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
Troveremmo un angolo, poi le tue mani nei miei capelli
Finally we're here, so, why
Finalmente siamo qui, quindi perché
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Stai dicendo che hai un volo, hai bisogno di andare a dormire presto?
No, don't go yet
No, non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
What you leavin' for, when my night is yours?
Per cosa te ne vai, quando la mia notte è tua?
Just a little more, don't go yet
Solo un po' di più, non te ne andare
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Tesoro, non te ne andare, perché ho indossato questo vestito per un piccolo dramma
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
E scommetto, scommetto che pensi di saperlo, ma non lo sai
Baby, come to mama
Tesoro, vieni dalla mamma
I get, I get what I want when I want
Ottengo, ottengo quello che voglio quando voglio
And I get it how I wanna, wanna
E lo ottengo come voglio, voglio
And I want you baby, gotta get you, baby
E ti voglio baby, devo prenderti, baby
We'd find a corner, then your hands in my hair
Troveremmo un angolo, poi le tue mani nei miei capelli
Finally we're here, so, why
Finalmente siamo qui, quindi, perchè
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Stai dicendo che hai un volo, hai bisogno di andare a dormire presto?
No, don't go yet
No, non andare ancora
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Non te ne andare (no), non te ne andare (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Non te ne andare (no), non te ne andare (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Non te ne andare (no), non te ne andare (no)
Don't go yet (no), don't go yet
Non te ne andare (no), non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh sì, non te ne andare, non te ne andare
What you leavin' for, when my night is yours?
Per cosa te ne vai, quando la mia notte è tua?
Just a little more, don't go yet
Solo un po' di più, non andare ancora
Dámelo
Dammelo
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-no-no, non te ne andare)
(No te vayas, quédate) dale
(Non te ne andare, resta) vai
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-no-no, non te ne andare)
(No te vayas, quédate)
(Non andare, resta)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-no-no, non te ne andare) rimani ancora un po'
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(Non andare, resta) So che vuoi davvero
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-no-no, non andartene ancora) rimani ancora un po'
(No te vayas, quédate) oh
(Non andare, resta) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sì, non te ne andare, non te ne andare (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, sì, non te ne andare, non te ne andare (oh, non te ne andare)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sì, non te ne andare, non te ne andare (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
Per cosa te ne vai, quando la mia notte è tua?
Just a little more
Solo un po 'di più
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Non te ne andare, non te ne andare (solo un po' di più, non te ne andare)
Don't go yet, don't go yet
Non te ne andare, non te ne andare
What you leavin' for, when my night is yours?
Per cosa te ne vai, quando la mia notte è tua?
Just a little more, don't go yet
Solo un po' di più, non te ne andare
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
Vou ficar pensando nesse momento por meses
Alone in my head, waitin' for it to come
Com ele na minha cabeça, esperando que isso aconteça
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
Eu escrevi todas as suas falas e tenho o roteiro em mente, e
I hope that you follow it for once
Eu espero que dessa vez você o siga
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
Eu me imagino em cetim, a sala era de platina e ouro
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
Eu, danço e roubo sua atenção, você ficará hipnotizado, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
Encontramos um canto, então suas mãos no meu cabelo
Finally we're here, so, why
Finalmente estamos aqui, então, eu
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Diz que você tem um voo, precisa dormir cedo, não
No, don't go yet
Não vá ainda
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora
What you leavin' for, when my night is yours?
Por que você precisa ir, quando minha noite é sua?
Just a little more, don't go yet
Só mais um pouco, não vá agora
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, Não vá ainda
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, Não vá ainda
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, Não vá ainda
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, Não vá ainda
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Meu bem, não vá agora, porque eu usei este vestido pra causar
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Na cama, aposto que você pensa que sabe, mas não
Baby, come to mama
Meu bem vem pra mamãe
I get, I get what I want when I want
Eu consigo, eu consigo o que eu quero quando eu quero
And I get it how I wanna, wanna
E eu consigo do jeito que eu quero, quero
And I want you baby, gotta get you, baby
E eu quero você, meu bem, tenho que te ter, meu bem
We'd find a corner, then your hands in my hair
Encontramos um canto, então suas mãos no meu cabelo
Finally we're here, so, why
Finalmente estamos aqui, então, eu
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Diz que você tem um voo, precisa dormir cedo, não
No, don't go yet
Não vá ainda
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Não vá ainda, não vá ainda
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Não vá ainda, não vá ainda
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Não vá ainda, não vá ainda
Don't go yet (no), don't go yet
Não vá ainda, não vá ainda
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora (no, no)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, é, não vá agora, não vá agora
What you leavin' for, when my night is yours?
Por que você precisa ir, quando minha noite é sua?
Just a little more, don't go yet
Só mais um pouco, não vá agora
Dámelo
Dá pra mim
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-não-não, não saia agora)
(No te vayas, quédate) dale
(Não vá, fique) vá
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-não-não, não saia agora) agora é minha vez
(No te vayas, quédate)
(Não vá, fique)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-não-não, não saia agora) fica um pouco mais
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(Não vá, fique) sei que você realmente quer
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-não-não, não saia agora) fica um pouco mais
(No te vayas, quédate) oh
(Não vá, fique) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sim, não vá agora, não vá agora (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, sim, não vá agora, não vá agora (oh, não vá ainda)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sim, não vá agora, não vá agora (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
Por que você precisa ir, quando minha noite é sua?
Just a little more
Só mais um pouco
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, não vá ainda
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Não vá ainda, não vá ainda (só mais um pouco, não vá)
Don't go yet, don't go yet
Não vá ainda, não vá ainda
What you leavin' for, when my night is yours?
Por que você precisa ir, quando minha noite é sua?
Just a little more, don't go yet
Só mais um pouco, não vá agora
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
I'll replay this moment for months
Alone in my head, waitin' for it to come
Alone in my head, waitin' for it to come
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
I hope that you follow it for once
I hope that you follow it for once
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
We'd find a corner, then your hands in my hair
Finally we're here, so, why
Finally we're here, so, why
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
No, don't go yet
No, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Just a little more, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Baby, come to mama
Baby, come to mama
I get, I get what I want when I want
I get, I get what I want when I want
And I get it how I wanna, wanna
And I get it how I wanna, wanna
And I want you baby, gotta get you, baby
And I want you baby, gotta get you, baby
We'd find a corner, then your hands in my hair
We'd find a corner, then your hands in my hair
Finally we're here, so, why
Finally we're here, so, why
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
No, don't go yet
No, don't go yet
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Don't go yet (no), don't go yet
Don't go yet (no), don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Just a little more, don't go yet
Dámelo
Give it to me
(oh-no-no, don't leave yet)
(oh-no-no, don't leave yet)
(No te vayas, quédate) dale
(No te vayas, quédate) go
(oh-no-no, don't leave yet)
(oh-no-no, don't leave yet)
(No te vayas, quédate)
(Don't leave, stay)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(No te vayas, quédate) oh
(No te vayas, quédate) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more
Just a little more
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Don't go yet, don't go yet
Don't go yet, don't go yet
What you leavin' for, when my night is yours?
What you leavin' for, when my night is yours?
Just a little more, don't go yet
Just a little more, don't go yet
Lazer, Lazer
Láser, láser
I'll replay this moment for months
Voy a repetir este momento durante meses
Alone in my head, waitin' for it to come
Solo, en mi cabeza, esperando a que llegue
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
Escribí todas tus líneas en los guiones en mi mente, y
I hope that you follow it for once
Espero que finalmente las sigas
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
Me imagino en raso, la habitación era de platino y oro
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
Bailaría y llamaría tu atención, estarás hipnotizado, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
Encontraríamos una esquina, luego tus manos irían a mi cabello
Finally we're here, so, why
Finalmente estamos aquí, entonces, ¿por qué?
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
¿Estás diciendo que tienes un vuelo, necesitas acostarte temprano?
No, don't go yet
No, no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
What you leavin' for, when my night is yours?
¿Para qué te vas, cuando mi noche es tuya?
Just a little more, don't go yet
Sólo un poco más, no te vayas todavía
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Cariño, no te vayas todavía, porque usé este vestido para un pequeño drama
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Y apuesto, apuesto a que crees que sabes, pero no lo sabes
Baby, come to mama
Cariño, ven con mamá
I get, I get what I want when I want
Obtengo, obtengo lo que quiero cuando quiero
And I get it how I wanna, wanna
Y lo tengo como quiero, quiero
And I want you baby, gotta get you, baby
Y te quiero bebé, tengo que tenerte, bebé
We'd find a corner, then your hands in my hair
Encontraríamos una esquina, luego tus manos irían a mi cabello
Finally we're here, so, why
Finalmente estamos aquí, así que, ¿por qué?
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
¿Estás diciendo que tienes un vuelo, necesitas acostarte temprano?
No, don't go yet
No, no te vayas todavía
Don't go yet (no), don't go yet (no)
No te vayas todavía (no), no te vayas todavía (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
No te vayas todavía (no), no te vayas todavía (no)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
No te vayas todavía (no), no te vayas todavía (no)
Don't go yet (no), don't go yet
No te vayas todavía (no), no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía
What you leavin' for, when my night is yours?
¿Para qué te vas, cuando mi noche es tuya?
Just a little more, don't go yet
Sólo un poco más, no te vayas todavía
Dámelo
Dámelo
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-no-no, no te vayas todavía)
(No te vayas, quédate) dale
(No te vayas, quédate) Dale
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-no-no, no te vayas todavía)
(No te vayas, quédate)
(No te vayas, quédate)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-no-no, no te vayas todavía) quédate un poco más
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(No te vayas, quédate) Sé que realmente quieres
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-no-no, no te vayas todavía) quédate un poco más
(No te vayas, quédate) oh
(No te vayas, quédate) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía (oh, no te vayas todavía)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, sí, no te vayas todavía, no te vayas todavía (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
¿Para qué te vas, cuando mi noche es tuya?
Just a little more
Sólo un poco más
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
No te vayas todavía, no te vayas todavía (solo un poco más, no te vayas todavía)
Don't go yet, don't go yet
No te vayas todavía, no te vayas todavía
What you leavin' for, when my night is yours?
¿Para qué te vas, cuando mi noche es tuya?
Just a little more, don't go yet
Sólo un poco más, no te vayas todavía
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
Je me rejouerai ce moment pendant des mois
Alone in my head, waitin' for it to come
Seule dans ma tête, attendant que ça vienne
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
J'ai écrit toutes tes répliques dans les scripts de mon esprit, et
I hope that you follow it for once
J'espère que tu les suivras pour une fois
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
Je m'imagine dans du satin, la pièce est platine et or
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
Je danserais et attirerais ton regard, tu serais hypnotisé, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
On trouverait un coin, puis ta main dans mes cheveux
Finally we're here, so, why
Au final on est là, alors, pourquoi
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Dis-tu que tu dois attraper un avion, te coucher tôt?
No, don't go yet
Non, ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
What you leavin' for, when my night is yours?
Pour quelle raison pars-tu, alors que ma nuit t'appartient?
Just a little more, don't go yet
Reste un peu plus, ne pars pas déjà
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Bébé, ne pars pas déjà, parce que j'ai mis cette robe pour une petite pièce
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Et je parie, je parie que tu crois savoir mais tu ne sais rien du tout
Baby, come to mama
Bébé, viens voir maman
I get, I get what I want when I want
J'obtiens, j'obtiens ce que je veux quand je veux
And I get it how I wanna, wanna
Et je l'obtiens comme je veux, veux
And I want you baby, gotta get you, baby
Et je te veux bébé, je dois t'avoir, bébé
We'd find a corner, then your hands in my hair
On trouverait un coin, puis ta main dans mes cheveux
Finally we're here, so, why
Au final on est là, alors, pourquoi
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Dis-tu que tu dois attraper un avion, te coucher tôt?
No, don't go yet
Non, ne pars pas déjà
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Ne pars pas déjà (non), ne pars pas déjà (non)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Ne pars pas déjà (non), ne pars pas déjà (non)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Ne pars pas déjà (non), ne pars pas déjà (non)
Don't go yet (no), don't go yet
Ne pars pas déjà (non), ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
What you leavin' for, when my night is yours?
Pour quelle raison pars-tu, alors que ma nuit t'appartient?
Just a little more, don't go yet
Reste un peu plus, ne pars pas déjà
Dámelo
Donne-le-moi
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-non-non, ne pars pas déjà)
(No te vayas, quédate) dale
(Ne pars pas, reste) Donne-le-moi
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-non-non, ne pars pas déjà)
(No te vayas, quédate)
(Ne pars pas, reste)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-non-non, ne pars pas déjà) Reste encore un peu
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(Ne pars pas, reste) Je sais que tu le veux vraiment
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-non-non, ne pars pas déjà) Reste encore un peu
(No te vayas, quédate) oh
(Ne pars pas, reste) Oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà (Oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà (Oh, ne pars pas déjà)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, ouais, ne pars pas déjà, ne pars pas déjà (Oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
Pour quelle raison pars-tu, alors que ma nuit t'appartient?
Just a little more
Reste un peu plus
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà (juste un peu plus, ne pars pas déjà)
Don't go yet, don't go yet
Ne pars pas déjà, ne pars pas déjà
What you leavin' for, when my night is yours?
Pour quelle raison pars-tu, alors que ma nuit t'appartient?
Just a little more, don't go yet
Reste un peu plus, ne pars pas déjà
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
Ich werde diesen Moment monatelang wiederholen
Alone in my head, waitin' for it to come
Allein in meinem Kopf, warte darauf, dass es kommt
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
Ich habe alle deine Zeilen geschrieben und das Drehbuch ist in meinem Kopf und
I hope that you follow it for once
Ich hoffe, dass du es einmal befolgst
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
Ich stelle mir mich in Satin vor, der Raum war Platin und Gold
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
Ich, tanze und fange deinеn Blick, du wirst hypnotisiert sein, oh
We'd find a corner, then your hands in my hair
Wir finden еine Ecke, dann sind deine Hände in meinem Haar
Finally we're here, so, why
Endlich sind wir da, also,
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Soll das heißen, du hast einen Flug, musst früh schlafen gehen?
No, don't go yet
Nein, geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
What you leavin' for, when my night is yours?
Warum gehst du, wenn meine Nacht deine ist?
Just a little more, don't go yet
Nur noch ein bisschen mehr, geh noch nicht
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
Baby, geh noch nicht, denn ich trug dieses Kleid für ein bisschen Drama
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
Und ich wette, ich wette, du denkst, du weißt es, aber du weißt es nicht
Baby, come to mama
Baby, komm zu Mama
I get, I get what I want when I want
Ich bekomme, ich bekomme, was ich will, wann ich will
And I get it how I wanna, wanna
Und ich kriege es, wie ich will, will
And I want you baby, gotta get you, baby
Und ich will dich, Baby, ich muss dich kriegen, Baby
We'd find a corner, then your hands in my hair
Wir finden еine Ecke, dann sind deine Hände in meinem Haar
Finally we're here, so, why
Endlich sind wir da, also,
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
Soll das heißen, du hast einen Flug, musst früh schlafen gehen?
No, don't go yet
Nein, geh noch nicht
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Geh noch nicht (nein), geh noch nicht (nein)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Geh noch nicht (nein), geh noch nicht (nein)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
Geh noch nicht (nein), geh noch nicht (nein)
Don't go yet (no), don't go yet
Geh noch nicht (nein), geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht
What you leavin' for, when my night is yours?
Warum gehst du, wenn meine Nacht deine ist?
Just a little more, don't go yet
Nur noch ein bisschen mehr, geh noch nicht
Dámelo
Gib es mir
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-nein-nein, geh noch nicht)
(No te vayas, quédate) dale
(Geh noch nicht, bleib hier) Dale
(oh-no-no, don't leave yet)
(Oh-nein-nein, geh noch nicht)
(No te vayas, quédate)
(Geh noch nicht, bleib hier)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-nein-nein, geh noch nicht) Bleib ein wenig länger
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(Geh noch nicht, bleib hier) Weiß, dass du eigentlich willst
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(Oh-nein-nein, geh noch nicht) Bleib ein wenig länger
(No te vayas, quédate) oh
(Geh noch nicht, bleib hier) Oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht (Oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht (Oh, geh noch nicht)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, ja, geh noch nicht, geh noch nicht (Oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
Warum gehst du, wenn meine Nacht deine ist?
Just a little more
Nur noch ein bisschen mehr
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
Geh noch nicht, geh noch nicht (nur noch ein bisschen mehr, geh noch nicht)
Don't go yet, don't go yet
Geh noch nicht, geh noch nicht
What you leavin' for, when my night is yours?
Warum gehst du, wenn meine Nacht deine ist?
Just a little more, don't go yet
Nur noch ein bisschen mehr, geh noch nicht
Lazer, Lazer
Lazer, Lazer
I'll replay this moment for months
この瞬間をこの先何か月も繰り返すわ
Alone in my head, waitin' for it to come
頭の中で一人、それが来るのを待ってる
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
頭の中で台本にあなたのセリフを全て書いたわ、そして
I hope that you follow it for once
一度くらいあなたがそれに従ってくれたらと願ってるの
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
自分がサテンを着ているのを想像するの、部屋はプラチナとゴールドよ
I'd dance and catch your eye, you'll be mesmerized, oh
私は踊ってあなたの目を引き、あなたは魅了されるの
We'd find a corner, then your hands in my hair
私たちは隅を見つけて、そしてあなたの手が私の髪に
Finally we're here, so, why
ついに私たちはここ、じゃあ、なんで
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
あなたはフライトがあって早く寝なきゃって言うの?
No, don't go yet
だめ、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
What you leavin' for, when my night is yours?
何のために離れて行くの、私の夜はいつあなたのものなのに?
Just a little more, don't go yet
もう少しだけ、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
Baby, don't go yet, 'cause I wore this dress for a lil' drama
ベイビー、まだ行かないで、ちょっと騒ぎを起こすためにこのワンピースを着たから
And I bet, I bet that you think that you know, but you don't
あなたはわかってると思ってるのだろうけど、わかってない
Baby, come to mama
ベイビー、ママのもとに来て
I get, I get what I want when I want
私は、欲しいものを欲しい時に手に入れるの
And I get it how I wanna, wanna
望むようにそれを手に入れる
And I want you baby, gotta get you, baby
そして私はあなたが欲しいのベイビー、あなたを手に入れなきゃ、ベイビー
We'd find a corner, then your hands in my hair
私たちは隅を見つけて、そしてあなたの手が私の髪に
Finally we're here, so, why
ついに私たちはここ、じゃあ、なんで
Are you sayin' you got a flight, need an early night?
あなたはフライトがあって早く寝なきゃって言うの?
No, don't go yet
だめ、まだ行かないで
Don't go yet (no), don't go yet (no)
まだ行かないで (だめ)、まだ行かないで (だめ)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
まだ行かないで (だめ)、まだ行かないで (だめ)
Don't go yet (no), don't go yet (no)
まだ行かないで (だめ)、まだ行かないで (だめ)
Don't go yet (no), don't go yet
まだ行かないで (だめ)、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで
What you leavin' for, when my night is yours?
何のために離れて行くの、私の夜はいつあなたのものなのに?
Just a little more, don't go yet
もう少しだけ、まだ行かないで
Dámelo
私にちょうだい
(oh-no-no, don't leave yet)
(oh-no-no まだ行かないで)
(No te vayas, quédate) dale
(行かないで、ここにいて) さあ
(oh-no-no, don't leave yet)
(oh-no-no まだ行かないで)
(No te vayas, quédate)
(行かないで、ここにいて)
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(oh-no-no まだ行かないで) もう少し長くここにいて
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
(行かないで、ここにいて) 本当はそうしたいんでしょ
(oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
(oh-no-no まだ行かないで) もう少し長くここにいて
(No te vayas, quédate) oh
(行かないで、ここにいて) oh
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで (oh)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh, don't go yet)
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで (oh まだ行かないで)
Oh, yeah, don't go yet, don't go yet (oh)
Oh, yeah まだ行かないで、まだ行かないで (oh)
What you leavin' for, when my night is yours?
何のために離れて行くの、私の夜はいつあなたのものなのに?
Just a little more
もう少しだけ、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
Don't go yet, don't go yet (just a little more, don't go yet)
まだ行かないで、まだ行かないで (もう少しだけ、まだ行かないで)
Don't go yet, don't go yet
まだ行かないで、まだ行かないで
What you leavin' for, when my night is yours?
何のために離れて行くの、私の夜はいつあなたのものなのに?
Just a little more, don't go yet
もう少しだけ、まだ行かないで