Comment lui dire

Mathieu Boogaerts

Testi Traduzione

Comment le dire?
Comment le dire?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Avec les yeux
Comment le dire?
Comment le dire?
Le fond de mon cœur
Comment lui dire mon bonheur
À l'intérieur?

Je
Je, je l'aime
Je, je l'aime
Je, je l'aime
Je sais pas le dire bien

Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
De quoi j'ai l'air?
À son oreille faut que j'essaye
Faut que je lui souffle
Il faut que je lui dégaine
Que je lui dégaine

Je
Je, je l'aime
Je, je l'aime
Je, je l'aime
Je sais pas le dire bien

Je, je t'aime
Je, je t'aime
Je, je t'aime
Je sais pas le dire mieux

Comment le dire?
Come dirlo?
Comment le dire?
Come dirlo?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Meglio con un sorriso o con gli occhi
Avec les yeux
Con gli occhi
Comment le dire?
Come dirlo?
Comment le dire?
Come dirlo?
Le fond de mon cœur
Dal profondo del mio cuore
Comment lui dire mon bonheur
Come posso esprimere la mia felicità
À l'intérieur?
Dentro di me?
Je
Io
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je sais pas le dire bien
Non so come dirlo bene
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
Non voglio spaventare, non voglio fare del male
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
No con il mio fiore, ma in fondo cosa sembro
De quoi j'ai l'air?
Cosa sembro?
À son oreille faut que j'essaye
All'orecchio devo provare
Faut que je lui souffle
Devo sussurrarglielo
Il faut que je lui dégaine
Devo rivelarglielo
Que je lui dégaine
Devo rivelarglielo
Je
Io
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je, je l'aime
Io, io l'amo
Je sais pas le dire bien
Non so come dirlo bene
Je, je t'aime
Io, io ti amo
Je, je t'aime
Io, io ti amo
Je, je t'aime
Io, io ti amo
Je sais pas le dire mieux
Non so come dirlo meglio
Comment le dire?
Como dizer isso?
Comment le dire?
Como dizer isso?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Melhor com um sorriso ou então com os olhos
Avec les yeux
Com os olhos
Comment le dire?
Como dizer isso?
Comment le dire?
Como dizer isso?
Le fond de mon cœur
O fundo do meu coração
Comment lui dire mon bonheur
Como dizer a ele a minha felicidade
À l'intérieur?
Por dentro?
Je
Eu
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je sais pas le dire bien
Eu não sei dizer bem
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
Eu não quero assustar, eu não quero fazer mal
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
Não com a minha flor, mas no fundo, como eu pareço
De quoi j'ai l'air?
Como eu pareço?
À son oreille faut que j'essaye
Em seu ouvido, eu preciso tentar
Faut que je lui souffle
Eu preciso sussurrar para ele
Il faut que je lui dégaine
Eu preciso desabafar para ele
Que je lui dégaine
Eu preciso desabafar para ele
Je
Eu
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je, je l'aime
Eu, eu o amo
Je sais pas le dire bien
Eu não sei dizer bem
Je, je t'aime
Eu, eu te amo
Je, je t'aime
Eu, eu te amo
Je, je t'aime
Eu, eu te amo
Je sais pas le dire mieux
Eu não sei dizer melhor
Comment le dire?
How to say it?
Comment le dire?
How to say it?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Better with a smile or then with the eyes
Avec les yeux
With the eyes
Comment le dire?
How to say it?
Comment le dire?
How to say it?
Le fond de mon cœur
The bottom of my heart
Comment lui dire mon bonheur
How to tell him my happiness
À l'intérieur?
Inside?
Je
I
Je, je l'aime
I, I love him
Je, je l'aime
I, I love him
Je, je l'aime
I, I love him
Je sais pas le dire bien
I don't know how to say it well
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
I don't want to scare, I don't want to do wrong
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
Not with my flower but deep down what do I look like
De quoi j'ai l'air?
What do I look like?
À son oreille faut que j'essaye
In his ear I have to try
Faut que je lui souffle
I have to whisper to him
Il faut que je lui dégaine
I have to draw it to him
Que je lui dégaine
I have to draw it to him
Je
I
Je, je l'aime
I, I love him
Je, je l'aime
I, I love him
Je, je l'aime
I, I love him
Je sais pas le dire bien
I don't know how to say it well
Je, je t'aime
I, I love you
Je, je t'aime
I, I love you
Je, je t'aime
I, I love you
Je sais pas le dire mieux
I don't know how to say it better
Comment le dire?
¿Cómo decirlo?
Comment le dire?
¿Cómo decirlo?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
¿Mejor con una sonrisa o con los ojos?
Avec les yeux
Con los ojos
Comment le dire?
¿Cómo decirlo?
Comment le dire?
¿Cómo decirlo?
Le fond de mon cœur
Desde el fondo de mi corazón
Comment lui dire mon bonheur
¿Cómo expresarle mi felicidad?
À l'intérieur?
¿En mi interior?
Je
Yo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je sais pas le dire bien
No sé cómo decirlo bien
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
No quiero asustar, no quiero hacer daño
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
No con mi flor, pero ¿cómo me veo?
De quoi j'ai l'air?
¿Cómo me veo?
À son oreille faut que j'essaye
Necesito intentarlo en su oído
Faut que je lui souffle
Necesito susurrarle
Il faut que je lui dégaine
Necesito revelarle
Que je lui dégaine
Necesito revelarle
Je
Yo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je, je l'aime
Yo, yo la amo
Je sais pas le dire bien
No sé cómo decirlo bien
Je, je t'aime
Yo, yo te amo
Je, je t'aime
Yo, yo te amo
Je, je t'aime
Yo, yo te amo
Je sais pas le dire mieux
No sé cómo decirlo mejor
Comment le dire?
Wie soll ich es sagen?
Comment le dire?
Wie soll ich es sagen?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Besser mit einem Lächeln oder mit den Augen
Avec les yeux
Mit den Augen
Comment le dire?
Wie soll ich es sagen?
Comment le dire?
Wie soll ich es sagen?
Le fond de mon cœur
Aus dem Grunde meines Herzens
Comment lui dire mon bonheur
Wie soll ich ihm mein Glück sagen
À l'intérieur?
Innen?
Je
Ich
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je sais pas le dire bien
Ich weiß nicht, wie ich es gut sagen soll
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
Ich will keine Angst machen, ich will nichts falsch machen
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
Nicht mit meiner Blume, aber was sehe ich im Grunde aus
De quoi j'ai l'air?
Wie sehe ich aus?
À son oreille faut que j'essaye
Ich muss es ihm ins Ohr flüstern
Faut que je lui souffle
Ich muss es ihm hauchen
Il faut que je lui dégaine
Ich muss es ihm ziehen
Que je lui dégaine
Ich muss es ihm ziehen
Je
Ich
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je, je l'aime
Ich, ich liebe ihn
Je sais pas le dire bien
Ich weiß nicht, wie ich es gut sagen soll
Je, je t'aime
Ich, ich liebe dich
Je, je t'aime
Ich, ich liebe dich
Je, je t'aime
Ich, ich liebe dich
Je sais pas le dire mieux
Ich weiß nicht, wie ich es besser sagen soll
Comment le dire?
Bagaimana mengatakannya?
Comment le dire?
Bagaimana mengatakannya?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
Lebih baik dengan senyuman atau dengan mata?
Avec les yeux
Dengan mata
Comment le dire?
Bagaimana mengatakannya?
Comment le dire?
Bagaimana mengatakannya?
Le fond de mon cœur
Dari lubuk hatiku
Comment lui dire mon bonheur
Bagaimana mengungkapkan kebahagiaanku
À l'intérieur?
Di dalam?
Je
Aku
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je sais pas le dire bien
Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya dengan baik
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
Aku tidak ingin menakutinya, aku tidak ingin berbuat salah
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
Bukan dengan bunga saya tetapi apa sebenarnya penampilanku
De quoi j'ai l'air?
Penampilanku seperti apa?
À son oreille faut que j'essaye
Di telinganya aku harus mencoba
Faut que je lui souffle
Aku harus berbisik kepadanya
Il faut que je lui dégaine
Aku harus menunjukkannya
Que je lui dégaine
Aku harus menunjukkannya
Je
Aku
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je, je l'aime
Aku, aku mencintainya
Je sais pas le dire bien
Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya dengan baik
Je, je t'aime
Aku, aku mencintaimu
Je, je t'aime
Aku, aku mencintaimu
Je, je t'aime
Aku, aku mencintaimu
Je sais pas le dire mieux
Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya lebih baik
Comment le dire?
ว่ายังไงดีนะ?
Comment le dire?
ว่ายังไงดีนะ?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
ดีกว่าถ้ายิ้มหรือใช้สายตา
Avec les yeux
ใช้สายตา
Comment le dire?
ว่ายังไงดีนะ?
Comment le dire?
ว่ายังไงดีนะ?
Le fond de mon cœur
จากใจฉัน
Comment lui dire mon bonheur
ฉันจะบอกเขาว่าฉันมีความสุขแค่ไหน
À l'intérieur?
ข้างในนี้?
Je
ฉัน
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je sais pas le dire bien
ฉันไม่รู้จะพูดยังไงให้ดี
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
ฉันไม่อยากทำให้เขากลัว, ฉันไม่อยากทำไม่ดี
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
ไม่ใช่กับดอกไม้ของฉัน แต่จริงๆ ฉันดูเหมือนอะไร
De quoi j'ai l'air?
ฉันดูเหมือนอะไร?
À son oreille faut que j'essaye
ฉันต้องลองบอกเขาที่หูของเขา
Faut que je lui souffle
ฉันต้องกระซิบบอกเขา
Il faut que je lui dégaine
ฉันต้องเปิดเผยให้เขา
Que je lui dégaine
ฉันต้องเปิดเผยให้เขา
Je
ฉัน
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je, je l'aime
ฉัน, ฉันรักเขา
Je sais pas le dire bien
ฉันไม่รู้จะพูดยังไงให้ดี
Je, je t'aime
ฉัน, ฉันรักเธอ
Je, je t'aime
ฉัน, ฉันรักเธอ
Je, je t'aime
ฉัน, ฉันรักเธอ
Je sais pas le dire mieux
ฉันไม่รู้จะพูดยังไงให้ดีกว่านี้
Comment le dire?
怎么说呢?
Comment le dire?
怎么说呢?
Mieux avec le sourire ou alors avec les yeux
是带着微笑还是用眼神?
Avec les yeux
用眼神
Comment le dire?
怎么说呢?
Comment le dire?
怎么说呢?
Le fond de mon cœur
我心底的感受
Comment lui dire mon bonheur
怎么向他表达我的幸福
À l'intérieur?
内心的幸福?
Je
Je, je l'aime
我,我爱他
Je, je l'aime
我,我爱他
Je, je l'aime
我,我爱他
Je sais pas le dire bien
我不知道怎么表达得好
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
我不想吓到他,我不想做错事
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air
不是用我的花,但我看起来像什么?
De quoi j'ai l'air?
我看起来像什么?
À son oreille faut que j'essaye
我得试着对他的耳朵说
Faut que je lui souffle
我得对他轻声说
Il faut que je lui dégaine
我得向他展示
Que je lui dégaine
我得向他展示
Je
Je, je l'aime
我,我爱他
Je, je l'aime
我,我爱他
Je, je l'aime
我,我爱他
Je sais pas le dire bien
我不知道怎么表达得好
Je, je t'aime
我,我爱你
Je, je t'aime
我,我爱你
Je, je t'aime
我,我爱你
Je sais pas le dire mieux
我不知道怎么说得更好

Curiosità sulla canzone Comment lui dire di Camélia Jordana

Quando è stata rilasciata la canzone “Comment lui dire” di Camélia Jordana?
La canzone Comment lui dire è stata rilasciata nel 2014, nell’album “Dans la Peau”.
Chi ha composto la canzone “Comment lui dire” di di Camélia Jordana?
La canzone “Comment lui dire” di di Camélia Jordana è stata composta da Mathieu Boogaerts.

Canzoni più popolari di Camélia Jordana

Altri artisti di Indie pop