Anton Alvarez Alfaro, Cristian Quirante Catalan, Carin Leon, Victor Martinez, Adriel Favela
(Puchito)
(¡Cambia!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
Que un hombre que no tiene pa gastar
No es un hombre, solo un muñeco
Que siempre te van a sobrar amigos
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Me piden que cambie
Soy desconfiado y no permito
Que cualquier cabrón se ande acercando
Amigo por las buenas
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
Me hicieron pensar que si cada noche
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
Y ahora que sobran ceros en el banco
Me piden que cambie
El Madrileño
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
¡Ea!
(Eso es)
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Crecí escuchando historias de valientes
En los versos de Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Con eso se forjó el niño
No le deseo el mal a las personas
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Ahora que vieron que andamos bateando
Me piden que cambie
De niño me enseñaron a ser gallo
Y que un cobarde es un gallina
Que el hombre que las morras aman bravo
Va de a golpes por la vida
Y ahora le rascan los huevos al toro
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
Y ahora que saben cómo ruge el león
Me piden que cambie
Aquí andamos al millón
Carin
Y Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Eso es
(Eso es)
(Puchito)
(Puchito)
(¡Cambia!)
(¡Cambia!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
Sono cresciuto pensando che solo il denaro mi avrebbe dato il mio rispetto
Que un hombre que no tiene pa gastar
Che un uomo che non ha da spendere
No es un hombre, solo un muñeco
Non è un uomo, solo un burattino
Que siempre te van a sobrar amigos
Che avrai sempre un sacco di amici
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
E non parliamo di donne quando abbondano i diamanti
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Oggi che il mio collo brilla più di Las Vegas
Me piden que cambie
Mi chiedono di cambiare
Soy desconfiado y no permito
Sono diffidente e non permetto
Que cualquier cabrón se ande acercando
Che qualsiasi bastardo si avvicini
Amigo por las buenas
Amico per le buone
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
E nelle cattive ci diamo dentro a botte (dillo)
Me hicieron pensar que si cada noche
Mi hanno fatto pensare che se ogni notte
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
Non uscivo avvolto in Gucci, non ero altro che un nessuno
Y ahora que sobran ceros en el banco
E ora che abbondano gli zeri in banca
Me piden que cambie
Mi chiedono di cambiare
El Madrileño
El Madrileño
Adriel Favela
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
E chi ha detto che la H è muta, vecchio?
¡Ea!
Ea!
(Eso es)
(Quello è)
Carin Leon
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Ay ay ay!
Crecí escuchando historias de valientes
Sono cresciuto ascoltando storie di coraggiosi
En los versos de Chalino
Nei versi di Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Volevo armi, casa e macchina nuova
Con eso se forjó el niño
Con questo si è formato il bambino
No le deseo el mal a las personas
Non auguro il male alle persone
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Mi concentro sul mio, non mi interessa quello degli altri
Ahora que vieron que andamos bateando
Ora che hanno visto che stiamo battendo
Me piden que cambie
Mi chiedono di cambiare
De niño me enseñaron a ser gallo
Da bambino mi hanno insegnato ad essere un gallo
Y que un cobarde es un gallina
E che un codardo è una gallina
Que el hombre que las morras aman bravo
Che l'uomo che le ragazze amano coraggioso
Va de a golpes por la vida
Va a colpi per la vita
Y ahora le rascan los huevos al toro
E ora grattano le palle al toro
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
E all'ora delle botte, non sanno nemmeno a chi pregare (Dillo)
Y ahora que saben cómo ruge el león
E ora che sanno come ruggisce il leone
Me piden que cambie
Mi chiedono di cambiare
Aquí andamos al millón
Qui andiamo a un milione
Carin
Carin
Y Adriel Favela
E Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Wu! (El Madrileño)
Eso es
Quello è
(Eso es)
(Quello è)
(Puchito)
(Puchito)
(¡Cambia!)
(¡Muda!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
Cresci pensando que só o dinheiro me daria o meu respeito
Que un hombre que no tiene pa gastar
Que um homem que não tem para gastar
No es un hombre, solo un muñeco
Não é um homem, apenas um boneco
Que siempre te van a sobrar amigos
Que sempre vais ter amigos de sobra
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
E nem se fala em mulheres quando abundam os diamantes
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Hoje que o meu pescoço brilha mais que Las Vegas
Me piden que cambie
Pedem-me para mudar
Soy desconfiado y no permito
Sou desconfiado e não permito
Que cualquier cabrón se ande acercando
Que qualquer idiota se aproxime
Amigo por las buenas
Amigo nas boas
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
E nas más entramos na briga (diz-lhe)
Me hicieron pensar que si cada noche
Fizeram-me pensar que se todas as noites
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
Não saísse envolto em Gucci, eu não era mais que um ninguém
Y ahora que sobran ceros en el banco
E agora que sobram zeros no banco
Me piden que cambie
Pedem-me para mudar
El Madrileño
O Madrileno
Adriel Favela
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
E quem disse que o H é mudo, velho?
¡Ea!
Ea!
(Eso es)
(Isso é)
Carin Leon
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Ai ai ai!
Crecí escuchando historias de valientes
Cresci ouvindo histórias de valentes
En los versos de Chalino
Nos versos de Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Querendo armas, casa e carro novo
Con eso se forjó el niño
Com isso se forjou o menino
No le deseo el mal a las personas
Não desejo mal às pessoas
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Eu foco no meu, não me importo com o dos outros
Ahora que vieron que andamos bateando
Agora que viram que estamos batendo
Me piden que cambie
Pedem-me para mudar
De niño me enseñaron a ser gallo
Quando criança me ensinaram a ser galo
Y que un cobarde es un gallina
E que um covarde é uma galinha
Que el hombre que las morras aman bravo
Que o homem que as mulheres amam bravo
Va de a golpes por la vida
Vai de socos pela vida
Y ahora le rascan los huevos al toro
E agora coçam os ovos do touro
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
E na hora da briga, não sabem nem a quem rezar (Diz-lhe)
Y ahora que saben cómo ruge el león
E agora que sabem como ruge o leão
Me piden que cambie
Pedem-me para mudar
Aquí andamos al millón
Aqui andamos a milhão
Carin
Carin
Y Adriel Favela
E Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Wu! (O Madrileno)
Eso es
Isso é
(Eso es)
(Isso é)
(Puchito)
(Puchito)
(¡Cambia!)
(Change!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
I grew up thinking that only money would give me respect
Que un hombre que no tiene pa gastar
That a man who can't spend
No es un hombre, solo un muñeco
Is not a man, just a doll
Que siempre te van a sobrar amigos
That you will always have plenty of friends
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
And not to mention women, when diamonds abound
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Now that my neck shines brighter than Las Vegas
Me piden que cambie
They ask me to change
Soy desconfiado y no permito
I am distrustful and do not allow
Que cualquier cabrón se ande acercando
Any bastard to approach me
Amigo por las buenas
A friend in good times
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
And in bad times we fight with fists (tell them)
Me hicieron pensar que si cada noche
They made me think that if every night
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
I didn't come out wrapped in Gucci, I was nothing
Y ahora que sobran ceros en el banco
And now that there are plenty of zeros in the bank
Me piden que cambie
They ask me to change
El Madrileño
El Madrileno
Adriel Favela
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
And who said the H is silent, old man?
¡Ea!
Ea!
(Eso es)
(That's it)
Carin Leon
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Ay, ay, ay!
Crecí escuchando historias de valientes
I grew up listening to stories of brave men
En los versos de Chalino
In the verses of Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Wanting guns, a house, and a new car
Con eso se forjó el niño
That's how the boy was forged
No le deseo el mal a las personas
I don't wish ill on people
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
I focus on my own, I don't pay attention to anyone else's
Ahora que vieron que andamos bateando
Now that they see we're hitting it big
Me piden que cambie
They ask me to change
De niño me enseñaron a ser gallo
As a child, I was taught to be a rooster
Y que un cobarde es un gallina
And that a coward is a chicken
Que el hombre que las morras aman bravo
That the man women love is brave
Va de a golpes por la vida
Fighting with punches through life
Y ahora le rascan los huevos al toro
And now they scratch the bull's balls
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
And when it's time to fight, they don't even know who to pray to (tell them)
Y ahora que saben cómo ruge el león
And now that they know how the lion roars
Me piden que cambie
They ask me to change
Aquí andamos al millón
We're here at a million
Carin
Carin
Y Adriel Favela
And Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Wu! (El Madrileno)
Eso es
That's it
(Eso es)
(That's it)
(Puchito)
(Puchito)
(¡Cambia!)
(Changez!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
J'ai grandi en pensant que seul l'argent me donnerait mon respect
Que un hombre que no tiene pa gastar
Qu'un homme qui n'a rien à dépenser
No es un hombre, solo un muñeco
N'est pas un homme, juste une poupée
Que siempre te van a sobrar amigos
Qu'il y aura toujours des amis en trop
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
Et ne parlons pas des femmes quand les diamants abondent
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Aujourd'hui, mon cou brille plus que Las Vegas
Me piden que cambie
Ils me demandent de changer
Soy desconfiado y no permito
Je suis méfiant et je ne permets pas
Que cualquier cabrón se ande acercando
Qu'un imbécile s'approche
Amigo por las buenas
Ami pour le bien
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
Et dans le mal, nous entrons dans les coups (dis-le)
Me hicieron pensar que si cada noche
On m'a fait penser que si chaque nuit
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
Je ne sortais pas enveloppé dans Gucci, je n'étais qu'un bon à rien
Y ahora que sobran ceros en el banco
Et maintenant qu'il y a trop de zéros à la banque
Me piden que cambie
Ils me demandent de changer
El Madrileño
El Madrileño
Adriel Favela
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
Et qui a dit que le H est muet, vieux ?
¡Ea!
Ea !
(Eso es)
(C'est ça)
Carin Leon
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Ay ay ay !
Crecí escuchando historias de valientes
J'ai grandi en écoutant des histoires de courageux
En los versos de Chalino
Dans les vers de Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Voulant des armes, une maison et une nouvelle voiture
Con eso se forjó el niño
C'est ainsi que l'enfant a été forgé
No le deseo el mal a las personas
Je ne souhaite pas de mal aux gens
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Je me concentre sur ce qui est à moi, je ne regarde pas ce qui est à personne
Ahora que vieron que andamos bateando
Maintenant qu'ils ont vu que nous battons
Me piden que cambie
Ils me demandent de changer
De niño me enseñaron a ser gallo
Enfant, on m'a appris à être un coq
Y que un cobarde es un gallina
Et qu'un lâche est une poule
Que el hombre que las morras aman bravo
Que l'homme que les filles aiment courageux
Va de a golpes por la vida
Va de coup en coup dans la vie
Y ahora le rascan los huevos al toro
Et maintenant ils grattent les œufs du taureau
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
Et à l'heure des coups, ils ne savent même pas à qui prier (Dis-le)
Y ahora que saben cómo ruge el león
Et maintenant qu'ils savent comment rugit le lion
Me piden que cambie
Ils me demandent de changer
Aquí andamos al millón
Nous sommes ici à un million
Carin
Carin
Y Adriel Favela
Et Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Wu ! (El Madrileño)
Eso es
C'est ça
(Eso es)
(C'est ça)
(Puchito)
(Puchito)
(¡Cambia!)
(Ändere dich!)
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
Ich bin aufgewachsen in dem Glauben, dass nur Geld mir meinen Respekt verschaffen würde
Que un hombre que no tiene pa gastar
Dass ein Mann, der nichts zum Ausgeben hat
No es un hombre, solo un muñeco
Kein Mann ist, nur eine Puppe
Que siempre te van a sobrar amigos
Dass du immer mehr als genug Freunde haben wirst
Y ni se diga mujeres cuando abundan los diamantes
Und ganz zu schweigen von Frauen, wenn Diamanten im Überfluss vorhanden sind
Hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas
Heute, wo mein Hals mehr glänzt als Las Vegas
Me piden que cambie
Bitten sie mich, mich zu ändern
Soy desconfiado y no permito
Ich bin misstrauisch und erlaube nicht
Que cualquier cabrón se ande acercando
Dass sich irgendein Trottel nähert
Amigo por las buenas
Freundlich im Guten
Y en las malas le entramos a los chingazos (díselo)
Und im Schlechten gehen wir auf die Fäuste (sag es ihnen)
Me hicieron pensar que si cada noche
Sie ließen mich glauben, dass wenn ich nicht jede Nacht
No salía envuelto en Gucci, yo no era más que un don nadie
In Gucci gehüllt war, ich nichts weiter als ein Niemand war
Y ahora que sobran ceros en el banco
Und jetzt, wo es genug Nullen auf der Bank gibt
Me piden que cambie
Bitten sie mich, mich zu ändern
El Madrileño
El Madrileño
Adriel Favela
Adriel Favela
¿Y quién dijo que la H es muda, viejo?
Und wer hat gesagt, dass das H stumm ist, Alter?
¡Ea!
Ea!
(Eso es)
(Das ist es)
Carin Leon
Carin Leon
¡Ay ay ay!
Ay ay ay!
Crecí escuchando historias de valientes
Ich bin aufgewachsen und hörte Geschichten von Mutigen
En los versos de Chalino
In den Versen von Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo
Wollte Waffen, ein neues Haus und Auto
Con eso se forjó el niño
Damit wurde das Kind geformt
No le deseo el mal a las personas
Ich wünsche niemandem etwas Schlechtes
Yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Ich konzentriere mich auf meine Sachen, ich achte nicht auf die der anderen
Ahora que vieron que andamos bateando
Jetzt, wo sie gesehen haben, dass wir schlagen
Me piden que cambie
Bitten sie mich, mich zu ändern
De niño me enseñaron a ser gallo
Als Kind wurde mir beigebracht, ein Hahn zu sein
Y que un cobarde es un gallina
Und dass ein Feigling ein Huhn ist
Que el hombre que las morras aman bravo
Dass der Mann, den die Mädchen lieben, mutig ist
Va de a golpes por la vida
Geht mit Schlägen durchs Leben
Y ahora le rascan los huevos al toro
Und jetzt kratzen sie dem Stier an den Eiern
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (Díselo)
Und wenn es um die Fäuste geht, wissen sie nicht einmal, zu wem sie beten sollen (Sag es ihnen)
Y ahora que saben cómo ruge el león
Und jetzt, wo sie wissen, wie der Löwe brüllt
Me piden que cambie
Bitten sie mich, mich zu ändern
Aquí andamos al millón
Wir sind hier mit einer Million
Carin
Carin
Y Adriel Favela
Und Adriel Favela
¡Wu! (El Madrileño)
Wu! (El Madrileño)
Eso es
Das ist es
(Eso es)
(Das ist es)