Yet To Come

Pdogg, RM, MAX, Dan Gleyzer, SUGA (슈가), ​j-hope

Testi Traduzione

[방탄소년단 "Yet To Come (The Most Beautiful Moment)" 가사]

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Was it honestly the best?
'Cause I just wanna see the next
부지런히 지나온
어제들 속에 참 아름답게
Yeah, the past was honestly the best
But my best is what comes next
I'm not playin', nah for sure
그날을 향해 숨이 벅차게
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]
다들 언제부턴가
말하네 우릴 최고라고
온통 알 수 없는 names
이젠 무겁기만 해
노래가 좋았다고
그저 달릴 뿐이라고
Promise that we'll keep on comin' back for more

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]
너의 마음속 깊은 어딘가
여전한 소년이 있어
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
Moment is yet to come, yeah
Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
Yet to come
*Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die*
**Moment is yet to come, yeah**
*Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come*

[Verse 2: SUGA, RM]
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
아마 다른 게 별로 없다면
You'll say it's all a lie, yeah
난 변화는 많았지만
변함은 없었다 해, a new chapter
매 순간이 새로운 최선
지금 난 마치 열세 살
그때의 나처럼 뱉어, huh

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]
아직도 배울게 많고
나의 인생 채울게 많아
그 이유를 물어본다면
내 심장이 말하잖아
We ain't about it
이 세상의 기대
We ain't about it
최고란 기준의 step
We ain't about it
왕관과 꽃, 수많은 트로피
We ain't about it
Dream and hope, and goin' forward
We so about it
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리, back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]
너의 마음속 깊은 어딘가
여전한 소년이 있어
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
Moment is yet to come, yeah
Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
Yet to come
*Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die*
**Moment is yet to come, yeah**
*Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come*

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
So was it honestly the best? (The best)
'Cause I just wanna see the next ('Cause I just wanna see the next, yeah)
눈부시게 지나온
기억들 속에 (속에) 참 아름답게 (답게)
Yeah, the past was honestly the best (The best)
But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
We'll be singin' till the morn
그날을 향해 (향해) 더 우리답게 (답게)
You and I, best moment is yet to come

[Tradução de "Yet To Come (The Most Beautiful Moment)", de BTS]

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Sinceramente, isso foi o melhor?
Porque eu só quero ver o próximo
Passando diligentemente por
Todos os nossos ontens tão lindamente
Sim, o passado foi honestamente o melhor
Mas o meu melhor é o que vem a seguir
Eu não estou brincando, não, com certeza
Indo em direção ao dia até eu ficar sem fôlego
Você e eu, o melhor momento ainda está por vir
O momento ainda está por vir, sim

[Verso 1: V, Jung Kook]
Não tenho certeza desde quando
Mas eles dizem que somos os melhores
Cheio desses nomes desconhecidos
Agora eles apenas se sentem pesados
Nós simplesmente amávamos música
Estamos apenas correndo para a frente
Prometo que continuaremos voltando para mais

[Pré-Refrão: Jin, Jung Kook]
Em algum lugar no fundo do seu coração
Ainda vive um menino
Meu-eu-eu-eu momento ainda está por vir
Ainda está por vir

[Refrão: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Uh, você tem um sonho, o que está no final desse caminho?
O momento ainda está por vir, sim
Uh, no silêncio da noite, não vamos parar de nos mover
Ainda por vir
*Uh, vamos tocar o céu, antes do dia em que morrermos*
**O momento ainda está por vir, sim**
*Uh, isso é apenas o começo, o melhor ainda está por vir*

[Verso 2: SUGA, RM]
Aquele título desconfortável que nos deram um dia
Ainda estamos envergonhados por sermos chamados de melhores
Você sabe, eu, eu simplesmente amo música
Nada mudou muito desde então
Se nada mudou muito, provavelmente
Você vai dizer que isso tudo é mentira, sim
Houve muitas mudanças, mas
Eu ainda sou o mesmo, um novo capítulo
Cada momento é o meu novo melhor
Como se eu tivesse treze anos novamente
Cuspindo barras como eu fiz naquela época, huh

[Verso 3: j-hope, RM, SUGA]
Ainda tenho muito a aprender
Minha vida, tenho muito a cumprir
Se você está me perguntando por que
Meu coração está te dizendo
Nós não gostamos disso
As expectativas do mundo
Nós não gostamos disso
Aquele passo de ser o melhor
Nós não gostamos disso
Coroas e flores, inúmeros troféus
Nós não gostamos disso
Sonhe e espere, e siga em frente
Nós gostamos muito disso
Está de volta à estaca zero depois de fazer uma longa curva, de volta à primeira

[Pré-Refrão: Jimin, V]
Em algum lugar no fundo do seu coração
Ainda vive um menino
Meu-eu-eu-eu momento ainda está por vir
Ainda está por vir

[Refrão: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Uh, você tem um sonho? O que há no final desse caminho?
O momento ainda está por vir, sim
Uh, no silêncio da noite, não vamos parar de nos mover
Ainda por vir
*Uh, vamos tocar o céu, antes do dia em que morrermos*
**O momento ainda está por vir, sim**
*Uh, isso é apenas o começo, o melhor ainda está por vir*

[Saída: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Então sinceramente, isso foi o melhor? (O melhor)
Porque eu só quero ver o próximo (Porque eu só quero ver o próximo, sim)
Deslumbrantemente passando
Através das memórias (Através) tão lindamente (Lindamente)
Sim, o passado foi honestamente o melhor (O melhor)
Mas o meu melhor é o que vem a seguir (Mas o meu melhor é o que vem a seguir, sim)
Vamos cantar até de manhã
Indo em direção (Em direção) ao dia mais parecido conosco (Tipo)
Você e eu, o melhor momento ainda está por vir

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Was it honestly the best?
'Cause I just wanna see the next
Diligently passing through
All our yesterdays so beautifully
Yeah, the past was honestly the best
But my best is what comes next
I'm not playin', nah for sure
Heading towards the day 'till I get winded
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]
Not sure since when
But they say we're the best
Full of these unfamiliar names
Now they just feel heavy
We just loved music
We're just running forward
Promise that we'll keep on comin' back for more

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]
Somewhere deep inside your heart
There still lives a young boy
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Uh, do you have a dream, what's at the end of that path?
Moment is yet to come, yeah
Uh, in the hush of night, we won't stop moving
Yet to come
*Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die*
**Moment is yet to come, yeah**
*Uh, this is only the beginning, the best yet to come*

[Verse 2: SUGA, RM]
That uncomfortable title we were given one day
We are still abashed by being called the best
You know, I, I just love music
Nothing much has changed from back then
If nothing much has changed, probably
You'll say it's all a lie, yeah
There were a lot of changes but
I'm still the same, a new chapter
Every moment is my new best
Like I'm thirteen years old again
Spittin' bars just like I did back then, huh

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]
Still got a lot to learn
My life, got a lot to fulfill
If you're askin' me why
My heart's tellin' you
We ain't about it
The world's expectations
We ain't about it
That step of being the best
We ain't about it
Crowns and flowers, countless trophies
We ain't about it
Dream and hope, and goin' forward
We so about it
It's back to square one after making one long turn, back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]
Somewhere deep inside your heart
There still lives a young boy
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Uh, do you have a dream? What's at the end of that path?
Moment is yet to come, yeah
Uh, in the hush of night, we won't stop moving
Yet to come
*Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die*
**Moment is yet to come, yeah**
*Uh, this is only the beginning, the best yet to come*

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
So was it honestly the best? (The best)
'Cause I just wanna see the next ('Cause I just wanna see the next, yeah)
Dazzlingly passing
Through the memories (Through) so beautifully (Beautifully)
Yeah, the past was honestly the best (The best)
But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
We'll be singin' till the morn
Heading towards (Towards) the day more like ourselves (Like)
You and I, best moment is yet to come

[Letra de "BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment) (Traducción al Español)"]

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Honestamente, ¿no fue lo mejor?
Porque sólo quiero saber lo que vendrá
Recordando ligeramente
Los incesantes ayeres, así de hermosos
Sí, honestamente, nuestro pasado fue lo mejor
Pero mi mejor momento es el que está por venir
No estoy jugando, no, para nada
Dirigiéndome hacia ese día
En el que me quede sin aliento
Tú y yo, nuestro mejor momento aún está por venir
El momento aún está por venir, sí

[Verso 1: V, Jung Kook]
A partir de cierto momento
Dicen que somos los mejores
Todos esos nombres desconocidos
Ya los sentimos pesados
Nos encanta la música y ya
Sólo corrimos viendo hacia adelante
Prometo que seguiremos volviendo por más

[Pre-Coro: Jin, Jung Kook]
En algún lugar profundo de mi corazón
Se encuentra un niño todavía
Mi momento aún está por venir
Aún por venir

[Coro: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Oh, ¿sueñas con dónde acabará este camino?
El momento aún está por venir, sí
Oh, en el silencio de esta noche
Nosotros seguimos en marcha
Aún por venir
*Oh, tocaremos el cielo hasta el día de nuestra muerte*
**El momento aún está por venir, sí**
*Oh, esto recién empieza, lo mejor aún está por venir*

[Verso 2: SUGA, RM]
De repente nos definen con etiquetas incómodas
Todavía nos avergüenza ser llamados los mejores
Pues, yo, yo simplemente amo la música
Desde entonces, nada ha cambiado
Si decimos que nada ha cambiado
Dirías que es una mentira, sí
Hubo muchos cambios
Pero sigo siendo el mismo
Es solo un nuevo capítulo
Cada momento es mi nuevo mejor
Y ahora, como si volviera a mis trece años
Escupiendo versos como en aquel entonces, ja

[Verso 3: j-hope, SUGA, RM]
Todavía me queda mucho que aprender
Mi vida tiene mucho por cumplir
Si me preguntas el porqué, mi corazón te lo explicará
No nos importan las expectativas del mundo
No nos importa ser llamados los mejores
No nos importan las coronas, flores o numerosos trofeos (No se trata de eso)
Nos importa soñar, esperar y avanzar
De volver a empezar luego de dar toda una vuelta
Volviendo al inicio

[Pre-Coro: Jimin, V]
En algún lugar profundo de mi corazón00
Se encuentra un niño todavía
Mi momento aún está por venir
Aún por venir

[Coro: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Oh, ¿sueñas con dónde acabará este camino?
El momento aún está por venir, sí
Oh, en el silencio de esta noche
Nosotros seguimos en marcha
Aún por venir
*Oh, tocaremos el cielo hasta el día de nuestra muerte*
**El momento aún está por venir, sí**
*Oh, esto recién empieza, lo mejor aún está por venir*

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Así que, honestamente, ¿no fue lo mejor?
Porque sólo quiero saber lo que vendrá
Recordando lo brillante
Esos recuerdos, así de hermosos
Sí, honestamente, nuestro pasado fue lo mejor
Pero mi mejor momento es el que está por venir
Cantaremos hasta el amanecer
Dirigiéndome hacia ese día
En el que seamos más fieles a nosotros mismos
Tú y yo, nuestro mejor momento aún está por venir

[防弾少年団「Yet To Come (The Most Beautiful Moment)」日本語訳]

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Was it honestly the best?
'Cause I just wanna see the next
懸命に過ごしてきた
昨日の日々の中に
とても美しく
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
I’m not playin’, nah for sure
あの日に向かって
息が切れるほど
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]
皆いつからか
言うんだ 僕たちが最高だと
どれもよく分からない names
今はただ重いだけ
歌が好きだったと
ただ走るだけだと
Promise that we’ll keep on coming back for more

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]
君の心の奥底 どこかに
昔のままの少年がいる
My-y-y-y moment is yet to come, yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]
Uh あなたは夢見るのか、その道の果ては何だろうか
Moment is yet to come, yeah
Uh みんなが息を潜める夜、僕たちは足を止めない
Yet to come
We gonna touch the sky, ‘fore the day wе die
Moment is yet to comе, yeah
Uh さぁ今から始まりだ The best yet to come

[Verse 2: SUGA, RM]
いつからか付いた 馴染めない修飾語
最高だという言葉は 今もまだ照れくさい
僕は 僕はさ ただ音楽が好きなんだ
今もあの時と変わったものはあまりないんだ
たぶん変わったものがあまりないと言ったら
You’ll say it’s all a lie, yeah
僕は変化は多かったけど
変わりはなかったと言うよ A new chapter
すべての瞬間が新たなベスト
今僕はまるで13歳
あの時の自分のように吐き出す Huh

[Verse 3: j-hope, SUGA, RM, All]
僕の人生 まだ学ぶものが多くて
満たすべきものが多い
その理由を聞くなら
僕の心臓が言うじゃないか
We ain’t about it この世界の期待
We ain’t about it 最高という基準の step
(We ain’t about it) 王冠と花、数多くのトロフィー
(We ain’t about it) Dream and hope and goin’ forward
(We so about it) 長い長い円を周り 結局また同じ場所
Back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]
君の心の奥底 どこかに
昔のままの少年がいる
My-y-y-y moment is yet to come, yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]
Uh あなたは夢見るのか、その道の果ては何だろうか
Moment is yet to come, yeah
Uh みんなが息を潜める夜、僕たちは足を止めない
Yet to come
We gonna touch the sky, ‘fore the day we die
Moment is yet to come, yeah
Uh さぁ今から始まりだ The best yet to come

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
So was it honestly the best? (The best)
'Cause I just wanna see the next ('Cause I just wanna see the next, yeah)
眩く通り過ぎてきた
記憶の中で
とても美しく
Yeah, the past was honestly the best (The best)
But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
We’ll be singin’ till the morn
あの日に向かって
もっと僕たちらしく
You and I, best moment is yet to come

[اینترو : جونگکوک ، جیمین ، وی ، جین ]
انصافا بهترین بود ؟
چون فقط میخوام بعدشو ببینم
با جدیت میگذره ، همه دیروز های ما ( گذشته ها میگذرن)
خیلی قشنگه
آره ، انصافا گذشته بهترینه
ولی بهترین من چیزیه که بعدا میاد
من بازی نمیکنم ، نه ، مطمئنا
اون روز نفسم بند میاد
تو و من ، بهترین لحظه ها هنوز تو راهه
لحظه ها تو راهن ، آره

[ورس 1 : جونگکوک ، وی ]
مطمئن نیستم از کِی
ولی میگن ما بهترینیم
پر از اسم های ناآشنا
الان فقط احساس سنگینی میکنم
ما فقط عاشق موسیقی بودیم 🥲
ما فقط به جلو می دویم
قول میدم ما واسه چیزای پیشتر برمیگردیم

[ پیش کورس : جین ، جونگکوک ]
جایی توی اعماق قلبت
هنوز یه پسر جوان زندگی میکنه
لحظه ی من هنوز تو راهه ، هنوز تو راهه

[کورس : شوگا ، وی ، جیهوپ ، جین ، آر ام ، جیمین ]
آیا رویایی داری ؟ آخر این مسیر چیه ؟
اون لحظه هنوز تو راهه
توی سکوت شب ، ما از حرکت نمی ایستیم ( از تلاش دست برنمیداریم)
هنوز تو راهه
ما آسمونو لمس خواهیم کرد ، تا روزی که بمیریم
اون لحظه هنوز تو راهه
این تنها شروعه ، بهترین هنوز تو راهه

[ورس 2 : شوگا : آر ام ]
اون عنوان ( لقب )" ناراحت کننده" که یه روز به ما داده شد
ما هنوز از اینکه بهترین خواننده ایم شرمنده ایم 😎🤘🏻
میدونین ، من فقط موسیقی رو دوست دارم
چیز زیادی نسبت به اون موقع ها عوض نشده
اگه چیزایی که عوض شده زیاد نباشن ، احتمالا
شما میگین همه اینا دروغه ، آره
تغییرات زیادی وجود داشت ولی
من هنوز همونم ، یه فصل جدید ( یه شروع جدید )
هر لحظه بهترینِ جدید منه 🙃( چه قشنگ بود این )
انگار دوباره سیزده سالمه
رپ فری استایل درست مثل همون روزا

[ورس 3 : جیهوپ ، شوگا ، آر ام ، همه ]
هنوز خیلی چیزا واسه یادگیری هست
زندگی من ، چیزهای زیادی واسه انجام دادن داره
اگه ازم میپرسی چرا
قلبم بهت میگه
ما اون نیستیم ، انتظارات جهان ( منظورش اینه ما اونی نیستیم که جهان میخواد ما باشیم اونی هستیم که خودمون دوست داریم نه چیزی که بقیه میخوان )
ما اون نیستیم ، اون مرحله از بهترین بودن ( اون برتری هایی که مردم براساسش آدمارو قصاوت میکنن منظورشه)
تاج ها و گل ها و جایزه های بی شمار ، ما اون نیستیم
رویا و امید و جلو رفتن ، ما اینیم
یه دایره و چرخش طولانی و دوباره برمیگرده سرجای اولش

[ پیش کورس : جیمین ، وی]
جایی تو اعماق قلبت
هنوز یه پسر جوان زندگی میکنه
لحظه ی من هنوز تو راهه ، هنوز تو راهه

[ کورس : شوگا ، وی ، جیهوپ ، جین ، آر ام ، جیمین ]
آیا رویایی داری ؟ آخر این مسیر چیه ؟
اون لحظه هنوز تو راهه
توی سکوت شب ، ما از حرکت نمی ایستیم ( از تلاش دست برنمیداریم)
هنوز تو راهه
ما آسمونو لمس خواهیم کرد ، تا روزی که بمیریم
اون لحظه هنوز تو راهه
این تنها شروعه ، بهترین هنوز تو راهه

[ اوترو : جین ، جونگکوک ، جیمین ، وی]
انصافا بهترین بود ؟
چون فقط میخوام بعدشو ببینم
خیره کننده میگذره ، خاطرات
خیلی قشنگه
آره ، انصافا گذشته بهترینه
ولی بهترین من چیزیه که بعدا میاد
ما تا صبح آواز می‌خونیم
بیشتر شبیه خودمونیم
تو و من ، بهترین لحظه هنوز تو راهه

[Интро: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Был ли лучшим этот миг?
Или он ждёт нас впереди?
Мы прошли огромный путь
Тех дней прекрасных нам не вернуть, но
Пусть в прошлом было хорошо
Самый лучший миг нас ждёт
Это правда, я не лгу
Будет трудно, но я к нему приду
Наше лучшее ждёт нас впереди
Лучшее впереди (да)

[Куплет 1: V, Jung Kook]
Не помню с которых лет
Говорят, что мы лучшие, но
Мир не знал наших имён
А сейчас мы под их тяжестью живём
Мы просто любим музыку
Бежим вперёд под её звук
Обещаю мы вернемся к вам еще

[Предприпев: Jin, Jung Kook]
Где-то в глубине твоей души
Ты всё еще молод, впереди вся жизнь
На-а-а-ше лучшее впереди
Впереди

[Припев: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Хотим ответ найти. Что ждёт нас в конце пути?
Лучшее впереди
Пока мир ночью спит, мы будем продолжать идти
Впереди
Достигнем до небес, пока еще мы здесь
Лучшее впереди
Мы лишь в начале пути. ЛУ-ЧШЕ-Е впереди

[Куплет 2: SUGA, RM]
Тот титул "лучшие" которым наградили нас
В смущение приводит, когда слышим каждый раз
Я люблю музыку и отдаю все силы ей
И то, чего добился я, меня не изменило
Если мы скажем что мы те же
Вы ответите, что это ложь
Да изменилось многое
Но я всё еще тот же
Новый этап
Где каждый мой миг лучше, чем прежде
Ведь мой рэп как и тринадцать лет назад такой же бешеный

[Куплет 3: j-hope, RM, SUGA]
Мне есть чему учиться
И что в жизни сделать успеть
Если вы спросите почему
Моё сердце вам ответит
Мы не такие
Какими нас видят все
Мы не такие
Лучшими быть – не наша цель
Мы не такие
Короны, цветы, куча наград
Мы не такие
Надежды, мечты, на месте не стоять
Вот мы какие
Пройти длинный путь и вместе снова всё начать, СНА-ЧА-ЛА

[Предприпев: Jimin, V]
Где-то в глубине твоей души
Ты всё еще молод, впереди вся жизнь
На-а-а-ше лучшее впереди
Впереди

[Припев: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Хотим ответ найти. Что ждёт нас в конце пути?
Лучшее впереди
Пока мир ночью спит, мы будем продолжать идти
Впереди
Достигнем до небес, пока еще мы здесь
Лучшее впереди
Мы лишь в начале пути. ЛУ-ЧШЕ-Е впереди

[Аутро: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Так был ли лучшим этот миг?
Или он ждёт нас впереди?
Вспышкой в памяти мелькнут
Те дни прекрасные хоть не вернуть их
Да в прошлом было хорошо
Но самый лучший миг нас ждёт
И для вас петь будем песни
Пока не станем теми, кто мы есть
Наше лучшее ждёт нас впереди

[परिचय: जंग कूक, जिमिन, वी, जिन]
क्या यह ईमानदारी से सबसे अच्छा था?
'क्योंकि मैं सिर्फ अगला देखना चाहता हूँ
लगन से पारित
कल में यह बहुत सुंदर है
हाँ, अतीत ईमानदारी से सबसे अच्छा था
लेकिन मेरा सर्वश्रेष्ठ वही है जो आगे आता है
मैं नहीं खेल रहा हूं, निश्चित रूप से नहीं
उस दिन की ओर, सांस फूल गई
आप और मैं, सबसे अच्छा पल अभी आना बाकी है
अभी क्षण आना बाकी है, हाँ

[श्लोक 1: वी, जंग कूक]
हर कोई कभी न कभी
कहो हम सबसे अच्छे हैं
सभी अज्ञात नाम
अब बस भारी है
मुझे गाना पसंद आया
मैं अभी दौड़ रहा हूँ
वादा करें कि हम और अधिक के लिए वापस आते रहेंगे

[प्री: कोरस: जिन, जंग कूक]
दिल में कहीं गहरे
अभी भी एक लड़का है
माई-वाई-वाई-वाई क्षण अभी आना बाकी है, अभी आना बाकी है

[कोरस: सुगा, वी, जे-होप, जिन, आरएम, जिमिन]
उह, क्या आप सपने देखते हैं, सड़क का अंत क्या है
लम्हा आना बाकी है, हाँ
उह, जिस रात सबकी सांसे थाम ली, हम नहीं रुके
अभी तक आना है
उह, हम आकाश को छूने वाले हैं, 'जिस दिन हम मरेंगे
लम्हा आना बाकी है, हाँ
उह, यह शुरुआत है, अभी तक की सबसे अच्छी बात है

[श्लोक 2: सुगा, आरएम]
एक असहज विशेषण जो कुछ समय से जुड़ा हुआ है
"सर्वश्रेष्ठ" शब्द अभी भी मेरे लिए अपरिचित है
मैं मैं हूं, मुझे बस संगीत पसंद है
वहाँ अभी भी पीछे से बहुत अलग नहीं है
शायद अगर और कुछ नहीं
आप कहेंगे कि यह सब झूठ है, हाँ
मैं बहुत बदल गया हूँ
कहो कुछ नहीं बदला, एक नया अध्याय
हर पल नया सबसे अच्छा है
अब मैं तेरह की तरह हूँ
फिर मेरी तरह थूक दो, हुह

[श्लोक 3: जे-आशा, सुगा, आरएम, सभी]
अभी भी बहुत कुछ सीखना है
मेरे पास अपने जीवन में भरने के लिए बहुत कुछ है
अगर आप मुझसे पूछें कि क्यों
मेरा दिल कह रहा है
हम इसके बारे में नहीं हैं, इस दुनिया की उम्मीदें हैं
हम इसके बारे में नहीं हैं, सर्वोत्तम मानकों के अनुसार, चरण
(हम इसके बारे में नहीं हैं) मुकुट और फूल, अनगिनत ट्राफियां
(हम इसके बारे में नहीं हैं) सपने और आशा और आगे बढ़ें
(हम इसके बारे में बहुत कुछ जानते हैं) एक पर वापस जाएं

[पूर्व-कोरस: जिमिन, V]
दिल में कहीं गहरे
अभी भी एक लड़का है
माई-वाई-वाई-वाई क्षण अभी आना बाकी है, अभी आना बाकी है

[कोरस: सुगा, वी, जे-होप, जिन, आरएम, जिमिन]
उह, क्या आप सपने देखते हैं, सड़क का अंत क्या है
लम्हा आना बाकी है, हाँ
उह, जिस रात सबकी सांसे थाम ली, हम नहीं रुके
अभी तक आना है
उह, हम आकाश को छूने वाले हैं, 'जिस दिन हम मरेंगे
लम्हा आना बाकी है, हाँ
उह, यह शुरुआत है, अभी तक की सबसे अच्छी बात है

[आउट्रो: जिन, जंग कूक, जिमिन, वी]
तो क्या यह ईमानदारी से सबसे अच्छा था? (सर्वश्रेष्ठ)
'क्योंकि मैं सिर्फ अगला देखना चाहता हूं ('क्योंकि मैं सिर्फ अगला देखना चाहता हूं, हां)
शानदार ढंग से पारित
यादों में (में) सुंदर (सुंदर)
हाँ, अतीत ईमानदारी से सबसे अच्छा था (सर्वश्रेष्ठ)
लेकिन जो आगे आता है वह मेरा सबसे अच्छा है (लेकिन मेरा सबसे अच्छा वह है जो आगे आता है, हाँ)
सुबह तक हम गाते रहेंगे
उस दिन की ओर (की ओर) हमारे जैसे अधिक (बीयर< /बी>)
आप और मैं, सबसे अच्छा क्षण अभी आना बाकी है

[Giriş: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Dürüst olmak gerekirse en iyisi miydi?
Çünkü sadece bir sonrakini görmek istiyorum
Özenle tüm dünlerimizi çok güzel geçiyor
Evet, geçmiş dürüst olmak gerekirse en iyisiydi
Ama benim en iyim bundan sonra gelecek
Ben oynamıyorum, hayır kesinlikle
Sarhoş olana kadar o güne doğru ilerliyorum
Sen ve ben, en iyi an henüz gelmedi
O an henüz gelmedi, evet

[Bölüm 1: V, Jung Kook]
Ne zamandan beri еmin değilim
Ama en iyi olduğumuzu söylüyorlar
Bu yabancı isimlerlе dolu
Şimdi sadece ağır geliyorlar
Biz sadece müziği sevdik
Sadece ileri koşuyoruz
Daha fazlası için geri gelmeye devam edeceğimize söz veriyoruz

[Ön Nakarat: Jin, Jung Kook]
Kalbinin derinliklerinde bir yerde
Hala genç bir çocuk yaşıyor
Benim anım henüz gelmedi, henüz gelmedi

[Nakarat: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]
Bir hayalin var mı? O yolun sonunda ne var?
An henüz gelmedi, evet
Gecenin sessizliğinde, hareket etmeyi bırakmayacağız
Henüz gelmedi
Öleceğimiz günden önce gökyüzüne dokunacağız
An henüz gelmedi, evet
Bu sadece başlangıç, en iyisi henüz gelmedi

[Bölüm 2: SUGA, RM]
Bir gün bize verilen o rahatsız edici unvan
Hala en iyi olarak adlandırılmaktan utanıyoruz
Biliyorsun, ben, ben, sadece müziği seviyorum
O zamandan beri değişen pek bir şey yok
Pek bir şey değişmediyse, muhtemelen
Hepsinin yalan olduğunu söyleyeceksin, evet
Çok değişiklik oldu ama
Ben hala aynıyım
Yeni bölüm
Her an benim yeni en iyim
Sanki yeniden on üç yaşındaymışım gibi
Saydırıyorum tıpkı o zamanlar yaptığım gibi

[Bölüm 3: j-hope, RM, SUGA]
Hala öğrenecek çok şey var
Hayatım, yerine getirmem gereken çok şey var
Eğer bana neden diye soruyorsan
Kalbim sana söylüyor
Biz bununla ilgili değiliz, dünyanın beklentileri
Biz bununla ilgili değiliz, en iyi olma adımı
(Bununla ilgili değiliz)
Taçlar ve çiçekler, sayısız kupa
(Bununla ilgili değiliz)
Hayaller, umutlar ve devam etmek
(Biz bu konuda çok)
Uzun bir dönüş yaptıktan sonra ilk kareye dönüyor
Bir olmaya geri dön

[Ön Nakarat: Jimin, V]
Kalbinin derinliklerinde bir yerde
Hala genç bir çocuk yaşıyor

[Nakarat: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, RM, Jin]
Benim anım henüz gelmedi, henüz gelmedi
Bir hayalin var mı? O yolun sonunda ne var?
An henüz gelmedi, evet
Gecenin sessizliğinde, hareket etmeyi bırakmayacağız
Henüz gelmedi
Öleceğimiz günden önce gökyüzüne dokunacağız
An henüz gelmedi, evet
Bu sadece başlangıç, en iyisi henüz gelmedi

[Çıkış: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Yani dürüst olmak gerekirse en iyisi miydi?
Çünkü sadece bir sonrakini görmek istiyorum
Göz kamaştırıcı bir şekilde geçmek
Anılar
Çok güzel
Evet, geçmiş dürüst olmak gerekirse en iyisiydi
Ama benim en iyim bundan sonra gelecek
Sabaha kadar şarkı söyleyeceğiz
Daha çok kendimiz gibi olduğumuz güne doğru ilerliyoruz
Sen ve ben, en iyi an henüz gelmedi

[Вступ: Чонгук, Чімін, Ві, Джін]
Чи було це, чесно, найкращим?
Бо я просто хочу побачити, що далі
Всі вчорашні дні
Що пройшли старанно
Так, минуле, чесно, було найкращим
Але моє найкраще - те, що буде далі
Я не брешу, це точно
До цього дня я задихався
Ти і я, найкращий момент ще попереду
Момент ще попереду, так

[Куплет 1: Ві, Чонгук]
Не знаю, відколи
Але кажуть, що ми найкращі
Повні цих незнайомих імен
Тепер вони відчуваються важкими
Сказав, що мені сподобалась пісня
І просто побіг вперед
Пообіцяй, що ми повертатимемося ще

[Передприспів: Джін, Чонгук]
Десь глибоко в серці
Ще живе малий хлопчик
Мі-і-і-ій момент ще попереду, ще попереду

[Приспів: Шуга, Ві, Джей-Хоуп, Джін, *АрЕм*, 'Чімін']
Ах, чи є в тебе мрія? Що наприкінці цього шляху?
Момент ще попереду, так
Ах, в ніч, коли всі затамували подих, ми не зупинялись
Ще попереду
*Ах, ми доторкнемося неба, перед днем нашої смерті*
'Момент ще настане, так'
*Ах, це лише початок, найкраще ще попереду*

[Куплет 2: Шуга, АрЕм]
Цей незручний прикметник, який прикріпили до нас одного разу
Ми досі соромимось, що нас називають "найкращими"
Я, я просто люблю музику
Мало чого змінилось з тих часів
Певно, нічого особливого
Ви скажете, що це брехня, так
Багато чого змінилось
Я не змінився, нова глава
Кожна мить - моє нове найкраще
Тепер мені тридцять
Випльовую реп як і раніше, ха

[Куплет 3: Джей-Хоуп, Шуга, АрЕм, Усі]
Ще багато чому треба навчитись
Я маю багато зробити за своє життя
Якщо ви запитаєте мене, чому
Моє серце каже
Ми не про це, очікування всього світу
Ми не про це, крок щоб бути найкращим
Ми не про це, крони і квіти, незлічена кількість трофеїв
Ми не про це, мрійте, сподівайтесь і йдіть вперед
Ми про це, обійшовши довге коло, я зрештою прийшов на початок

[Передприспів: Чімін, Ві]
Десь глибоко в серці
Ще живе малий хлопчик
Мі-і-і-ій момент ще попереду, ще попереду

[Приспів: Шуга, Чонгук, Джей-Хоуп, Чімін, *АрЕм*, 'Джін']
Ах, чи є в тебе мрія? Що наприкінці цього шляху?
Момент ще попереду, так
Ах, в ніч, коли всі затамували подих, ми не зупинялись
Ще попереду
*Ах, ми доторкнемося неба, перед днем нашої смерті*
'Момент ще настане, так'
*Ах, це лише початок, найкраще ще попереду*

[Фінал: Джін, Чонгук, Чімін, Ві]
Чи було це, чесно, найкращим? (Найкращим)
Бо я просто хочу побачити, що далі (Бо я просто хочу побачити, що далі, так)
Сліпуче проходять
Спогади (спогади), так красиво (красиво)
Так, минуле, чесно, було найкращим (Найкращим)
Але моє найкраще - те, що буде далі (Але моє найкраще - те, що буде далі, так)
Ми співатимемо до ранку
Назустріч дню (дню), більше схожі на себе (на себе)
Ти і я, найкращий момент ще попереду

[Mở Đầu: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Thành thật mà nói có phải là tốt nhất không?
Vì tôi chỉ muốn xem phần tiếp theo
Cần mẫn vượt qua
Tất cả những ngày qua của chúng ta thật đẹp
Yeah, thành thật mà nói thì quá khứ là tốt nhất
Nhưng điều tốt nhất của tôi là điều gì xảy ra tiếp theo
Tôi không chơi đùa, chắc chắn rồi
Hướng tới ngày hôm nay 'cho đến khi tôi gặp khó khăn
Bạn và tôi, khoảnh khắc đẹp nhất vẫn chưa đến
Thời điểm đó vẫn chưa đến, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]
Không chắc kể từ khi nào
Nhưng họ nói rằng chúng ta là tốt nhất
Toàn những cái tên xa lạ này
Bây giờ họ chỉ cảm thấy nặng nề
Chúng tôi chỉ yêu âm nhạc
Chúng tôi chỉ đang chạy về phía trước
Hãy hứa rằng chúng tôi sẽ tiếp tục quay lại để biết thêm

[Tiền Điệp Khúc: Jin, Jung Kook]
Nơi nào đó sâu thẳm trong trái tim bạn
Vẫn còn sống một cậu bé
Khoảnh khắc của-a-a-a tôi vẫn chưa đến
Vẫn chưa đến

[Điệp Khúc: SUGA, V, j-hope, Jin, *RM*, **Jimin**]
Uh, bạn có ước mơ không, cuối con đường đó là gì?
Thời điểm vẫn chưa đến, yeah
Uh, trong đêm tối, chúng ta sẽ không ngừng di chuyển
Vẫn chưa đến
*Uh, chúng ta sẽ chạm vào bầu trời, trước ngày chúng ta chết*
**Thời điểm đó vẫn chưa đến, yeah**
*Uh, đây mới chỉ là khởi đầu, điều tốt nhất vẫn chưa đến*

[Verse 2: SUGA, RM]
Cái danh hiệu khó chịu đó một ngày chúng tôi đã được trao
Chúng tôi vẫn còn kinh ngạc khi được gọi là tốt nhất
Bạn biết đấy, tôi, tôi chỉ yêu âm nhạc
Không có gì thay đổi nhiều so với hồi đó
Nếu không có gì thay đổi nhiều, có lẽ
Bạn sẽ nói tất cả chỉ là dối trá, yeah
Đã có rất nhiều thay đổi nhưng
Tôi vẫn thế, một chương mới
Mỗi khoảnh khắc đó là những điều tốt đẹp nhất của tôi
Như tôi trở lại mười ba tuổi
Nhổ thanh giống như tôi đã làm hồi đó, huh

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]
Vẫn còn nhiều điều để học hỏi
Cuộc sống của tôi, có rất nhiều điều để hoàn thành
Nếu bạn hỏi tôi tại sao
Thì trái tim tôi đang nói với bạn
Chúng tôi không về nó
Kỳ vọng của thế giới
Chúng tôi không về nó
Đó là bước để trở thành tốt nhất
Chúng tôi không về nó
Vương miện và hoa, vô số danh hiệu
Chúng tôi không về nó
Ước mơ và hy vọng, và tiến về phía trước
Chúng tôi rất thích nó
Nó trở lại hình vuông một sau khi thực hiện một lượt dài, quay lại một

[Tiền Điệp Khúc: Jimin, V]
Nơi nào đó sâu thẳm trong trái tim bạn
Vẫn còn sống một cậu bé
Khoảnh khắc của-a-a-a tôi vẫn chưa đến
Vẫn chưa đến

[Điệp Khúc: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, *RM*, **Jin**]
Uh, bạn có ước mơ không, cuối con đường đó là gì?
Thời điểm vẫn chưa đến, yeah
Uh, trong đêm tối, chúng ta sẽ không ngừng di chuyển
Vẫn chưa đến
*Uh, chúng ta sẽ chạm vào bầu trời, trước ngày chúng ta chết*
**Thời điểm đó vẫn chưa đến, yeah**
*Uh, đây mới chỉ là khởi đầu, điều tốt nhất vẫn chưa đến*

[Đoạn Kết: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Vì vậy, nó có thực sự là tốt nhất? (Tốt nhất)
Vì tôi chỉ muốn xem phần tiếp theo (Vì tôi chỉ muốn xem phần tiếp theo, yeah)
Rực rỡ đi qua
Qua những kỷ niệm (Qua) thật đẹp (Đẹp)
Yeah, thành thật mà nói thì quá khứ là tốt nhất (Tốt nhất)
Nhưng điều tốt nhất của tôi là điều gì sẽ đến tiếp theo (Nhưng điều tốt nhất của tôi là điều gì sẽ đến tiếp theo, yeah)
Chúng tôi sẽ hát cho đến khi già đi
Hướng tới (Hướng tới) một ngày giống như chúng ta hơn (Như)
Bạn và tôi, khoảnh khắc đẹp nhất vẫn chưa đến

Curiosità sulla canzone Yet To Come di BTS

Quando è stata rilasciata la canzone “Yet To Come” di BTS?
La canzone Yet To Come è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Proof”.
Chi ha composto la canzone “Yet To Come” di di BTS?
La canzone “Yet To Come” di di BTS è stata composta da Pdogg, RM, MAX, Dan Gleyzer, SUGA (슈가), ​j-hope.

Canzoni più popolari di BTS

Altri artisti di K-pop