잠시 (Telepathy)

RM, Jung Kook (정국), SUGA (슈가), Hiss Noise, EL CAPITXN

Testi Traduzione

[방탄소년단 "잠시" 가사]

[Chorus: Jung Kook, Jimin, SUGA]
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)

[Verse 1: SUGA]
별일은 없지 아픈 곳은 없겠지
난 요즘에 글쎄 붕 떠 버린 것 같아
많은 시간 덕에 이런 노랠 쓰네
이건 너를 위한 노래 Yeah 노래 yeah 노래

[Verse 2: j-hope, Jung Kook]
자 떠나자 푸른 바다로
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
괜한 걱정들은 잠시 내려놓은 채로 잠시
우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
푸른 바다 한가운데 작은 섬

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
비록 지금은 멀어졌어도
우리 마음만은 똑같잖아
내 곁에 네가 없어도 yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아

[Chorus]
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)

[Verse 3: RM]
아침 들풀처럼 일어나 거울처럼 난 너를 확인
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩 또 무겁다 멍 많은 무르팍이
거릴 거닐며 생각해 이 별이 허락해 주는 우리의 거리
Oh, can I be your Bibilly Hills like you did the same to me (Baby)?

[Verse 4: Jimin, Jin, V]
너무 빠른 건 조금 위험해
너무 느린 건 조금 지루해
너무 빠르지도 않게
또는 느리지도 않게
우리의 속도에 맞춰 가보자고
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터

[Pre-Chorus: Jimin, All]
비록 지금은 멀어졌어도
우리 마음만은 똑같잖아
내 곁에 네가 없어도 yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아

[Chorus]
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)

[Chorus: Jung Kook, Jimin, SUGA]
Among the days that feel the same
I feel happiest when I meet you
Among the different everyday lives
You're the most special person to me

[Verse 1: SUGA]
Everything's fine, right? You're doing well, right?
I feel like I’m, well, floating on air these days
Thanks to having so much time
With this much time I’m writing a song like this
This is a song for you, yeah, song, yeah, song

[Verse 2: j-hope, Jung Kook]
Let's go to the blue sea
That blue sea where we used to play together
Leavе your pointless worries aside for a momеnt
Let's enjoy together and remember together
The small island in the middle of the blue sea

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
We may be far apart now
But our hearts are still the same
Even if you're not by my side, yeah
Even if I'm not by your side, yeah
You know we're together

[Chorus]
Among the days that feel the same
I feel happiest when I meet you
Among the different everyday lives
You're the most special person to me

[Verse 3: RM]
I wake up in the morning like wild grass, I check you like a mirror
My eyes are full of you instead of sleep, my bruised knees feel heavy again
I stroll the streets thinking about our road allowed us by this star
Oh, can I be your Bibilly Hills like you did the same to me (Baby)?

[Verse 4: Jimin, Jin, V]
Too fast is a little dangerous
Too slow is a little boring
Let’s try matching our speeds
Without going too fast
Or going to slow
This is a pretty long and fun roller coaster

[Pre-Chorus: Jimin, All]
Although we're far apart now
Our hearts are still the same
Even if you're not by my side, yeah
Even if I'm not by your side, yeah
You know we're together

[Chorus]
Among the days that feel the same
I feel happiest when I meet you
Among the different everyday lives
You're the most special person to me

[Intro]
Cada vez en el mismo día
Soy el mas feliz cuando te conozco
En diferentes vidas diarias
Eres lo mas especial para mi

[Versículo 1: SUGA]
Nada especial
No habrá ningún dolor
No se estos dias
Siento que estoy flotando
Gracias a mucho tiempo
Escribo una cancion como esta
Esta es una cancion para ti
Sí, canción, sí, canción

[Versículo 2: j-hope, Jung Kook]
Ahora vamos al mar azul
Al mar azul con el que solíamos jugar
Preocupaciones inútiles por un tiempo (pausa)
Déjalo por un tiempo (pausa)
Disfrutemos, recordemos juntos
Una pequeña isla en medio del mar azul

[Versículo 3: V, Jung Kook]
Aunque estoy lejos
Nuestros corazones son iguales
Incluso sin ti a mi lado, si
Incluso si no estoy a tu lado, si
Todos saben que estamos juntos

[Coro]
En el mismo día cada vez
Soy el más feliz cuando te conozco (soy feliz)
Cada vez en diferentes vidas diarias (en el campo)
Eres lo mas especial para mi (especial)

[Verso 4: RM]
Despierta como hierba salvaje por la mañana
Como un espejo te miro
En lugar de mis ojos, solo te enterré
Otro fuerte hematoma
Camino y pienso en esta estrella
Nuestras calles permiten
Oh, ¿puedo ser tu Bibilly Hills?
Como si me hicieras lo mismo
(Bebé)

[Verso 5: Jimin, Jin, V]
Demasiado rápido es un poco peligroso
Demasiado lento es un poco aburrido
No tan rápido
O no lento
Vamos a nuestro ritmo
Esta es una montaña rusa bastante larga y divertida

[Puente: Jimin, todos]
Aunque estoy lejos
Nuestros corazones son iguales
Incluso sin ti a mi lado, si
Incluso si no estoy a tu lado, si
Todos saben que estamos juntos

[Coro]
En el mismo día cada vez
Soy el más feliz cuando te conozco (soy feliz)
Cada vez en diferentes vidas diarias (en el campo)
Eres lo mas especial para mi (especial)

Chaque fois, au cours de la même journée
Je suis le plus heureux quand je te rencontre
À chaque fois, même dans un quotidien différent
Tu es la personne la plus spéciale pour moi

Tout va bien
Il n'y aura pas de douleur
Dernièrement, je ne sais pas
J'ai l'impression de flotter
Merci beaucoup au temps
J'écris une chanson comme celle-ci
C'est une chanson pour toi
Ouais chanson, ouais chanson

Maintenant, allons à la mer bleue
Cette mer bleue avec laquelle nous jouions
Les soucis sont inutiles pendant un moment
Laisse tomber pendant un moment
Amusons-nous ensemble, rappelons-nous ensemble
Une petite île au milieu de la mer bleue

Même si nous sommes loin maintenant
Nos cœurs sont toujours les mêmes
Même si tu n'es pas à mes côtés, ouais
Même si je ne suis pas à tes côtés, ouais
Tu sais que nous sommes ensemble

Chaque fois au cours de la même journée
Je suis le plus heureux quand je te rencontre
À chaque fois, même dans un quotidien différent
Tu es la personne la plus spéciale pour moi

Je me réveille le matin comme l'herbe sauvage
Je te regarde comme un miroir
Tu es la seule personne à mes yeux
Une autre grosse contusion Murphak
Je me promène et je pense à cette étoile
Qui nous tiens à distance
Oh, puis-je être votre Bibilly Hills
Comme tu m'as fait la même chose
(Bébé)

Trop vite, c'est un peu dangereux
Trop lent, c'est un peu ennuyeux
Pas si vite
Ou même pas trop lent
Allons à notre rythme
C'est une montagne russe assez longue et amusante

Même si nous sommes loin maintenant
Nos cœurs sont toujours les mêmes
Même si tu n'es pas à mes côtés, ouais
Même si je ne suis pas à tes côtés, ouais
Tu sais que nous sommes ensemble

Chaque fois au cours de la même journée
Je suis le plus heureux quand je te rencontre
À chaque fois, même dans un quotidien différent
Tu es la personne la plus spéciale pour moi

[کورس: Jung Kook, Jimin, SUGA]
در بین روز هایی که احساس یکنواختی دارم
وقتی که تو رو ملاقت می کنم ، خوشحال ترین هستم
در بین آدم ها تو روزهای متفاوت
تو برای من خاص ترین آدمی

[ورس 1: SUGA]
همه چی خوبه، درسته؟ حالت خوبه، درسته؟
این روزها احساس می کنم که دارم، خب، که توی هوا پرواز میکنم
همش به لطف زمان زیادیه که دارم
با این همه زمان ، من دارم یه آهنگی مثل این رو می نویسم
این یه آهنگ برای تو هستش، آره، آهنگ، آره، آهنگ

[ورس 2: j-hope, Jung Kook]
بیا بریم به اون دریای آبی
همون دریای آبیی که قبلا باهم توش بازی می کردیم
نگرانی های بی فایده ات رو برای یه لحظه بزار کنار
بیا با هم لذت ببریم و با هم به یاد بیاریم
اون جزیره ی کوچیکِ وسطِ اون دریای آبی رو

[پری-کورس: V, Jung Kook]
شاید الان از هم دور باشیم
ولی قلب هامون هنوز یکیه
حتی اگه تو کنارم نباشی، آره
حتی اگه من کنارت نباشم، آره
میدونی که ما باهم هستیم

[کورس]
در بین روز هایی که احساس یکنواختی دارم
وقتی که تو رو ملاقت می کنم ، خوشحال ترین هستم
در بین آدم ها تو روزهای متفاوت
تو برای من خاص ترین آدمی

[ورس3: RM]
من توی صبح مثل یه گیاه طبیعی از خواب پا میشم، من تو رو مثل یه آینه بررسی می کنم
چشم هام به جای خواب از تو پر شدند، زانو های کمبودم بازم احساس سنگینی می کنند
من تو خیابون با این فکر قدم میزنم
مسیر ما که توسط این ستاره به ما اجازه داد
اوه، می تونم بِِبیلی هیلز تو باشم
همونطور که تو برام بودی؟ (عزیزم)

[ورس 4: Jimin, Jin, V]
خیلی سریع -پیش رفتن- یه کمی خطرناکه
خیلی کند -پیش رفتن- یه کمی خسته کننده است
بیا سعی کنیم که سرعت مون رو هماهنگ کنیم
بدون اینکه خیلی سریع بریم
یا خیلی کند بریم
این یه ترن هوایی تقریبا طولانی و جالبه

[پری-کورس: Jimin, All]
شاید الان از هم دور باشیم
ولی قلب هامون هنوز یکیه
حتی اگه تو کنارم نباشی، آره
حتی اگه من کنارت نباشم، آره
میدونی که ما باهم هستیم

[کورس]
در بین روز هایی که احساس یکنواختی دارم
وقتی که تو رو ملاقت می کنم ، خوشحال ترین هستم
در بین آدم ها تو روزهای متفاوت
تو برای من خاص ترین آدمی

Curiosità sulla canzone 잠시 (Telepathy) di BTS

Quando è stata rilasciata la canzone “잠시 (Telepathy)” di BTS?
La canzone 잠시 (Telepathy) è stata rilasciata nel 2020, nell’album “BE”.
Chi ha composto la canzone “잠시 (Telepathy)” di di BTS?
La canzone “잠시 (Telepathy)” di di BTS è stata composta da RM, Jung Kook (정국), SUGA (슈가), Hiss Noise, EL CAPITXN.

Canzoni più popolari di BTS

Altri artisti di K-pop