Deus me deu a chance de andar pelo mundo
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
Já domei leão, já brinquei na neve
China e Japão, eu disse até breve
Esse é meu país, sem comparação
Já tem o formato do coração
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
Me benzi nas ondas de areia e sal
Abracei cantando de São Paulo ao sul
Já chorei em Minas na Montanha Azul
Esse é meu país, sem comparação
Já tem o formato do coração
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
A mulher de bronze lá do Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
Já tem o formato do coração
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Deus me deu a chance de andar pelo mundo
Dio mi ha dato la possibilità di girare il mondo
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
Di volare molto in alto, di immergermi molto in profondità
Já domei leão, já brinquei na neve
Ho domato un leone, ho giocato nella neve
China e Japão, eu disse até breve
Cina e Giappone, ho detto arrivederci
Esse é meu país, sem comparação
Questo è il mio paese, senza confronto
Já tem o formato do coração
Ha già la forma del cuore
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Ogni angolo è bello, per me non importa
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quando ne voglio di più, vado a Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
Ho attraversato l'Amazzonia fino alla costa
Me benzi nas ondas de areia e sal
Mi sono benedetto nelle onde di sabbia e sale
Abracei cantando de São Paulo ao sul
Ho abbracciato cantando da San Paolo al sud
Já chorei em Minas na Montanha Azul
Ho pianto a Minas nella Montagna Blu
Esse é meu país, sem comparação
Questo è il mio paese, senza confronto
Já tem o formato do coração
Ha già la forma del cuore
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Ogni angolo è bello, per me non importa
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quando ne voglio di più, vado a Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
Oro di Rondônia, fiore di Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Pesce di Vitória, bue di Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
Innamorarsi sul fiume, vivere il Carnevale
A mulher de bronze lá do Pantanal
La donna di bronzo là del Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
Questo è il mio paese, senza confronto
Já tem o formato do coração
Ha già la forma del cuore
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Ogni angolo è bello, per me non importa
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quando ne voglio di più, vado a Goiás
Deus me deu a chance de andar pelo mundo
God gave me the chance to walk around the world
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
To fly very high, to dive very deep
Já domei leão, já brinquei na neve
I've tamed a lion, I've played in the snow
China e Japão, eu disse até breve
China and Japan, I said see you soon
Esse é meu país, sem comparação
This is my country, beyond comparison
Já tem o formato do coração
It already has the shape of a heart
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Every corner is beautiful, it doesn't matter to me
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
When I want more, I go to Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
I tore through the Amazon to the coast
Me benzi nas ondas de areia e sal
I blessed myself in the waves of sand and salt
Abracei cantando de São Paulo ao sul
I embraced singing from São Paulo to the south
Já chorei em Minas na Montanha Azul
I cried in Minas at the Blue Mountain
Esse é meu país, sem comparação
This is my country, beyond comparison
Já tem o formato do coração
It already has the shape of a heart
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Every corner is beautiful, it doesn't matter to me
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
When I want more, I go to Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
Gold from Rondônia, flower from Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Fish from Vitória, ox from Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
Dating on the river, living Carnival
A mulher de bronze lá do Pantanal
The bronze woman from the Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
This is my country, beyond comparison
Já tem o formato do coração
It already has the shape of a heart
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Every corner is beautiful, it doesn't matter to me
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
When I want more, I go to Goiás
Deus me deu a chance de andar pelo mundo
Dios me dio la oportunidad de caminar por el mundo
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
De volar muy alto, sumergirme muy profundo
Já domei leão, já brinquei na neve
Ya domé un león, ya jugué en la nieve
China e Japão, eu disse até breve
China y Japón, les dije hasta pronto
Esse é meu país, sem comparação
Este es mi país, sin comparación
Já tem o formato do coração
Ya tiene la forma del corazón
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Cada rincón es hermoso, para mí da igual
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Cuando quiero más, me voy a Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
Cruce el Amazonas hasta la costa
Me benzi nas ondas de areia e sal
Me bendije en las olas de arena y sal
Abracei cantando de São Paulo ao sul
Abrazé cantando de São Paulo al sur
Já chorei em Minas na Montanha Azul
Ya lloré en Minas en la Montaña Azul
Esse é meu país, sem comparação
Este es mi país, sin comparación
Já tem o formato do coração
Ya tiene la forma del corazón
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Cada rincón es hermoso, para mí da igual
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Cuando quiero más, me voy a Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
Oro de Rondônia, flor de Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Pescado de Vitória, buey de Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
Enamorarse en el río, vivir el Carnaval
A mulher de bronze lá do Pantanal
La mujer de bronce del Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
Este es mi país, sin comparación
Já tem o formato do coração
Ya tiene la forma del corazón
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Cada rincón es hermoso, para mí da igual
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Cuando quiero más, me voy a Goiás
Deus me deu a chance de andar pelo mundo
Dieu m'a donné la chance de parcourir le monde
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
De voler très haut, de plonger très profond
Já domei leão, já brinquei na neve
J'ai dompté un lion, j'ai joué dans la neige
China e Japão, eu disse até breve
Chine et Japon, je leur ai dit à bientôt
Esse é meu país, sem comparação
C'est mon pays, sans comparaison
Já tem o formato do coração
Il a déjà la forme du cœur
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Chaque coin est beau, pour moi ça ne fait rien
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quand j'en veux plus, je vais à Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
J'ai traversé l'Amazonie jusqu'à la côte
Me benzi nas ondas de areia e sal
Je me suis bénie dans les vagues de sable et de sel
Abracei cantando de São Paulo ao sul
J'ai embrassé en chantant de São Paulo au sud
Já chorei em Minas na Montanha Azul
J'ai pleuré à Minas dans la Montagne Bleue
Esse é meu país, sem comparação
C'est mon pays, sans comparaison
Já tem o formato do coração
Il a déjà la forme du cœur
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Chaque coin est beau, pour moi ça ne fait rien
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quand j'en veux plus, je vais à Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
L'or de Rondônia, la fleur de Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Le poisson de Vitória, le bœuf du Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
Flirter sur la rivière, vivre le Carnaval
A mulher de bronze lá do Pantanal
La femme de bronze là-bas dans le Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
C'est mon pays, sans comparaison
Já tem o formato do coração
Il a déjà la forme du cœur
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Chaque coin est beau, pour moi ça ne fait rien
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Quand j'en veux plus, je vais à Goiás
Deus me deu a chance de andar pelo mundo
Gott gab mir die Chance, die Welt zu erkunden
De voar bem alto, mergulhar bem fundo
Hoch zu fliegen, tief zu tauchen
Já domei leão, já brinquei na neve
Ich habe schon Löwen gezähmt, habe im Schnee gespielt
China e Japão, eu disse até breve
China und Japan, ich sagte auf Wiedersehen
Esse é meu país, sem comparação
Das ist mein Land, ohne Vergleich
Já tem o formato do coração
Es hat schon die Form eines Herzens
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Jede Ecke ist schön, für mich ist es egal
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Wenn ich mehr will, gehe ich nach Goiás
Rasguei o Amazonas para o litoral
Ich durchquerte den Amazonas bis zur Küste
Me benzi nas ondas de areia e sal
Ich segnete mich in den Wellen aus Sand und Salz
Abracei cantando de São Paulo ao sul
Ich umarmte singend von São Paulo bis zum Süden
Já chorei em Minas na Montanha Azul
Ich weinte in Minas in den Blauen Bergen
Esse é meu país, sem comparação
Das ist mein Land, ohne Vergleich
Já tem o formato do coração
Es hat schon die Form eines Herzens
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Jede Ecke ist schön, für mich ist es egal
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Wenn ich mehr will, gehe ich nach Goiás
Ouro de Rondônia, flor do Cariri
Gold aus Rondônia, Blume aus Cariri
Peixe de Vitória, boi do Piauí
Fisch aus Vitória, Rind aus Piauí
Namorar no rio, viver Carnaval
Am Fluss zu lieben, Karneval zu leben
A mulher de bronze lá do Pantanal
Die Bronzefrau aus dem Pantanal
Esse é meu país, sem comparação
Das ist mein Land, ohne Vergleich
Já tem o formato do coração
Es hat schon die Form eines Herzens
Todo canto é lindo, pra mim tanto faz
Jede Ecke ist schön, für mich ist es egal
Quando eu quero mais, eu vou pra Goiás
Wenn ich mehr will, gehe ich nach Goiás