Jose Hilton Vieira Da Silva, Ranieri Mazilli Pereira De Lima, Abdias Ursulino de Araujo Neto, Jhony Carvalho, Vinicius Poeta
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Mas acontece que o meu coração não é de papel
E a chuva molha e as palavras se apagam
A minha mente gira feito um carrossel
Tentando buscar a saída
Pra tirar você da minha vida
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Mas acontece que o meu coração não é de papel
E a chuva molha e as palavras se apagam
A minha mente gira feito um carrossel
Tentando buscar a saída
Pra tirar você da minha vida
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lato dice che vuole stare con te, l'altro dice dimentica
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lato dice che vuole stare con te, l'altro dice dimentica
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Ma succede che il mio cuore non è di carta
E a chuva molha e as palavras se apagam
E la pioggia bagna e le parole si cancellano
A minha mente gira feito um carrossel
La mia mente gira come una giostra
Tentando buscar a saída
Cercando di trovare una via d'uscita
Pra tirar você da minha vida
Per toglierti dalla mia vita
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Tentativi inutili di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Tentativi inutili di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lato dice che vuole stare con te, l'altro dice dimentica
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Ma succede che il mio cuore non è di carta
E a chuva molha e as palavras se apagam
E la pioggia bagna e le parole si cancellano
A minha mente gira feito um carrossel
La mia mente gira come una giostra
Tentando buscar a saída
Cercando di trovare una via d'uscita
Pra tirar você da minha vida
Per toglierti dalla mia vita
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Tentativi inutili di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Tentativi inutili di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Tentativi inutili, inutili, di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Tentativi inutili, inutili, di cercare di toglierti dal cuore
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
One side says it wants to stay with you, the other says forget
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
One side says it wants to stay with you, the other says forget
Mas acontece que o meu coração não é de papel
But it happens that my heart is not made of paper
E a chuva molha e as palavras se apagam
And the rain wets and the words fade away
A minha mente gira feito um carrossel
My mind spins like a carousel
Tentando buscar a saída
Trying to find the exit
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Attempts in vain to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Attempts in vain to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
One side says it wants to stay with you, the other says forget
Mas acontece que o meu coração não é de papel
But it happens that my heart is not made of paper
E a chuva molha e as palavras se apagam
And the rain wets and the words fade away
A minha mente gira feito um carrossel
My mind spins like a carousel
Tentando buscar a saída
Trying to find the exit
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Attempts in vain to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Attempts in vain to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Attempts in vain, in vain, to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Attempts in vain, in vain, to try to get you out of the heart
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to extinguish the flame of a volcano
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lado dice que quiere estar contigo, el otro dice olvídalo
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lado dice que quiere estar contigo, el otro dice olvídalo
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Pero resulta que mi corazón no es de papel
E a chuva molha e as palavras se apagam
Y la lluvia moja y las palabras se borran
A minha mente gira feito um carrossel
Mi mente gira como un carrusel
Tentando buscar a saída
Intentando encontrar la salida
Pra tirar você da minha vida
Para sacarte de mi vida
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Intentos en vano de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Intentos en vano de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lado dice que quiere estar contigo, el otro dice olvídalo
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Pero resulta que mi corazón no es de papel
E a chuva molha e as palavras se apagam
Y la lluvia moja y las palabras se borran
A minha mente gira feito um carrossel
Mi mente gira como un carrusel
Tentando buscar a saída
Intentando encontrar la salida
Pra tirar você da minha vida
Para sacarte de mi vida
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Intentos en vano de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Intentos en vano de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Intentos en vano, en vano, de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Intentos en vano, en vano, de intentar sacarte del corazón
E como vou viver sem respirar
¿Y cómo voy a vivir sin respirar?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un côté dit qu'il veut rester avec toi, l'autre dit oublie
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un côté dit qu'il veut rester avec toi, l'autre dit oublie
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Mais il se trouve que mon cœur n'est pas en papier
E a chuva molha e as palavras se apagam
Et la pluie mouille et les mots s'effacent
A minha mente gira feito um carrossel
Mon esprit tourne comme un carrousel
Tentando buscar a saída
Essayant de trouver la sortie
Pra tirar você da minha vida
Pour te sortir de ma vie
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un côté dit qu'il veut rester avec toi, l'autre dit oublie
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Mais il se trouve que mon cœur n'est pas en papier
E a chuva molha e as palavras se apagam
Et la pluie mouille et les mots s'effacent
A minha mente gira feito um carrossel
Mon esprit tourne comme un carrousel
Tentando buscar a saída
Essayant de trouver la sortie
Pra tirar você da minha vida
Pour te sortir de ma vie
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain, en vain, pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Des tentatives en vain, en vain, pour essayer de te sortir de mon cœur
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Eine Seite sagt, sie will bei dir bleiben, die andere sagt, vergiss es
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Eine Seite sagt, sie will bei dir bleiben, die andere sagt, vergiss es
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Aber es stellt sich heraus, dass mein Herz kein Papier ist
E a chuva molha e as palavras se apagam
Und der Regen macht es nass und die Worte verschwinden
A minha mente gira feito um carrossel
Mein Verstand dreht sich wie ein Karussell
Tentando buscar a saída
Versucht einen Ausweg zu finden
Pra tirar você da minha vida
Um dich aus meinem Leben zu entfernen
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Eine Seite sagt, sie will bei dir bleiben, die andere sagt, vergiss es
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Aber es stellt sich heraus, dass mein Herz kein Papier ist
E a chuva molha e as palavras se apagam
Und der Regen macht es nass und die Worte verschwinden
A minha mente gira feito um carrossel
Mein Verstand dreht sich wie ein Karussell
Tentando buscar a saída
Versucht einen Ausweg zu finden
Pra tirar você da minha vida
Um dich aus meinem Leben zu entfernen
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, vergeblich, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Vergebliche Versuche, vergeblich, dich aus meinem Herzen zu entfernen
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als würde man versuchen, die Flamme eines Vulkans zu löschen
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Jika aku tahu apa yang harus dilakukan untuk mengeluarkanmu dari pikiranku
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Satu sisi mengatakan ingin bersamamu, sisi lain mengatakan lupakan
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Jika aku tahu apa yang harus dilakukan untuk mengeluarkanmu dari pikiranku
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Satu sisi mengatakan ingin bersamamu, sisi lain mengatakan lupakan
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Tapi yang terjadi adalah hatiku bukanlah dari kertas
E a chuva molha e as palavras se apagam
Dan hujan membasahi serta kata-kata terhapus
A minha mente gira feito um carrossel
Pikiranku berputar seperti korsel
Tentando buscar a saída
Mencoba mencari jalan keluar
Pra tirar você da minha vida
Untuk mengeluarkanmu dari hidupku
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Jika aku tahu apa yang harus dilakukan untuk mengeluarkanmu dari pikiranku
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Satu sisi mengatakan ingin bersamamu, sisi lain mengatakan lupakan
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Tapi yang terjadi adalah hatiku bukanlah dari kertas
E a chuva molha e as palavras se apagam
Dan hujan membasahi serta kata-kata terhapus
A minha mente gira feito um carrossel
Pikiranku berputar seperti korsel
Tentando buscar a saída
Mencoba mencari jalan keluar
Pra tirar você da minha vida
Untuk mengeluarkanmu dari hidupku
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia, sia-sia, mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
Percobaan sia-sia, sia-sia, mencoba mengeluarkanmu dari hati
E como vou viver sem respirar
Dan bagaimana aku bisa hidup tanpa bernapas
É como querer apagar a chama de um vulcão
Ini seperti ingin memadamkan nyala api dari sebuah gunung berapi
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไรให้ลืมคุณได้
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
ด้านหนึ่งบอกว่าอยากอยู่กับคุณ อีกด้านหนึ่งบอกให้ลืมเสีย
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไรให้ลืมคุณได้
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
ด้านหนึ่งบอกว่าอยากอยู่กับคุณ อีกด้านหนึ่งบอกให้ลืมเสีย
Mas acontece que o meu coração não é de papel
แต่ปัญหาคือหัวใจของฉันไม่ได้ทำจากกระดาษ
E a chuva molha e as palavras se apagam
และฝนทำให้เปียก คำพูดก็จางหายไป
A minha mente gira feito um carrossel
จิตใจของฉันหมุนวนเหมือนกับหมุนเวียน
Tentando buscar a saída
พยายามหาทางออก
Pra tirar você da minha vida
เพื่อที่จะลบคุณออกจากชีวิตของฉัน
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
ถ้าฉันรู้ว่าจะทำอย่างไรให้ลืมคุณได้
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
ด้านหนึ่งบอกว่าอยากอยู่กับคุณ อีกด้านหนึ่งบอกให้ลืมเสีย
Mas acontece que o meu coração não é de papel
แต่ปัญหาคือหัวใจของฉันไม่ได้ทำจากกระดาษ
E a chuva molha e as palavras se apagam
และฝนทำให้เปียก คำพูดก็จางหายไป
A minha mente gira feito um carrossel
จิตใจของฉันหมุนวนเหมือนกับหมุนเวียน
Tentando buscar a saída
พยายามหาทางออก
Pra tirar você da minha vida
เพื่อที่จะลบคุณออกจากชีวิตของฉัน
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์, ไร้ประโยชน์, ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
พยายามอย่างไร้ประโยชน์, ไร้ประโยชน์, ที่จะลบคุณออกจากหัวใจ
E como vou viver sem respirar
แล้วฉันจะอยู่อย่างไรโดยไม่หายใจ
É como querer apagar a chama de um vulcão
มันเหมือนกับการพยายามดับไฟของภูเขาไฟ
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
如果我知道怎么做才能把你从我的脑海中赶走
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
一边说想和你在一起,另一边说忘掉吧
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
如果我知道怎么做才能把你从我的脑海中赶走
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
一边说想和你在一起,另一边说忘掉吧
Mas acontece que o meu coração não é de papel
但问题是我的心不是纸做的
E a chuva molha e as palavras se apagam
雨水湿润,文字消失
A minha mente gira feito um carrossel
我的思绪像旋转木马一样转动
Tentando buscar a saída
试图找到出路
Pra tirar você da minha vida
把你从我的生活中移除
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
徒劳地试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
徒劳地试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
如果我知道怎么做才能把你从我的脑海中赶走
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
一边说想和你在一起,另一边说忘掉吧
Mas acontece que o meu coração não é de papel
但问题是我的心不是纸做的
E a chuva molha e as palavras se apagam
雨水湿润,文字消失
A minha mente gira feito um carrossel
我的思绪像旋转木马一样转动
Tentando buscar a saída
试图找到出路
Pra tirar você da minha vida
把你从我的生活中移除
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
徒劳地试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰
Tentativas em vão tentar tirar você do coração
徒劳地试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
徒劳地,徒劳地,试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰
Tentativas em vão, em vão, tentar tirar você do coração
徒劳地,徒劳地,试图从心中把你移除
E como vou viver sem respirar
没有呼吸我怎么生活
É como querer apagar a chama de um vulcão
就像想要熄灭火山的火焰