Dormi Na Praça [Studio Bar (Ao Vivo)]

Fatima Leao, Elias Muniz

Testi Traduzione

Eu caminhei sozinho
Pela rua
Falei com as estrelas e com a lua
Deitei no banco da praça
Tentando te esquecer
Adormeci e sonhei com você

No sonho, você veio provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
E bem na hora h no ponto alto do amor
Já era dia o guarda me acordou

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente
Sou um cara carente eu dormi na praça
Pensando nela
Seu guarda, seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe
Ficar sem ela

No sonho, você veio provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
E bem na hora h no ponto alto do amor
Já era dia o guarda me acordou

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Pensando nela
Seu guarda seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça

Seu guarda seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe
Ficar sem ela

Eu caminhei sozinho
Ho camminato da solo
Pela rua
Per la strada
Falei com as estrelas e com a lua
Ho parlato con le stelle e con la luna
Deitei no banco da praça
Mi sono sdraiato sulla panchina della piazza
Tentando te esquecer
Cercando di dimenticarti
Adormeci e sonhei com você
Mi sono addormentato e ho sognato di te
No sonho, você veio provocante
Nel sogno, sei venuta provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Mi hai dato un bacio dolce e mi hai abbracciato
E bem na hora h no ponto alto do amor
E proprio nel momento culminante dell'amore
Já era dia o guarda me acordou
Era già giorno, il guardiano mi ha svegliato
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, io non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente
Io non sono un delinquente
Sou um cara carente eu dormi na praça
Sono un uomo bisognoso, ho dormito in piazza
Pensando nela
Pensando a lei
Seu guarda, seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Colpiscimi, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Ficar sem ela
Rimanere senza di lei
No sonho, você veio provocante
Nel sogno, sei venuta provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Mi hai dato un bacio dolce e mi hai abbracciato
E bem na hora h no ponto alto do amor
E proprio nel momento culminante dell'amore
Já era dia o guarda me acordou
Era già giorno, il guardiano mi ha svegliato
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, io non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente
Io non sono un delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Sono un uomo bisognoso, ho dormito in piazza
Pensando nela
Pensando a lei
Seu guarda seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Colpiscimi, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, io non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente
Io non sono un delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Sono un uomo bisognoso, ho dormito in piazza
Seu guarda seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Colpiscimi, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Ficar sem ela
Rimanere senza di lei
Eu caminhei sozinho
I walked alone
Pela rua
Down the street
Falei com as estrelas e com a lua
I spoke with the stars and the moon
Deitei no banco da praça
I lay on the park bench
Tentando te esquecer
Trying to forget you
Adormeci e sonhei com você
I fell asleep and dreamt of you
No sonho, você veio provocante
In the dream, you came provocatively
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora h no ponto alto do amor
And right at the climax of love
Já era dia o guarda me acordou
It was already day, the guard woke me up
Seu guarda eu não sou vagabundo
Officer, I'm not a bum
Eu não sou delinquente
I'm not a delinquent
Sou um cara carente eu dormi na praça
I'm a needy guy, I slept in the park
Pensando nela
Thinking of her
Seu guarda, seja meu amigo
Officer, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Ficar sem ela
Without her
No sonho, você veio provocante
In the dream, you came provocatively
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora h no ponto alto do amor
And right at the climax of love
Já era dia o guarda me acordou
It was already day, the guard woke me up
Seu guarda eu não sou vagabundo
Officer, I'm not a bum
Eu não sou delinquente
I'm not a delinquent
Sou um cara carente, eu dormi na praça
I'm a needy guy, I slept in the park
Pensando nela
Thinking of her
Seu guarda seja meu amigo
Officer, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Seu guarda eu não sou vagabundo
Officer, I'm not a bum
Eu não sou delinquente
I'm not a delinquent
Sou um cara carente, eu dormi na praça
I'm a needy guy, I slept in the park
Seu guarda seja meu amigo
Officer, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Ficar sem ela
Without her
Eu caminhei sozinho
Caminé solo
Pela rua
Por la calle
Falei com as estrelas e com a lua
Hablé con las estrellas y con la luna
Deitei no banco da praça
Me tumbé en el banco de la plaza
Tentando te esquecer
Intentando olvidarte
Adormeci e sonhei com você
Me quedé dormido y soñé contigo
No sonho, você veio provocante
En el sueño, viniste provocativa
Me deu um beijo doce e me abraçou
Me diste un dulce beso y me abrazaste
E bem na hora h no ponto alto do amor
Y justo en el clímax del amor
Já era dia o guarda me acordou
Ya era de día, el guardia me despertó
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente
No soy un delincuente
Sou um cara carente eu dormi na praça
Soy un hombre necesitado, dormí en la plaza
Pensando nela
Pensando en ella
Seu guarda, seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Ficar sem ela
Estar sin ella
No sonho, você veio provocante
En el sueño, viniste provocativa
Me deu um beijo doce e me abraçou
Me diste un dulce beso y me abrazaste
E bem na hora h no ponto alto do amor
Y justo en el clímax del amor
Já era dia o guarda me acordou
Ya era de día, el guardia me despertó
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente
No soy un delincuente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Soy un hombre necesitado, dormí en la plaza
Pensando nela
Pensando en ella
Seu guarda seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente
No soy un delincuente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Soy un hombre necesitado, dormí en la plaza
Seu guarda seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Ficar sem ela
Estar sin ella
Eu caminhei sozinho
J'ai marché seul
Pela rua
Dans la rue
Falei com as estrelas e com a lua
J'ai parlé aux étoiles et à la lune
Deitei no banco da praça
Je me suis allongé sur le banc de la place
Tentando te esquecer
Essayant de t'oublier
Adormeci e sonhei com você
Je me suis endormi et j'ai rêvé de toi
No sonho, você veio provocante
Dans le rêve, tu es venue provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Tu m'as donné un doux baiser et tu m'as enlacé
E bem na hora h no ponto alto do amor
Et juste au moment h, au sommet de l'amour
Já era dia o guarda me acordou
C'était déjà le jour, le gardien m'a réveillé
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente
Je ne suis pas un délinquant
Sou um cara carente eu dormi na praça
Je suis un homme dans le besoin, j'ai dormi sur la place
Pensando nela
En pensant à elle
Seu guarda, seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Ficar sem ela
Rester sans elle
No sonho, você veio provocante
Dans le rêve, tu es venue provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Tu m'as donné un doux baiser et tu m'as enlacé
E bem na hora h no ponto alto do amor
Et juste au moment h, au sommet de l'amour
Já era dia o guarda me acordou
C'était déjà le jour, le gardien m'a réveillé
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente
Je ne suis pas un délinquant
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Je suis un homme dans le besoin, j'ai dormi sur la place
Pensando nela
En pensant à elle
Seu guarda seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente
Je ne suis pas un délinquant
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Je suis un homme dans le besoin, j'ai dormi sur la place
Seu guarda seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Ficar sem ela
Rester sans elle
Eu caminhei sozinho
Ich ging alleine
Pela rua
Durch die Straße
Falei com as estrelas e com a lua
Sprach mit den Sternen und dem Mond
Deitei no banco da praça
Legte mich auf die Bank im Park
Tentando te esquecer
Versuchte dich zu vergessen
Adormeci e sonhei com você
Schlief ein und träumte von dir
No sonho, você veio provocante
Im Traum kamst du provozierend
Me deu um beijo doce e me abraçou
Gabst mir einen süßen Kuss und umarmtest mich
E bem na hora h no ponto alto do amor
Und genau in dem Moment, auf dem Höhepunkt der Liebe
Já era dia o guarda me acordou
War es schon Tag, der Wächter weckte mich
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente
Ich bin kein Verbrecher
Sou um cara carente eu dormi na praça
Ich bin ein bedürftiger Kerl, ich schlief im Park
Pensando nela
Denkend an sie
Seu guarda, seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Ficar sem ela
Ohne sie bleiben
No sonho, você veio provocante
Im Traum kamst du provozierend
Me deu um beijo doce e me abraçou
Gabst mir einen süßen Kuss und umarmtest mich
E bem na hora h no ponto alto do amor
Und genau in dem Moment, auf dem Höhepunkt der Liebe
Já era dia o guarda me acordou
War es schon Tag, der Wächter weckte mich
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente
Ich bin kein Verbrecher
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Ich bin ein bedürftiger Kerl, ich schlief im Park
Pensando nela
Denkend an sie
Seu guarda seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente
Ich bin kein Verbrecher
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Ich bin ein bedürftiger Kerl, ich schlief im Park
Seu guarda seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Ficar sem ela
Ohne sie bleiben

Curiosità sulla canzone Dormi Na Praça [Studio Bar (Ao Vivo)] di Bruno & Marrone

Chi ha composto la canzone “Dormi Na Praça [Studio Bar (Ao Vivo)]” di di Bruno & Marrone?
La canzone “Dormi Na Praça [Studio Bar (Ao Vivo)]” di di Bruno & Marrone è stata composta da Fatima Leao, Elias Muniz.

Canzoni più popolari di Bruno & Marrone

Altri artisti di Sertanejo