Spirit in the Night

Bruce Springsteen

Testi Traduzione

Crazy Janey and her mission man
Were back in the alley tradin' hands
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
All duded up for Saturday night
Well, Billy slammed on his coaster brakes
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
I got a bottle of rose so let's try it
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
They're built like light
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
In the night (all night)
Oh, you don't know what they can do to you
Spirits in the night (all night)
Oh, in the night (all night)
Stand right up now and let it shoot through you

Well now, Wild Billy was a crazy cat
And he shook some dust out of his coonskin cap
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Or at least it'll help you really feel it"
By the time we made it up to Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
And we danced all night to a soul fairy band
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
She felt so nice
Just as soft as a spirit in the night (all night)
In the night (all night)
Oh, Janey don't know what she do to you
Like a spirit in the night (all night)
All night (all night)
I stand right up and I let her shoot through me

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

Now, the night was bright and the stars threw light
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
They were down near the water in a stone mud fight
Killer Joe gone passed out on the lawn
Well now, Hazy Davy got really hurt
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Singin' our birthday songs
Janey said it was time to go
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Felt so right
Together we moved like spirits in the night (all night)
In the night (all night)

Oh, you don't know what they can do to you
Them spirits in the night (all night)
All night (all night)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Like a spirit in the night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night
Be-da-ba the night
All night
In the night
In the night

Crazy Janey and her mission man
La pazza Janey e il suo uomo di missione
Were back in the alley tradin' hands
Erano di nuovo nel vicolo a scambiarsi le mani
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Arrivò Wild Billy con il suo amico G-Man
All duded up for Saturday night
Tutti agghindati per il sabato sera
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Beh, Billy frenò bruscamente
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
E disse, "Qualcuno vuole andare su a Greasy Lake?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
È a circa un miglio di distanza sul lato oscuro della Route 88
I got a bottle of rose so let's try it
Ho una bottiglia di rosé quindi proviamola
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
Prenderemo Hazy Davy e Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
E vi porterò tutti dove vanno gli angeli zingari
They're built like light
Sono costruiti come la luce
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, e ballano come spiriti nella notte (tutta la notte)
In the night (all night)
Nella notte (tutta la notte)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, non sai cosa possono farti
Spirits in the night (all night)
Spiriti nella notte (tutta la notte)
Oh, in the night (all night)
Oh, nella notte (tutta la notte)
Stand right up now and let it shoot through you
Alzati subito e lascia che ti attraversi
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Beh ora, Wild Billy era un gatto pazzo
And he shook some dust out of his coonskin cap
E scosse un po' di polvere dal suo cappello di pelliccia di procione
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Disse, "Fidati di un po' di questo, ti mostrerà dove sei
Or at least it'll help you really feel it"
O almeno ti aiuterà a sentirlo davvero"
By the time we made it up to Greasy Lake
Entro il tempo che siamo arrivati a Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Avevo la testa fuori dal finestrino e le dita di Janey erano nella torta
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Penso di averla davvero apprezzata perché ero troppo sciolto per fingere
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
Ho detto, sono ferito, ha detto, tesoro, lascia che ti curi
And we danced all night to a soul fairy band
E abbiamo ballato tutta la notte con una band di fate dell'anima
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
E mi ha baciato proprio bene, come solo un angelo solitario può
She felt so nice
Si sentiva così bene
Just as soft as a spirit in the night (all night)
Morbida come uno spirito nella notte (tutta la notte)
In the night (all night)
Nella notte (tutta la notte)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey non sa cosa ti fa
Like a spirit in the night (all night)
Come uno spirito nella notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
I stand right up and I let her shoot through me
Mi alzo subito e la lascio attraversarmi
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Ora, la notte era luminosa e le stelle gettavano luce
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Su Billy e Davy che ballavano al chiaro di luna
They were down near the water in a stone mud fight
Erano vicino all'acqua in una lotta di fango di pietra
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe era svenuto sul prato
Well now, Hazy Davy got really hurt
Beh ora, Hazy Davy si è davvero fatto male
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Corse nel lago solo con le calze e la camicia
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Io e la pazza Janey stavamo facendo l'amore nella sporcizia
Singin' our birthday songs
Cantando le nostre canzoni di compleanno
Janey said it was time to go
Janey disse che era ora di andare
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Quindi chiudemmo gli occhi e dicemmo addio a Gypsy Angel Row
Felt so right
Si sentiva così giusto
Together we moved like spirits in the night (all night)
Insieme ci muovevamo come spiriti nella notte (tutta la notte)
In the night (all night)
Nella notte (tutta la notte)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, non sai cosa possono farti
Them spirits in the night (all night)
Quegli spiriti nella notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, alzati subito e lascia che ti attraversi
Like a spirit in the night (all night)
Come uno spirito nella notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
All night (all night)
Tutta la notte (tutta la notte)
All night
Tutta la notte
Be-da-ba the night
Be-da-ba la notte
All night
Tutta la notte
In the night
Nella notte
In the night
Nella notte
Crazy Janey and her mission man
A louca Janey e seu homem de missão
Were back in the alley tradin' hands
Estavam de volta no beco trocando de mãos
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Chegou Wild Billy com seu amigo G-Man
All duded up for Saturday night
Todos arrumados para a noite de sábado
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Bem, Billy pisou forte nos freios de sua bicicleta
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
E disse, "Alguém quer ir até o Lago Greasy?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
Fica a cerca de uma milha no lado escuro da Rota 88
I got a bottle of rose so let's try it
Eu tenho uma garrafa de rosé, então vamos experimentar
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
Vamos pegar o Hazy Davy e o Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
E eu vou levar todos vocês para onde os anjos ciganos vão
They're built like light
Eles são construídos como luz
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, e eles dançam como espíritos na noite (toda a noite)
In the night (all night)
Na noite (toda a noite)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, você não sabe o que eles podem fazer com você
Spirits in the night (all night)
Espíritos na noite (toda a noite)
Oh, in the night (all night)
Oh, na noite (toda a noite)
Stand right up now and let it shoot through you
Levante-se agora e deixe passar por você
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Bem, agora, Wild Billy era um gato louco
And he shook some dust out of his coonskin cap
E ele sacudiu um pouco de poeira de seu chapéu de pele de guaxinim
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Ele disse, "Confie um pouco nisso, vai mostrar onde você está
Or at least it'll help you really feel it"
Ou pelo menos vai te ajudar a realmente sentir"
By the time we made it up to Greasy Lake
Quando chegamos ao Lago Greasy
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Eu tinha minha cabeça para fora da janela e os dedos de Janey estavam no bolo
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Acho que eu realmente gostei dela porque estava muito solto para fingir
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
Eu disse, estou machucado, ela disse, querido, deixe-me curar
And we danced all night to a soul fairy band
E dançamos a noite toda com uma banda de fadas da alma
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
E ela me beijou do jeito certo, como só um anjo solitário pode
She felt so nice
Ela se sentiu tão bem
Just as soft as a spirit in the night (all night)
Tão suave quanto um espírito na noite (toda a noite)
In the night (all night)
Na noite (toda a noite)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey não sabe o que ela faz com você
Like a spirit in the night (all night)
Como um espírito na noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
I stand right up and I let her shoot through me
Eu me levanto e deixo ela passar por mim
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Agora, a noite estava brilhante e as estrelas lançavam luz
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Em Billy e Davy dançando à luz do luar
They were down near the water in a stone mud fight
Eles estavam perto da água em uma luta de lama de pedra
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe desmaiou no gramado
Well now, Hazy Davy got really hurt
Bem, agora, Hazy Davy se machucou muito
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Ele correu para o lago apenas com suas meias e sua camisa
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Eu e a louca Janey estávamos fazendo amor na sujeira
Singin' our birthday songs
Cantando nossas canções de aniversário
Janey said it was time to go
Janey disse que era hora de ir
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Então fechamos nossos olhos e dissemos adeus à Rua dos Anjos Ciganos
Felt so right
Sentiu-se tão certo
Together we moved like spirits in the night (all night)
Juntos nos movemos como espíritos na noite (toda a noite)
In the night (all night)
Na noite (toda a noite)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, você não sabe o que eles podem fazer com você
Them spirits in the night (all night)
Esses espíritos na noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, levante-se e deixe passar por você
Like a spirit in the night (all night)
Como um espírito na noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
All night (all night)
Toda a noite (toda a noite)
All night
Toda a noite
Be-da-ba the night
Be-da-ba a noite
All night
Toda a noite
In the night
Na noite
In the night
Na noite
Crazy Janey and her mission man
Loca Janey y su hombre de misión
Were back in the alley tradin' hands
Estaban de vuelta en el callejón intercambiando manos
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Llegó Wild Billy con su amigo G-Man
All duded up for Saturday night
Todos arreglados para la noche del sábado
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Bueno, Billy frenó en seco con sus frenos de coaster
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
Y dijo, "¿Alguien quiere ir a Greasy Lake?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
Está a una milla de distancia en el lado oscuro de la Ruta 88
I got a bottle of rose so let's try it
Tengo una botella de rosado, así que probémosla
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
Recogeremos a Hazy Davy y Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
Y los llevaré a todos a donde van los ángeles gitanos
They're built like light
Están construidos como luz
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, y bailan como espíritus en la noche (toda la noche)
In the night (all night)
En la noche (toda la noche)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, no sabes lo que pueden hacerte
Spirits in the night (all night)
Espíritus en la noche (toda la noche)
Oh, in the night (all night)
Oh, en la noche (toda la noche)
Stand right up now and let it shoot through you
Levántate ahora y déjalo atravesarte
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Bueno, ahora, Wild Billy era un gato loco
And he shook some dust out of his coonskin cap
Y sacudió algo de polvo de su gorro de piel de mapache
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Dijo, "Confía en algo de esto, te mostrará dónde estás
Or at least it'll help you really feel it"
O al menos te ayudará a sentirlo realmente"
By the time we made it up to Greasy Lake
Para cuando llegamos a Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Tenía la cabeza fuera de la ventana y los dedos de Janey estaban en el pastel
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Creo que realmente me gustó porque estaba demasiado suelto para fingir
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
Dije, estoy herido, ella dijo, cariño, déjame curarlo
And we danced all night to a soul fairy band
Y bailamos toda la noche con una banda de hadas del alma
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
Y ella me besó justo, como solo un ángel solitario puede
She felt so nice
Se sentía tan bien
Just as soft as a spirit in the night (all night)
Tan suave como un espíritu en la noche (toda la noche)
In the night (all night)
En la noche (toda la noche)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey no sabe lo que te hace
Like a spirit in the night (all night)
Como un espíritu en la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
I stand right up and I let her shoot through me
Me levanto y la dejo atravesarme
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Ahora, la noche era brillante y las estrellas arrojaban luz
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Sobre Billy y Davy bailando a la luz de la luna
They were down near the water in a stone mud fight
Estaban cerca del agua en una pelea de barro de piedra
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe se desmayó en el césped
Well now, Hazy Davy got really hurt
Bueno, ahora, Hazy Davy resultó realmente herido
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Corrió al lago solo con sus calcetines y su camisa
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Yo y Crazy Janey estábamos haciendo el amor en la tierra
Singin' our birthday songs
Cantando nuestras canciones de cumpleaños
Janey said it was time to go
Janey dijo que era hora de irse
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Así que cerramos los ojos y nos despedimos de Gypsy Angel Row
Felt so right
Se sentía tan bien
Together we moved like spirits in the night (all night)
Juntos nos movimos como espíritus en la noche (toda la noche)
In the night (all night)
En la noche (toda la noche)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, no sabes lo que pueden hacerte
Them spirits in the night (all night)
Esos espíritus en la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, levántate y déjala atravesarte
Like a spirit in the night (all night)
Como un espíritu en la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (toda la noche)
All night
Toda la noche
Be-da-ba the night
Be-da-ba la noche
All night
Toda la noche
In the night
En la noche
In the night
En la noche
Crazy Janey and her mission man
Janey la folle et son homme de mission
Were back in the alley tradin' hands
Étaient de retour dans l'allée en train de se donner la main
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Arrive Billy le sauvage avec son ami G-Man
All duded up for Saturday night
Tous bien habillés pour le samedi soir
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Eh bien, Billy a freiné brusquement sur ses freins à rétropédalage
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
Et a dit, "Quelqu'un veut monter jusqu'au lac Greasy ?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
C'est à environ un mile sur le côté sombre de la route 88
I got a bottle of rose so let's try it
J'ai une bouteille de rosé alors essayons
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
On ira chercher Hazy Davy et Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
Et je vous emmènerai tous là où vont les anges gitans
They're built like light
Ils sont construits comme de la lumière
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, et ils dansent comme des esprits dans la nuit (toute la nuit)
In the night (all night)
Dans la nuit (toute la nuit)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, tu ne sais pas ce qu'ils peuvent te faire
Spirits in the night (all night)
Esprits dans la nuit (toute la nuit)
Oh, in the night (all night)
Oh, dans la nuit (toute la nuit)
Stand right up now and let it shoot through you
Lève-toi maintenant et laisse-le te traverser
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Eh bien maintenant, Wild Billy était un chat fou
And he shook some dust out of his coonskin cap
Et il a secoué un peu de poussière de son chapeau en peau de raton laveur
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Il a dit, "Fais confiance à un peu de ça, ça te montrera où tu en es
Or at least it'll help you really feel it"
Ou au moins ça t'aidera vraiment à le sentir"
By the time we made it up to Greasy Lake
Au moment où nous sommes arrivés au lac Greasy
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
J'avais la tête par la fenêtre et les doigts de Janey étaient dans le gâteau
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Je pense que je l'aimais vraiment parce que j'étais trop détendu pour faire semblant
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
J'ai dit, je suis blessé, elle a dit, chéri, laisse-moi te soigner
And we danced all night to a soul fairy band
Et nous avons dansé toute la nuit avec un groupe de fées de l'âme
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
Et elle m'a embrassé juste comme il faut, comme seul un ange solitaire peut le faire
She felt so nice
Elle était si agréable
Just as soft as a spirit in the night (all night)
Juste aussi douce qu'un esprit dans la nuit (toute la nuit)
In the night (all night)
Dans la nuit (toute la nuit)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey ne sait pas ce qu'elle te fait
Like a spirit in the night (all night)
Comme un esprit dans la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
I stand right up and I let her shoot through me
Je me lève et je la laisse me traverser
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Maintenant, la nuit était claire et les étoiles jetaient de la lumière
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Sur Billy et Davy dansant au clair de lune
They were down near the water in a stone mud fight
Ils étaient près de l'eau dans une bataille de boue de pierre
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe s'est évanoui sur la pelouse
Well now, Hazy Davy got really hurt
Eh bien maintenant, Hazy Davy a vraiment été blessé
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Il a couru dans le lac juste en chaussettes et en chemise
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Moi et Janey la folle faisions l'amour dans la saleté
Singin' our birthday songs
En chantant nos chansons d'anniversaire
Janey said it was time to go
Janey a dit qu'il était temps de partir
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Alors nous avons fermé les yeux et dit au revoir à la rangée des anges gitans
Felt so right
C'était si bien
Together we moved like spirits in the night (all night)
Ensemble, nous avons bougé comme des esprits dans la nuit (toute la nuit)
In the night (all night)
Dans la nuit (toute la nuit)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, tu ne sais pas ce qu'ils peuvent te faire
Them spirits in the night (all night)
Ces esprits dans la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, lève-toi et laisse-la te traverser
Like a spirit in the night (all night)
Comme un esprit dans la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night (all night)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night
Toute la nuit
Be-da-ba the night
Be-da-ba la nuit
All night
Toute la nuit
In the night
Dans la nuit
In the night
Dans la nuit
Crazy Janey and her mission man
Die verrückte Janey und ihr Missionsmann
Were back in the alley tradin' hands
Waren zurück in der Gasse und handelten mit den Händen
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Lange kam Wild Billy mit seinem Freund G-Man
All duded up for Saturday night
Ganz aufgedonnert für Samstag Nacht
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Nun, Billy trat auf seine Rücktrittbremsen
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
Und sagte: „Möchte jemand zum Greasy Lake fahren?“
It's about a mile down on the dark side of Route 88
Es ist etwa eine Meile weiter auf der dunklen Seite der Route 88
I got a bottle of rose so let's try it
Ich habe eine Flasche Rose, also probieren wir sie aus
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
Wir holen Hazy Davy und Killer Joe ab
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
Und ich bringe euch alle dorthin, wo die Zigeuner-Engel hingehen
They're built like light
Sie sind gebaut wie Licht
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, und sie tanzen wie Geister in der Nacht (die ganze Nacht)
In the night (all night)
In der Nacht (die ganze Nacht)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, ihr wisst nicht, was sie euch antun können
Spirits in the night (all night)
Geister in der Nacht (die ganze Nacht)
Oh, in the night (all night)
Oh, in der Nacht (die ganze Nacht)
Stand right up now and let it shoot through you
Steh jetzt auf und lass es durch dich hindurch schießen
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Nun, Wild Billy war eine verrückte Katze
And he shook some dust out of his coonskin cap
Und er schüttelte etwas Staub aus seiner Waschbärfellmütze
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Er sagte: „Vertrau dem hier, es wird dir zeigen, wo du stehst
Or at least it'll help you really feel it"
Oder zumindest hilft es dir, es wirklich zu spüren“
By the time we made it up to Greasy Lake
Als wir am Greasy Lake ankamen
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Steckte ich den Kopf aus dem Fenster und Janey ihre Finger in den Kuchen
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Ich glaube, ich mochte sie wirklich, denn ich war zu locker, um mich zu verstellen
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
Ich sagte, ich bin verletzt, sie sagte, Schatz, lass es mich heilen
And we danced all night to a soul fairy band
Und wir tanzten die ganze Nacht zu einer Soul-Fee-Band
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
Und sie küsste mich genau so, wie es nur ein einsamer Engel kann
She felt so nice
Sie fühlte sich so schön an
Just as soft as a spirit in the night (all night)
So weich wie ein Geist in der Nacht (die ganze Nacht)
In the night (all night)
In der Nacht (die ganze Nacht)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey weiß nicht, was sie dir antut
Like a spirit in the night (all night)
Wie ein Geist in der Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
I stand right up and I let her shoot through me
Ich stehe auf und lasse sie durch mich schießen
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Die Nacht war hell und die Sterne warfen ihr Licht
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Auf Billy und Davy, die im Mondlicht tanzten
They were down near the water in a stone mud fight
Sie waren unten am Wasser in einer Steinschlammschlacht
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe lag ohnmächtig auf dem Rasen
Well now, Hazy Davy got really hurt
Nun, Hazy Davy wurde wirklich verletzt
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Er rannte in den See, nur mit Socken und Hemd bekleidet
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Ich und Crazy Janey machten Liebe im Dreck
Singin' our birthday songs
Wir sangen unsere Geburtstagslieder
Janey said it was time to go
Janey sagte, es sei Zeit zu gehen
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Also schlossen wir unsere Augen und sagten Lebewohl zur Gypsy Angel Row
Felt so right
Es fühlte sich so richtig an
Together we moved like spirits in the night (all night)
Zusammen bewegten wir uns wie Geister in der Nacht (die ganze Nacht)
In the night (all night)
In der Nacht (die ganze Nacht)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, du weißt nicht, was sie dir antun können
Them spirits in the night (all night)
Die Geister in der Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, steh auf und lass sie durch dich schießen
Like a spirit in the night (all night)
Wie ein Geist in der Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
All night (all night)
Die ganze Nacht (die ganze Nacht)
All night
Die ganze Nacht
Be-da-ba the night
Be-da-ba die Nacht
All night
Die ganze Nacht
In the night
In der Nacht
In the night
In der Nacht
Crazy Janey and her mission man
Gila Janey dan pria misinya
Were back in the alley tradin' hands
Kembali di gang menukar tangan
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
Datanglah Wild Billy dengan temannya G-Man
All duded up for Saturday night
Semua berdandan untuk malam Sabtu
Well, Billy slammed on his coaster brakes
Nah, Billy menekan rem coasternya
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
Dan berkata, "Siapa yang mau pergi ke Greasy Lake?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
Sekitar satu mil di sisi gelap Rute 88
I got a bottle of rose so let's try it
Saya punya botol rose jadi mari kita coba
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
Kita akan menjemput Hazy Davy dan Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
Dan saya akan membawa kalian semua ke tempat para malaikat gipsi pergi
They're built like light
Mereka dibangun seperti cahaya
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
Ooh, dan mereka menari seperti roh di malam hari (sepanjang malam)
In the night (all night)
Di malam hari (sepanjang malam)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, kamu tidak tahu apa yang bisa mereka lakukan padamu
Spirits in the night (all night)
Roh di malam hari (sepanjang malam)
Oh, in the night (all night)
Oh, di malam hari (sepanjang malam)
Stand right up now and let it shoot through you
Berdiri sekarang dan biarkan menembusmu
Well now, Wild Billy was a crazy cat
Nah sekarang, Wild Billy adalah kucing gila
And he shook some dust out of his coonskin cap
Dan dia mengguncang debu dari topi kulit rakunnya
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Dia berkata, "Percayalah pada ini, itu akan menunjukkan di mana kamu berada
Or at least it'll help you really feel it"
Atau setidaknya itu akan membantu kamu benar-benar merasakannya"
By the time we made it up to Greasy Lake
Pada saat kami sampai di Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Saya mengeluarkan kepala dari jendela dan jari-jari Janey ada di kue
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
Saya pikir saya benar-benar menyukainya karena saya terlalu longgar untuk berpura-pura
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
Saya berkata, saya terluka, dia berkata, sayang, biarkan saya menyembuhkannya
And we danced all night to a soul fairy band
Dan kami menari sepanjang malam dengan band peri jiwa
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
Dan dia menciumku dengan tepat, seperti hanya malaikat kesepian yang bisa
She felt so nice
Dia terasa begitu baik
Just as soft as a spirit in the night (all night)
Lembut seperti roh di malam hari (sepanjang malam)
In the night (all night)
Di malam hari (sepanjang malam)
Oh, Janey don't know what she do to you
Oh, Janey tidak tahu apa yang dia lakukan padamu
Like a spirit in the night (all night)
Seperti roh di malam hari (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
I stand right up and I let her shoot through me
Saya berdiri dan biarkan dia menembus saya
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
Sekarang, malam itu cerah dan bintang-bintang melempar cahaya
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
Pada Billy dan Davy yang menari di bawah sinar bulan
They were down near the water in a stone mud fight
Mereka berada di dekat air dalam pertarungan lumpur batu
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe pingsan di halaman
Well now, Hazy Davy got really hurt
Nah sekarang, Hazy Davy benar-benar terluka
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Dia berlari ke danau hanya dengan kaos kaki dan bajunya
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Saya dan Gila Janey sedang bercinta di tanah
Singin' our birthday songs
Menyanyikan lagu ulang tahun kami
Janey said it was time to go
Janey berkata sudah waktunya untuk pergi
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Jadi kami menutup mata kami dan mengucapkan selamat tinggal kepada Gypsy Angel Row
Felt so right
Terasa begitu benar
Together we moved like spirits in the night (all night)
Bersama-sama kami bergerak seperti roh di malam hari (sepanjang malam)
In the night (all night)
Di malam hari (sepanjang malam)
Oh, you don't know what they can do to you
Oh, kamu tidak tahu apa yang bisa mereka lakukan padamu
Them spirits in the night (all night)
Mereka adalah roh di malam hari (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Oh, berdiri dan biarkan dia menembusmu
Like a spirit in the night (all night)
Seperti roh di malam hari (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
All night (all night)
Sepanjang malam (sepanjang malam)
All night
Sepanjang malam
Be-da-ba the night
Be-da-ba malam
All night
Sepanjang malam
In the night
Di malam hari
In the night
Di malam hari
Crazy Janey and her mission man
แจนี่บ้าๆ และผู้ชายที่มีภารกิจของเธอ
Were back in the alley tradin' hands
กลับมาอยู่ในซอยแลกมือกัน
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
บิลลี่ป่าเถื่อนมาพร้อมกับเพื่อน G-Man ของเขา
All duded up for Saturday night
ทั้งหมดแต่งตัวสำหรับคืนวันเสาร์
Well, Billy slammed on his coaster brakes
เอาล่ะ บิลลี่เหยียบเบรกของเขา
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
แล้วบอกว่า "ใครอยากไป Greasy Lake บ้าง?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
มันอยู่ประมาณหนึ่งไมล์ลงไปทางด้านมืดของ Route 88
I got a bottle of rose so let's try it
ฉันมีขวดไวน์โรเซ่ มาลองดูกัน
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
เราจะไปรับ Hazy Davy และ Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
แล้วฉันจะพาทุกคนไปที่เทพธิดาชาวโรมานีอยู่
They're built like light
พวกเขาสร้างขึ้นมาเหมือนแสง
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
โอ้ และพวกเขาเต้นเหมือนวิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
In the night (all night)
ในคืนนั้น (ทั้งคืน)
Oh, you don't know what they can do to you
โอ้ คุณไม่รู้ว่าพวกเขาสามารถทำอะไรกับคุณได้
Spirits in the night (all night)
วิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
Oh, in the night (all night)
โอ้ ในคืนนั้น (ทั้งคืน)
Stand right up now and let it shoot through you
ยืนขึ้นมาเลยแล้วปล่อยให้มันยิงผ่านคุณ
Well now, Wild Billy was a crazy cat
เอาล่ะ บิลลี่ป่าเถื่อนเป็นแมวบ้าๆ
And he shook some dust out of his coonskin cap
และเขาสั่นฝุ่นออกจากหมวกขนสุนัขของเขา
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
เขาบอกว่า "เชื่อบางส่วนนี้ มันจะแสดงให้คุณรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน
Or at least it'll help you really feel it"
หรืออย่างน้อยมันจะช่วยคุณรู้สึกจริงๆ"
By the time we made it up to Greasy Lake
เมื่อเราไปถึง Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
ฉันมีหัวออกจากหน้าต่างและนิ้วของแจนี่อยู่ในเค้ก
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
ฉันคิดว่าฉันชอบเธอจริงๆ เพราะฉันหลวมเกินไปจนไม่สามารถปลอมได้
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
ฉันบอกว่าฉันเจ็บ เธอบอกว่า ที่รัก ให้ฉันรักษา
And we danced all night to a soul fairy band
และเราเต้นทั้งคืนกับวงดนตรีแฟรี่
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
และเธอจูบฉันอย่างถูกต้อง อย่างที่เทพธิดาโลกที่เหงาๆ สามารถทำได้
She felt so nice
เธอรู้สึกดีมาก
Just as soft as a spirit in the night (all night)
นุ่มเหมือนวิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
In the night (all night)
ในคืนนั้น (ทั้งคืน)
Oh, Janey don't know what she do to you
โอ้ แจนี่ไม่รู้ว่าเธอทำอะไรกับคุณ
Like a spirit in the night (all night)
เหมือนวิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
I stand right up and I let her shoot through me
ฉันยืนขึ้นมาแล้วปล่อยให้เธอยิงผ่านฉัน
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, the night was bright and the stars threw light
ตอนนั้น คืนนั้นสว่างและดาวส่องแสง
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
บนบิลลี่และเดวีที่กำลังเต้นในแสงจันทร์
They were down near the water in a stone mud fight
พวกเขาอยู่ใกล้น้ำในการต่อสู้ด้วยหินและโคลน
Killer Joe gone passed out on the lawn
Killer Joe หมดสติอยู่บนสนามหญ้า
Well now, Hazy Davy got really hurt
เอาล่ะ ตอนนั้น Hazy Davy ได้รับบาดเจ็บจริงๆ
He ran into the lake in just his socks and his shirt
เขาวิ่งเข้าไปในทะเลใส่เพียงถุงเท้าและเสื้อของเขา
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
ฉันและแจนี่บ้าๆ กำลังทำรักในดิน
Singin' our birthday songs
ร้องเพลงวันเกิดของเรา
Janey said it was time to go
แจนี่บอกว่าถึงเวลาที่จะไปแล้ว
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
ดังนั้นเราปิดตาและบอกลา Gypsy Angel Row
Felt so right
รู้สึกดีมาก
Together we moved like spirits in the night (all night)
รวมกันเราเคลื่อนไหวเหมือนวิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
In the night (all night)
ในคืนนั้น (ทั้งคืน)
Oh, you don't know what they can do to you
โอ้ คุณไม่รู้ว่าพวกเขาสามารถทำอะไรกับคุณได้
Them spirits in the night (all night)
วิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
Oh, stand right up and let her shoot through you
โอ้ ยืนขึ้นมาแล้วปล่อยให้เธอยิงผ่านคุณ
Like a spirit in the night (all night)
เหมือนวิญญาณในคืนนั้น (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
All night (all night)
ทั้งคืน (ทั้งคืน)
All night
ทั้งคืน
Be-da-ba the night
Be-da-ba คืนนั้น
All night
ทั้งคืน
In the night
ในคืนนั้น
In the night
ในคืนนั้น
Crazy Janey and her mission man
疯狂的珍妮和她的使命男人
Were back in the alley tradin' hands
在巷子里交换手牌
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
野蛮的比利和他的朋友G-Man一起来了
All duded up for Saturday night
为了周六晚上都打扮得很帅
Well, Billy slammed on his coaster brakes
哦,比利猛地踩下他的滑板刹车
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
他说,“有人想去Greasy Lake吗?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
就在88号路黑暗一侧大约一英里的地方
I got a bottle of rose so let's try it
我有一瓶玫瑰酒,让我们试试
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
我们会接上Hazy Davy和Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
我会带你们去吉普赛天使的地方
They're built like light
他们的身材像光一样
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
哦,他们像夜晚的精灵一样跳舞(整夜)
In the night (all night)
在夜晚(整夜)
Oh, you don't know what they can do to you
哦,你不知道他们能对你做什么
Spirits in the night (all night)
夜晚的精灵(整夜)
Oh, in the night (all night)
哦,在夜晚(整夜)
Stand right up now and let it shoot through you
现在站起来,让它穿透你
Well now, Wild Billy was a crazy cat
哦,野蛮的比利是个疯狂的猫
And he shook some dust out of his coonskin cap
他从他的浣熊皮帽子里摇出一些灰尘
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
他说,“信任一些这个,它会告诉你你在哪里
Or at least it'll help you really feel it"
或者至少它会帮你真正感觉到它”
By the time we made it up to Greasy Lake
当我们到达Greasy Lake的时候
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
我把头探出窗外,珍妮的手指在蛋糕里
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
我想我真的很喜欢她,因为我太松散,无法伪装
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
我说,我受伤了,她说,亲爱的,让我治愈它
And we danced all night to a soul fairy band
我们整夜跳舞到一个灵魂仙女乐队
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
她吻得恰到好处,只有孤独的天使才能做到
She felt so nice
她感觉很好
Just as soft as a spirit in the night (all night)
就像夜晚的精灵一样柔软(整夜)
In the night (all night)
在夜晚(整夜)
Oh, Janey don't know what she do to you
哦,珍妮不知道她对你做了什么
Like a spirit in the night (all night)
像夜晚的精灵(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
I stand right up and I let her shoot through me
我站起来,让她穿透我
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢-噢)
Now, the night was bright and the stars threw light
现在,夜晚明亮,星星投射出光
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
比利和戴维在月光下跳舞
They were down near the water in a stone mud fight
他们在水边附近的石头泥战中
Killer Joe gone passed out on the lawn
杀手乔在草坪上昏过去了
Well now, Hazy Davy got really hurt
哦,Hazy Davy真的受伤了
He ran into the lake in just his socks and his shirt
他只穿着袜子和衬衫跑进湖里
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
我和疯狂的珍妮在泥土里做爱
Singin' our birthday songs
唱我们的生日歌
Janey said it was time to go
珍妮说是时候走了
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
所以我们闭上眼睛,向吉普赛天使之路说再见
Felt so right
感觉很对
Together we moved like spirits in the night (all night)
我们一起移动像夜晚的精灵(整夜)
In the night (all night)
在夜晚(整夜)
Oh, you don't know what they can do to you
哦,你不知道他们能对你做什么
Them spirits in the night (all night)
那些夜晚的精灵(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
Oh, stand right up and let her shoot through you
哦,站起来,让她穿透你
Like a spirit in the night (all night)
像夜晚的精灵(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
All night (all night)
整夜(整夜)
All night
整夜
Be-da-ba the night
贝-达-巴 夜晚
All night
整夜
In the night
在夜晚
In the night
在夜晚

Curiosità sulla canzone Spirit in the Night di Bruce Springsteen

In quali album è stata rilasciata la canzone “Spirit in the Night” di Bruce Springsteen?
Bruce Springsteen ha rilasciato la canzone negli album “Greetings from Asbury Park, N.J.” nel 1973, “Bruce Springsteen & The E Street Band Live 1975-85” nel 1986, “Live 1975-85” nel 1986, “Badlands” nel 2000, “Lonesome Day” nel 2002, “The Essential Bruce Springsteen” nel 2003, “Hammersmith Odeon London '75” nel 2006, “Live at the Main Point” nel 2011, “Bound for Glory - The Rare 1973 Broadcasts” nel 2011, “Live to Air” nel 2014, “The Darkness Tour 1978 [Live Stereo FM Radio Broadcast Set]” nel 2015, “Agora Ballroom 1978 Volume Two” nel 2015, “Max's Kansas City 1973” nel 2017, “The Live Series: Songs of Friendship” nel 2019, e “Best of Bruce Springsteen” nel 2024.

Canzoni più popolari di Bruce Springsteen

Altri artisti di Rock'n'roll