I'm Miss American Dream since I was seventeen
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me
I'm Miss bad media karma
Another day another drama
Guess I can't see no harm
In working and being a mama
And with a kid on my arm
I'm still an exception
And you want a piece of me
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Tryin' and pissin' me off
Well get in line with the paparazzi
Who's flippin' me off
Hopin' I'll resort to startin' havoc
And end up settlin' in court
Now are you sure you want a piece of me?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
When getting the groceries, no, for real
Are you kidding me?
No wonder there's panic in the industry
I mean please
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me
You want a piece of me?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
Oh yeah
You want a piece of me
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Sono Miss Sogno Americano da quando avevo diciassette anni
Don't matter if I step on the scene
Non importa se mi presento sulla scena
Or sneak away to the Philippines
O scappo di nascosto nelle Filippine
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Metteranno ancora foto del mio sedere sulla rivista
You want a piece of me?
Vuoi un pezzo di me?
You want a piece of me
Vuoi un pezzo di me?
I'm Miss bad media karma
Sono Miss cattiva karma dei media
Another day another drama
Un altro giorno, un altro dramma
Guess I can't see no harm
Immagino non ci sia niente di male
In working and being a mama
Nel lavorare ed essere una mamma
And with a kid on my arm
E con un bambino al braccio
I'm still an exception
Sono ancora un'eccezione
And you want a piece of me
E tu vuoi un pezzo di me?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sono la signora Stili di vita dei ricchi e famosi
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sono la signora Oh mio Dio quella Britney è senza vergogna!
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Sono la signora Extra! Extra! Questa è l'ultima notizia
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sono la signora è troppo grande ora è troppo magra
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Sono la signora 'Vuoi un pezzo di me?'
Tryin' and pissin' me off
Cercando di infastidirmi
Well get in line with the paparazzi
Allora mettiti in fila con i paparazzi
Who's flippin' me off
Che mi stanno mandando a quel paese
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Sperando che ricorra a creare caos
And end up settlin' in court
E finisca per risolvere in tribunale
Now are you sure you want a piece of me?
Sei sicuro di volere un pezzo di me?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Sono la signora 'Più probabile che appaia in TV per spogliarsi per strada'
When getting the groceries, no, for real
Quando vado a fare la spesa, no, sul serio
Are you kidding me?
Stai scherzando?
No wonder there's panic in the industry
Non c'è da stupirsi che ci sia panico nell'industria
I mean please
Voglio dire, per favore
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sono la signora Stili di vita dei ricchi e famosi
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Sono la signora Oh mio Dio quella Britney è senza vergogna!
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Sono la signora Extra! Extra! Questa è l'ultima notizia
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sono la signora è troppo grande ora è troppo magra
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Miss American Dream since I was 17
Sono Miss Sogno Americano da quando avevo 17 anni
Don't matter if I step on the scene
Non importa se mi presento sulla scena
Or sneak away to the Philippines
O scappo di nascosto nelle Filippine
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Metteranno ancora foto del mio sedere sulla rivista
You want a piece of me?
Vuoi un pezzo di me?
You want a piece of me
Vuoi un pezzo di me
You want a piece of me?
Vuoi un pezzo di me?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sono la signora Stili di vita dei ricchi e famosi
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sono la signora Oh mio Dio quella Britney è senza vergogna!
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Sono la signora Extra! Extra! Questa è l'ultima notizia
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sono la signora è troppo grande ora è troppo magra
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sono la signora Stili di vita dei ricchi e famosi
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sono la signora Oh mio Dio quella Britney è senza vergogna!
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Sono la signora Extra! Extra! Questa è l'ultima notizia
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sono la signora è troppo grande ora è troppo magra
(You want a piece of me)
(Vuoi un pezzo di me)
Oh yeah
Oh sì
You want a piece of me
Vuoi un pezzo di me
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Sou a Miss Sonho Americano desde os dezessete
Don't matter if I step on the scene
Não importa se eu aparecer na cena
Or sneak away to the Philippines
Ou fugir para as Filipinas
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Eles ainda vão colocar fotos do meu traseiro na revista
You want a piece of me?
Você quer um pedaço de mim?
You want a piece of me
Você quer um pedaço de mim
I'm Miss bad media karma
Sou a Miss má karma da mídia
Another day another drama
Outro dia, outro drama
Guess I can't see no harm
Acho que não vejo nenhum mal
In working and being a mama
Em trabalhar e ser uma mãe
And with a kid on my arm
E com um filho no meu braço
I'm still an exception
Ainda sou uma exceção
And you want a piece of me
E você quer um pedaço de mim
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sou a Sra. Estilos de vida dos ricos e famosos
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sou a Sra. Meu Deus, essa Britney não tem vergonha!
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Sou a Sra. Extra! Extra! Acabou de chegar
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sou a Sra. ela está muito grande agora ela está muito magra
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Sou a Sra. 'Você quer um pedaço de mim?'
Tryin' and pissin' me off
Tentando e me irritando
Well get in line with the paparazzi
Bem, entre na fila com os paparazzi
Who's flippin' me off
Que estão me xingando
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Esperando que eu comece a causar estragos
And end up settlin' in court
E acabe resolvendo no tribunal
Now are you sure you want a piece of me?
Agora você tem certeza que quer um pedaço de mim?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Sou a Sra. 'Mais provável de aparecer na TV por se despir nas ruas'
When getting the groceries, no, for real
Ao fazer as compras, não, sério
Are you kidding me?
Você está brincando comigo?
No wonder there's panic in the industry
Não é à toa que há pânico na indústria
I mean please
Quer dizer, por favor
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sou a Sra. Estilos de vida dos ricos e famosos
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Sou a Sra. Meu Deus, essa Britney não tem vergonha!
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Sou a Sra. Extra! Extra! Acabou de chegar
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sou a Sra. ela está muito grande agora ela está muito magra
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Miss American Dream since I was 17
Sou a Miss Sonho Americano desde os dezessete
Don't matter if I step on the scene
Não importa se eu aparecer na cena
Or sneak away to the Philippines
Ou fugir para as Filipinas
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Eles ainda vão colocar fotos do meu traseiro na revista
You want a piece of me?
Você quer um pedaço de mim?
You want a piece of me
Você quer um pedaço de mim
You want a piece of me?
Você quer um pedaço de mim?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sou a Sra. Estilos de vida dos ricos e famosos
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sou a Sra. Meu Deus, essa Britney não tem vergonha!
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Sou a Sra. Extra! Extra! Acabou de chegar
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sou a Sra. ela está muito grande agora ela está muito magra
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Sou a Sra. Estilos de vida dos ricos e famosos
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Sou a Sra. Meu Deus, essa Britney não tem vergonha!
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Sou a Sra. Extra! Extra! Acabou de chegar
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Sou a Sra. ela está muito grande agora ela está muito magra
(You want a piece of me)
(Você quer um pedaço de mim)
Oh yeah
Oh sim
You want a piece of me
Você quer um pedaço de mim
[Intro]
Oh, yeah
Oh, yeah
[Verse 1]
I'm Miss American Dream, since I was 17
我曾是全美明星,当年我刚十七
Don't matter if I step on the scene, or sneak away to the Philippines
无论我是否登上荧屏,或一路藏躲到菲律宾
They still gon' put pictures of my derrière in the magazine
都有人想靠“私生活”消息从我这儿牟利
You want a piece of me?
你想要捞一笔?
(You want a piece of me?)
I'm Miss Bad Media Karma
我是媒体说的“恶之花”
Another day, another drama
每天增加不同戏码
Guess I can't see the harm in workin' and being a mama
想着做个好妈妈赚钱养家无伤大雅
And with a kid on my arm, I'm still an exceptional earner
在胳膊上挎着娃娃,又被指赚钱不顾家
You want a piece of me?
你想要捞一笔?
[Chorus]
I'm Mrs. Lifestyles Of The Rich & Famous
我过着富人名人理想生活
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Oh My God, That Britney Is Shameless'
我号称无耻只懂寻欢作乐
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Extra, Extra, This Just In'
我负面号外号外天天见
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'She's Too Big, Now She's Too Thin'
我是太胖又太瘦大姐姐
(You want a piece of me?)
[Post-Chorus]
Oh, yeah
Oh, yeah
[Verse 2]
I'm Mrs. 'You Want A Piece Of Me'?
我被你们处处占便宜
Tryin' and pissin' me off
还想把我惹毛
Well, get in line with the paparazzi who's flippin' me off
快快站进那狗仔队伍里来大声吵闹
Hoping I'll resort to some havoc, end up settlin' in court
真想简单粗暴地结果,最后法庭上坐
Now are you sure you want a piece of me?
如此你是否还想捞一笔?
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Most Likely To Get On The TV For Slippin' On The Streets When Gettin' The Groceries'
我是最可能因为街上宽衣而上电视的歌姬,哪怕当时在杂货铺里
Now, for real, are you kiddin' me?
噢,你们真猎奇
No wonder there's panic in the industry, I mean, please
我说拜托怪不得娱乐圈惶惶不宁
Do you want a piece of me?
那你想要捞一笔?
[Chorus]
I'm Mrs. 'Lifestyles Of The Rich & Famous'
我过着富人名人理想生活
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Oh My God, That Britney Is Shameless'
我号称无耻只懂寻欢作乐
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Extra, Extra, This Just In'
我负面号外号外天天见
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'She's Too Big, Now She's Too Thin'
我是太胖又太瘦大姐姐
(You want a piece of me?)
[Post-Chorus]
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
[Breakdown]
I'm Miss American Dream, since I was 17
我曾是全美明星,当年我刚十七
Don't matter if I step on the scene, or sneak away to the Philippines
无论我是否登上荧屏,或一路藏躲到菲律宾
They still gon' put pictures of my derrière in the magazine
都有人想靠“私生活”消息从我这儿牟利
You want a piece of me?
你想要捞一笔?
(You want a piece- piece of me?)
You want a piece of me?
你想要捞一笔?
[Chorus]
I'm Mrs. 'Lifestyles Of The Rich & Famous'
我过着富人名人理想生活
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Oh My God, That Britney Is Shameless'
我号称无耻只懂寻欢作乐
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Extra, Extra, This Just In'
我负面号外号外天天见
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'She's Too Big, Now She's Too Thin'
我是太胖又太瘦大姐姐
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Lifestyles Of The Rich & Famous'
我过着富人名人理想生活
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Oh My God, That Britney Is Shameless'
我号称无耻只懂寻欢作乐
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'Extra, Extra, This Just In'
我负面号外号外天天见
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. 'She's Too Big, Now She's Too Thin'
我是太胖又太瘦大姐姐
(You want a piece of me?)
[Outro]
(Piece of me)
Oh yeah
You want a piece of me?
你想要捞一笔?
Oh yeah
Oh yeah
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Soy la señorita Sueño Americano desde que tenía diecisiete
Don't matter if I step on the scene
No importa si entro en escena
Or sneak away to the Philippines
O me escapo a Filipinas
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Todavía van a poner fotos de mi trasero en la revista
You want a piece of me?
¿Quieres una parte de mí?
You want a piece of me
¿Quieres una parte de mí?
I'm Miss bad media karma
Soy la señorita mala karma de los medios
Another day another drama
Otro día, otro drama
Guess I can't see no harm
Supongo que no veo ningún daño
In working and being a mama
En trabajar y ser mamá
And with a kid on my arm
Y con un niño en mi brazo
I'm still an exception
Todavía soy una excepción
And you want a piece of me
Y tú quieres una parte de mí
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Soy la señora Estilos de vida de los ricos y famosos
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Soy la señora ¡Dios mío, esa Britney no tiene vergüenza!
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Soy la señora ¡Extra! ¡Extra! Esta es la última noticia
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Soy la señora ella es demasiado grande ahora es demasiado delgada
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Soy la señora '¿Quieres una parte de mí?'
Tryin' and pissin' me off
Intentando y enfadándome
Well get in line with the paparazzi
Bueno, ponte en línea con los paparazzi
Who's flippin' me off
Quien me está insultando
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Esperando que recurra a causar estragos
And end up settlin' in court
Y terminar resolviendo en la corte
Now are you sure you want a piece of me?
Ahora, ¿estás seguro de que quieres una parte de mí?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Soy la señora 'La más probable para salir en la televisión por desnudarse en las calles'
When getting the groceries, no, for real
Cuando voy a comprar, no, en serio
Are you kidding me?
¿Me estás tomando el pelo?
No wonder there's panic in the industry
No es de extrañar que haya pánico en la industria
I mean please
Quiero decir, por favor
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Soy la señora Estilos de vida de los ricos y famosos
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Soy la señora ¡Dios mío, esa Britney no tiene vergüenza!
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Soy la señora ¡Extra! ¡Extra! Esta es la última noticia
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Soy la señora ella es demasiado grande ahora es demasiado delgada
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Miss American Dream since I was 17
Soy la señorita Sueño Americano desde que tenía diecisiete
Don't matter if I step on the scene
No importa si entro en escena
Or sneak away to the Philippines
O me escapo a Filipinas
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Todavía van a poner fotos de mi trasero en la revista
You want a piece of me?
¿Quieres una parte de mí?
You want a piece of me
¿Quieres una parte de mí?
You want a piece of me?
¿Quieres una parte de mí?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Soy la señora Estilos de vida de los ricos y famosos
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Soy la señora ¡Dios mío, esa Britney no tiene vergüenza!
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Soy la señora ¡Extra! ¡Extra! Esta es la última noticia
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Soy la señora ella es demasiado grande ahora es demasiado delgada
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Soy la señora Estilos de vida de los ricos y famosos
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Soy la señora ¡Dios mío, esa Britney no tiene vergüenza!
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Soy la señora ¡Extra! ¡Extra! Esta es la última noticia
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Soy la señora ella es demasiado grande ahora es demasiado delgada
(You want a piece of me)
(¿Quieres una parte de mí?)
Oh yeah
Oh sí
You want a piece of me
¿Quieres una parte de mí?
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Je suis Mademoiselle Rêve Américain depuis mes dix-sept ans
Don't matter if I step on the scene
Peu importe si je débarque sur la scène
Or sneak away to the Philippines
Ou si je m'éclipse aux Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans le magazine
You want a piece of me?
Tu veux un morceau de moi?
You want a piece of me
Tu veux un morceau de moi
I'm Miss bad media karma
Je suis Mademoiselle mauvais karma médiatique
Another day another drama
Un autre jour, un autre drame
Guess I can't see no harm
Je suppose que je ne vois pas de mal
In working and being a mama
À travailler et être une maman
And with a kid on my arm
Et avec un enfant à mon bras
I'm still an exception
Je suis toujours une exception
And you want a piece of me
Et tu veux un morceau de moi
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Je suis Madame Vie de luxe des riches et célèbres
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Je suis Madame Oh mon Dieu cette Britney n'a pas de honte!
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Je suis Madame Extra! Extra! C'est tout frais
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Je suis Madame elle est trop grosse maintenant elle est trop mince
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Je suis Madame 'Tu veux un morceau de moi?'
Tryin' and pissin' me off
Essayant de m'énerver
Well get in line with the paparazzi
Eh bien, mets-toi en ligne avec les paparazzi
Who's flippin' me off
Qui me font des doigts d'honneur
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Espérant que je vais commencer à semer le chaos
And end up settlin' in court
Et finir par régler ça au tribunal
Now are you sure you want a piece of me?
Maintenant, es-tu sûr de vouloir un morceau de moi?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Je suis Madame 'La plus susceptible de passer à la télé pour s'être déshabillée dans la rue'
When getting the groceries, no, for real
En faisant les courses, non, sérieusement
Are you kidding me?
Tu plaisantes?
No wonder there's panic in the industry
Pas étonnant qu'il y ait la panique dans l'industrie
I mean please
Je veux dire, s'il te plaît
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Je suis Madame Vie de luxe des riches et célèbres
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Je suis Madame Oh mon Dieu cette Britney n'a pas de honte!
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Je suis Madame Extra! Extra! C'est tout frais
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Je suis Madame elle est trop grosse maintenant elle est trop mince
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Miss American Dream since I was 17
Je suis Mademoiselle Rêve Américain depuis mes dix-sept ans
Don't matter if I step on the scene
Peu importe si je débarque sur la scène
Or sneak away to the Philippines
Ou si je m'éclipse aux Philippines
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans le magazine
You want a piece of me?
Tu veux un morceau de moi?
You want a piece of me
Tu veux un morceau de moi
You want a piece of me?
Tu veux un morceau de moi?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Je suis Madame Vie de luxe des riches et célèbres
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Je suis Madame Oh mon Dieu cette Britney n'a pas de honte!
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Je suis Madame Extra! Extra! C'est tout frais
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Je suis Madame elle est trop grosse maintenant elle est trop mince
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Je suis Madame Vie de luxe des riches et célèbres
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Je suis Madame Oh mon Dieu cette Britney n'a pas de honte!
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Je suis Madame Extra! Extra! C'est tout frais
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Je suis Madame elle est trop grosse maintenant elle est trop mince
(You want a piece of me)
(Tu veux un morceau de moi)
Oh yeah
Oh ouais
You want a piece of me
Tu veux un morceau de moi
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Ich bin Miss American Dream seit ich siebzehn bin
Don't matter if I step on the scene
Es ist egal, ob ich auf die Bühne trete
Or sneak away to the Philippines
Oder mich heimlich auf die Philippinen schleiche
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Sie werden immer noch Bilder von meinem Hintern in das Magazin stellen
You want a piece of me?
Du willst ein Stück von mir?
You want a piece of me
Du willst ein Stück von mir
I'm Miss bad media karma
Ich bin Miss schlechtes Medienkarma
Another day another drama
Ein weiterer Tag, ein weiteres Drama
Guess I can't see no harm
Ich sehe keinen Schaden darin
In working and being a mama
Zu arbeiten und eine Mama zu sein
And with a kid on my arm
Und mit einem Kind an meinem Arm
I'm still an exception
Bin ich immer noch eine Ausnahme
And you want a piece of me
Und du willst ein Stück von mir
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Ich bin Mrs. Lebensstile der Reichen und Berühmten
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Ich bin Mrs. Oh mein Gott, diese Britney ist schamlos!
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Ich bin Mrs. Extra! Extra! Das ist gerade eingetroffen
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Ich bin Mrs. Sie ist jetzt zu groß, jetzt ist sie zu dünn
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Ich bin Mrs. 'Du willst ein Stück von mir?'
Tryin' and pissin' me off
Versuche mich zu ärgern
Well get in line with the paparazzi
Nun, stell dich in die Reihe mit den Paparazzi
Who's flippin' me off
Die mich beleidigen
Hopin' I'll resort to startin' havoc
In der Hoffnung, dass ich anfange, Chaos zu verursachen
And end up settlin' in court
Und am Ende vor Gericht lande
Now are you sure you want a piece of me?
Bist du sicher, dass du ein Stück von mir willst?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Ich bin Mrs. 'Am wahrscheinlichsten im Fernsehen zu sehen, weil ich auf der Straße strippe'
When getting the groceries, no, for real
Beim Einkaufen, nein, im Ernst
Are you kidding me?
Machst du Witze?
No wonder there's panic in the industry
Kein Wunder, dass die Branche in Panik ist
I mean please
Ich meine, bitte
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Ich bin Mrs. Lebensstile der Reichen und Berühmten
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Ich bin Mrs. Oh mein Gott, diese Britney ist schamlos!
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Ich bin Mrs. Extra! Extra! Das ist gerade eingetroffen
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Ich bin Mrs. Sie ist jetzt zu groß, jetzt ist sie zu dünn
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Miss American Dream since I was 17
Ich bin Miss American Dream seit ich 17 bin
Don't matter if I step on the scene
Es ist egal, ob ich auf die Bühne trete
Or sneak away to the Philippines
Oder mich heimlich auf die Philippinen schleiche
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Sie werden immer noch Bilder von meinem Hintern in das Magazin stellen
You want a piece of me?
Du willst ein Stück von mir?
You want a piece of me
Du willst ein Stück von mir
You want a piece of me?
Du willst ein Stück von mir?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Ich bin Mrs. Lebensstile der Reichen und Berühmten
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Ich bin Mrs. Oh mein Gott, diese Britney ist schamlos!
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Ich bin Mrs. Extra! Extra! Das ist gerade eingetroffen
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Ich bin Mrs. Sie ist jetzt zu groß, jetzt ist sie zu dünn
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Ich bin Mrs. Lebensstile der Reichen und Berühmten
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Ich bin Mrs. Oh mein Gott, diese Britney ist schamlos!
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Ich bin Mrs. Extra! Extra! Das ist gerade eingetroffen
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Ich bin Mrs. Sie ist jetzt zu groß, jetzt ist sie zu dünn
(You want a piece of me)
(Du willst ein Stück von mir)
Oh yeah
Oh ja
You want a piece of me
Du willst ein Stück von mir
I'm Miss American Dream since I was seventeen
Saya adalah Miss Impian Amerika sejak saya berusia tujuh belas tahun
Don't matter if I step on the scene
Tidak masalah jika saya muncul di panggung
Or sneak away to the Philippines
Atau menyelinap pergi ke Filipina
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Mereka masih akan memasukkan foto belakang saya di majalah
You want a piece of me?
Kamu mau sebagian dari saya?
You want a piece of me
Kamu mau sebagian dari saya
I'm Miss bad media karma
Saya adalah Miss karma media yang buruk
Another day another drama
Hari lain, drama lain
Guess I can't see no harm
Sepertinya saya tidak melihat ada bahaya
In working and being a mama
Dalam bekerja dan menjadi seorang ibu
And with a kid on my arm
Dan dengan seorang anak di lengan saya
I'm still an exception
Saya masih menjadi pengecualian
And you want a piece of me
Dan kamu mau sebagian dari saya
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Saya adalah Mrs. Gaya hidup orang kaya dan terkenal
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Saya adalah Mrs. Oh Tuhan, Britney itu tidak tahu malu!
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
Saya adalah Mrs. Extra! Extra! Ini baru saja masuk
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Saya adalah Mrs. Dia terlalu besar sekarang dia terlalu kurus
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Saya adalah Mrs. 'Kamu mau sebagian dari saya?'
Tryin' and pissin' me off
Mencoba dan membuat saya marah
Well get in line with the paparazzi
Baiklah, antri dengan paparazzi
Who's flippin' me off
Yang mengejek saya
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Berharap saya akan mulai membuat kerusuhan
And end up settlin' in court
Dan akhirnya menyelesaikan di pengadilan
Now are you sure you want a piece of me?
Sekarang, apakah kamu yakin kamu mau sebagian dari saya?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
Saya adalah Mrs. 'Paling mungkin muncul di TV karena menari telanjang di jalan'
When getting the groceries, no, for real
Saat belanja bahan makanan, tidak, sungguh
Are you kidding me?
Apa kamu bercanda?
No wonder there's panic in the industry
Tidak heran ada kepanikan di industri
I mean please
Maksud saya, tolong
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Saya adalah Mrs. Gaya hidup orang kaya dan terkenal
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
Saya adalah Mrs. Oh Tuhan, Britney itu tidak tahu malu!
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
Saya adalah Mrs. Extra! Extra! Ini baru saja masuk
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Saya adalah Mrs. Dia terlalu besar sekarang dia terlalu kurus
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Miss American Dream since I was 17
Saya adalah Miss Impian Amerika sejak saya berusia 17 tahun
Don't matter if I step on the scene
Tidak masalah jika saya muncul di panggung
Or sneak away to the Philippines
Atau menyelinap pergi ke Filipina
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Mereka masih akan memasukkan foto belakang saya di majalah
You want a piece of me?
Kamu mau sebagian dari saya?
You want a piece of me
Kamu mau sebagian dari saya
You want a piece of me?
Kamu mau sebagian dari saya?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Saya adalah Mrs. Gaya hidup orang kaya dan terkenal
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Saya adalah Mrs. Oh Tuhan, Britney itu tidak tahu malu!
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Saya adalah Mrs. Extra! Extra! Ini baru saja masuk
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Saya adalah Mrs. Dia terlalu besar sekarang dia terlalu kurus
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
Saya adalah Mrs. Gaya hidup orang kaya dan terkenal
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
Saya adalah Mrs. Oh Tuhan, Britney itu tidak tahu malu!
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
Saya adalah Mrs. Extra! Extra! Ini baru saja masuk
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
Saya adalah Mrs. Dia terlalu besar sekarang dia terlalu kurus
(You want a piece of me)
(Kamu mau sebagian dari saya)
Oh yeah
Oh ya
You want a piece of me
Kamu mau sebagian dari saya
I'm Miss American Dream since I was seventeen
ฉันคือนางฟ้าแห่งอเมริกันดรีมตั้งแต่อายุสิบเจ็ด
Don't matter if I step on the scene
ไม่สำคัญหากฉันเดินเข้าสู่ฉาก
Or sneak away to the Philippines
หรือแอบไปฟิลิปปินส์
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
พวกเขายังคงจะใส่รูปของก้นฉันในนิตยสาร
You want a piece of me?
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉันหรือ?
You want a piece of me
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน
I'm Miss bad media karma
ฉันคือนางแบดมีเดียคาร์ม่า
Another day another drama
วันใหม่ ดราม่าใหม่
Guess I can't see no harm
คาดว่าฉันไม่เห็นอันตราย
In working and being a mama
ในการทำงานและเป็นแม่
And with a kid on my arm
และมีลูกอยู่บนแขน
I'm still an exception
ฉันยังคงเป็นข้อยกเว้น
And you want a piece of me
และคุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ฉันคือนางไลฟ์สไตล์ของคนรวยและมีชื่อเสียง
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
ฉันคือนางโอ้พระเจ้า บริทนีย์ไร้ยางอาย!
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
ฉันคือนางเอ็กซ์ตร้า! เอ็กซ์ตร้า! ข่าวนี้เพิ่งเข้ามา
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ฉันคือนางเธอใหญ่เกินไปตอนนี้เธอผอมเกินไป
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
ฉันคือนาง 'คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน?'
Tryin' and pissin' me off
พยายามและทำให้ฉันโกรธ
Well get in line with the paparazzi
เอาล่ะ ต่อแถวกับปาปารัสซี่
Who's flippin' me off
ที่กำลังให้นิ้วกลางกับฉัน
Hopin' I'll resort to startin' havoc
หวังว่าฉันจะเริ่มทำลายล้าง
And end up settlin' in court
และจบลงที่ศาล
Now are you sure you want a piece of me?
ตอนนี้คุณแน่ใจหรือว่าต้องการส่วนหนึ่งของฉัน?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
ฉันคือนาง 'มีโอกาสมากที่สุดที่จะออกทีวีเพราะเต้นเปลื้องผ้าบนถนน'
When getting the groceries, no, for real
เมื่อซื้อของชำ ไม่จริงๆ
Are you kidding me?
คุณล้อเล่นหรือ?
No wonder there's panic in the industry
ไม่แปลกใจที่มีการตื่นตระหนกในอุตสาหกรรม
I mean please
ฉันหมายถึง โปรดเถอะ
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ฉันคือนางไลฟ์สไตล์ของคนรวยและมีชื่อเสียง
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
ฉันคือนางโอ้พระเจ้า บริทนีย์ไร้ยางอาย
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
ฉันคือนางเอ็กซ์ตร้า! เอ็กซ์ตร้า! ข่าวนี้เพิ่งเข้ามา
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ฉันคือนางเธอใหญ่เกินไปตอนนี้เธอผอมเกินไป
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Miss American Dream since I was 17
ฉันคือนางอเมริกันดรีมตั้งแต่อายุสิบเจ็ด
Don't matter if I step on the scene
ไม่สำคัญหากฉันเดินเข้าสู่ฉาก
Or sneak away to the Philippines
หรือแอบไปฟิลิปปินส์
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
พวกเขายังคงจะใส่รูปของก้นฉันในนิตยสาร
You want a piece of me?
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉันหรือ?
You want a piece of me
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน
You want a piece of me?
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉันหรือ?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ฉันคือนางไลฟ์สไตล์ของคนรวยและมีชื่อเสียง
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
ฉันคือนางโอ้พระเจ้า บริทนีย์ไร้ยางอาย!
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ฉันคือนางเอ็กซ์ตร้า! เอ็กซ์ตร้า! ข่าวนี้เพิ่งเข้ามา
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ฉันคือนางเธอใหญ่เกินไปตอนนี้เธอผอมเกินไป
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ฉันคือนางไลฟ์สไตล์ของคนรวยและมีชื่อเสียง
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
ฉันคือนางโอ้พระเจ้า บริทนีย์ไร้ยางอาย!
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ฉันคือนางเอ็กซ์ตร้า! เอ็กซ์ตร้า! ข่าวนี้เพิ่งเข้ามา
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ฉันคือนางเธอใหญ่เกินไปตอนนี้เธอผอมเกินไป
(You want a piece of me)
(คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน)
Oh yeah
โอ้ใช่
You want a piece of me
คุณต้องการส่วนหนึ่งของฉัน
I'm Miss American Dream since I was seventeen
自从我十七岁起,我就是美国梦想小姐
Don't matter if I step on the scene
不管我是否走上舞台
Or sneak away to the Philippines
或者偷偷溜到菲律宾
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
他们仍然会把我的臀部照片放在杂志上
You want a piece of me?
你想要我一部分吗?
You want a piece of me
你想要我一部分吗?
I'm Miss bad media karma
我是坏媒体的代名词
Another day another drama
又一天又一场戏剧
Guess I can't see no harm
我猜我看不出有什么坏处
In working and being a mama
在工作和做妈妈的同时
And with a kid on my arm
即使我手上有个孩子
I'm still an exception
我仍然是个例外
And you want a piece of me
你想要我一部分吗?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
我是富人和名人的生活方式
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
我是哦我的天,那个不知羞耻的布兰妮!
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Extra! Extra! This just in
我是额外的!额外的!这刚刚进来
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
我是她现在太大了,她现在太瘦
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
我是'你想要我一部分吗?'
Tryin' and pissin' me off
试图激怒我
Well get in line with the paparazzi
好吧,和狗仔队排队
Who's flippin' me off
他们在对我翻白眼
Hopin' I'll resort to startin' havoc
希望我会开始制造混乱
And end up settlin' in court
并最终在法庭上解决
Now are you sure you want a piece of me?
现在你确定你想要我一部分吗?
I'm Mrs. 'Most likely to get on TV for strippin' on the streets'
我是'最有可能在电视上因为在街上脱衣舞而上电视'
When getting the groceries, no, for real
当购买杂货时,不,真的
Are you kidding me?
你在开玩笑吗?
No wonder there's panic in the industry
难怪业界有恐慌
I mean please
我是请
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
我是富人和名人的生活方式
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
我是哦我的天,那个不知羞耻的布兰妮!
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Exta! Extra! this just in
我是额外的!额外的!这刚刚进来
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
我是她现在太大了,她现在太瘦
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Miss American Dream since I was 17
自从我十七岁起,我就是美国梦想小姐
Don't matter if I step on the scene
不管我是否走上舞台
Or sneak away to the Philippines
或者偷偷溜到菲律宾
They still gon' put pictures of my derriere in the magazine
他们仍然会把我的臀部照片放在杂志上
You want a piece of me?
你想要我一部分吗?
You want a piece of me
你想要我一部分吗
You want a piece of me?
你想要我一部分吗?
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
我是富人和名人的生活方式
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
我是哦我的天,那个不知羞耻的布兰妮!
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
我是额外的!额外的!这刚刚进来
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
我是她现在太大了,她现在太瘦
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
我是富人和名人的生活方式
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's shameless!
我是哦我的天,那个不知羞耻的布兰妮!
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
我是额外的!额外的!这刚刚进来
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
我是她现在太大了,她现在太瘦
(You want a piece of me)
(你想要我一部分吗?)
Oh yeah
哦,是的
You want a piece of me
你想要我一部分吗