Raise Hell

Brandi M. Carlile, Phillip John Hanseroth, Timothy Jay Hanseroth

Testi Traduzione

I've been down with a broken heart
Since the day I learned to speak
The devil gave me a crooked start
When he gave me crooked feet
But Gabriel done came to me
And kissed me in my sleep
And I'll be singing like an angel
Until I'm six feet deep

I found myself an omen and I tattooed on a sign
I set my mind a wandering and I walk a broken line
You have a mind to keep me quiet
And although you can try
Better men have hit their knees
And bigger men have died

I'm gonna raise, raise hell
There's a story no one tells
You gotta raise, raise hell
Go on, now, ring that bell

It came upon a lightning strike
And eyes of bright clear blue
I took that tie from around my neck
And gave my heart to you
I sent my love across the sea
And though I didn't cry
That voice will haunt my every dream
Until the day I die

I'm gonna raise, raise hell
There's a story no one tells
You gotta raise, oh, raise hell
Go on, now, ring that bell

(Ooh)
I dug a hole inside my heart
To put you in your grave
At this point it was you and me
And mama didn't raise no slave
You took my face in both your hands
And looked me in the eye
And I went down with such a force
That in your grave I lie

I'm gonna raise, raise hell
There's a story no one's telling
You gotta raise, raise hell
Go on, now, ring that bell
Go on, now, ring that bell
Go on, now, ring that bell
Go on, now, ring that bell

I've been down with a broken heart
Sono stato giù con un cuore spezzato
Since the day I learned to speak
Dal giorno in cui ho imparato a parlare
The devil gave me a crooked start
Il diavolo mi ha dato un inizio storto
When he gave me crooked feet
Quando mi ha dato i piedi storti
But Gabriel done came to me
Ma Gabriele è venuto da me
And kissed me in my sleep
E mi ha baciato nel sonno
And I'll be singing like an angel
E canterò come un angelo
Until I'm six feet deep
Fino a quando non sarò sepolto a sei piedi di profondità
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Mi sono trovato un presagio e l'ho tatuato su un cartello
I set my mind a wandering and I walk a broken line
Ho messo la mia mente a vagare e ho camminato su una linea spezzata
You have a mind to keep me quiet
Hai in mente di tenermi tranquillo
And although you can try
E anche se puoi provare
Better men have hit their knees
Uomini migliori sono caduti in ginocchio
And bigger men have died
E uomini più grandi sono morti
I'm gonna raise, raise hell
Sto per sollevare, sollevare l'inferno
There's a story no one tells
C'è una storia che nessuno racconta
You gotta raise, raise hell
Devi sollevare, sollevare l'inferno
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
It came upon a lightning strike
È arrivato con un colpo di fulmine
And eyes of bright clear blue
E occhi di un azzurro chiaro e luminoso
I took that tie from around my neck
Ho tolto quella cravatta dal mio collo
And gave my heart to you
E ho dato il mio cuore a te
I sent my love across the sea
Ho mandato il mio amore attraverso il mare
And though I didn't cry
E anche se non ho pianto
That voice will haunt my every dream
Quella voce perseguiterà ogni mio sogno
Until the day I die
Fino al giorno della mia morte
I'm gonna raise, raise hell
Sto per sollevare, sollevare l'inferno
There's a story no one tells
C'è una storia che nessuno racconta
You gotta raise, oh, raise hell
Devi sollevare, oh, sollevare l'inferno
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
Ho scavato un buco nel mio cuore
To put you in your grave
Per metterti nella tua tomba
At this point it was you and me
A questo punto eravamo solo tu ed io
And mama didn't raise no slave
E mamma non ha cresciuto nessuno schiavo
You took my face in both your hands
Hai preso il mio viso tra le tue mani
And looked me in the eye
E mi hai guardato negli occhi
And I went down with such a force
E sono caduto con tale forza
That in your grave I lie
Che nella tua tomba giaccio
I'm gonna raise, raise hell
Sto per sollevare, sollevare l'inferno
There's a story no one's telling
C'è una storia che nessuno racconta
You gotta raise, raise hell
Devi sollevare, sollevare l'inferno
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
Go on, now, ring that bell
Vai avanti, ora, suona quella campana
I've been down with a broken heart
Estive deprimido com um coração partido
Since the day I learned to speak
Desde o dia em que aprendi a falar
The devil gave me a crooked start
O diabo me deu um começo torto
When he gave me crooked feet
Quando me deu pés tortos
But Gabriel done came to me
Mas Gabriel veio até mim
And kissed me in my sleep
E me beijou enquanto eu dormia
And I'll be singing like an angel
E eu estarei cantando como um anjo
Until I'm six feet deep
Até estar a seis pés de profundidade
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Encontrei um presságio e tatuei como um sinal
I set my mind a wandering and I walk a broken line
Deixei minha mente vagar e caminhei numa linha quebrada
You have a mind to keep me quiet
Você tem a intenção de me manter quieto
And although you can try
E embora você possa tentar
Better men have hit their knees
Homens melhores caíram de joelhos
And bigger men have died
E homens maiores morreram
I'm gonna raise, raise hell
Eu vou levantar, levantar o inferno
There's a story no one tells
Há uma história que ninguém conta
You gotta raise, raise hell
Você tem que levantar, levantar o inferno
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
It came upon a lightning strike
Apareceu com um raio
And eyes of bright clear blue
E olhos de azul claro brilhante
I took that tie from around my neck
Tirei aquela gravata do meu pescoço
And gave my heart to you
E dei meu coração para você
I sent my love across the sea
Enviei meu amor através do mar
And though I didn't cry
E embora eu não tenha chorado
That voice will haunt my every dream
Aquela voz vai assombrar todos os meus sonhos
Until the day I die
Até o dia em que eu morrer
I'm gonna raise, raise hell
Eu vou levantar, levantar o inferno
There's a story no one tells
Há uma história que ninguém conta
You gotta raise, oh, raise hell
Você tem que levantar, oh, levantar o inferno
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
Cavei um buraco dentro do meu coração
To put you in your grave
Para te colocar em seu túmulo
At this point it was you and me
Neste ponto éramos você e eu
And mama didn't raise no slave
E mamãe não criou nenhum escravo
You took my face in both your hands
Você pegou meu rosto com as duas mãos
And looked me in the eye
E olhou nos meus olhos
And I went down with such a force
E eu caí com tanta força
That in your grave I lie
Que no seu túmulo eu jazo
I'm gonna raise, raise hell
Eu vou levantar, levantar o inferno
There's a story no one's telling
Há uma história que ninguém está contando
You gotta raise, raise hell
Você tem que levantar, levantar o inferno
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
Go on, now, ring that bell
Vá em frente, agora, toque aquele sino
I've been down with a broken heart
He estado decaído con un corazón roto
Since the day I learned to speak
Desde el día que aprendí a hablar
The devil gave me a crooked start
El diablo me dio un comienzo torcido
When he gave me crooked feet
Cuando me dio pies torcidos
But Gabriel done came to me
Pero Gabriel vino a mí
And kissed me in my sleep
Y me besó en mi sueño
And I'll be singing like an angel
Y estaré cantando como un ángel
Until I'm six feet deep
Hasta que esté a seis pies bajo tierra
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Me encontré un presagio y lo tatué en un letrero
I set my mind a wandering and I walk a broken line
Puse mi mente a vagar y camino una línea rota
You have a mind to keep me quiet
Tienes la intención de mantenerme callado
And although you can try
Y aunque puedes intentarlo
Better men have hit their knees
Hombres mejores han caído de rodillas
And bigger men have died
Y hombres más grandes han muerto
I'm gonna raise, raise hell
Voy a levantar, levantar el infierno
There's a story no one tells
Hay una historia que nadie cuenta
You gotta raise, raise hell
Tienes que levantar, levantar el infierno
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
It came upon a lightning strike
Llegó con un golpe de rayo
And eyes of bright clear blue
Y ojos de un azul claro brillante
I took that tie from around my neck
Me quité esa corbata de alrededor de mi cuello
And gave my heart to you
Y te di mi corazón
I sent my love across the sea
Envié mi amor a través del mar
And though I didn't cry
Y aunque no lloré
That voice will haunt my every dream
Esa voz perseguirá cada uno de mis sueños
Until the day I die
Hasta el día que muera
I'm gonna raise, raise hell
Voy a levantar, levantar el infierno
There's a story no one tells
Hay una historia que nadie cuenta
You gotta raise, oh, raise hell
Tienes que levantar, oh, levantar el infierno
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
Cavé un agujero en mi corazón
To put you in your grave
Para ponerte en tu tumba
At this point it was you and me
En este punto éramos tú y yo
And mama didn't raise no slave
Y mamá no crió a ningún esclavo
You took my face in both your hands
Tomaste mi cara con ambas manos
And looked me in the eye
Y me miraste a los ojos
And I went down with such a force
Y caí con tal fuerza
That in your grave I lie
Que en tu tumba yago
I'm gonna raise, raise hell
Voy a levantar, levantar el infierno
There's a story no one's telling
Hay una historia que nadie está contando
You gotta raise, raise hell
Tienes que levantar, levantar el infierno
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
Go on, now, ring that bell
Vamos, ahora, toca esa campana
I've been down with a broken heart
J'ai été abattu avec un cœur brisé
Since the day I learned to speak
Depuis le jour où j'ai appris à parler
The devil gave me a crooked start
Le diable m'a donné un mauvais départ
When he gave me crooked feet
Quand il m'a donné des pieds tordus
But Gabriel done came to me
Mais Gabriel est venu à moi
And kissed me in my sleep
Et m'a embrassé dans mon sommeil
And I'll be singing like an angel
Et je chanterai comme un ange
Until I'm six feet deep
Jusqu'à ce que je sois six pieds sous terre
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Je me suis trouvé un présage et je l'ai tatoué sur un signe
I set my mind a wandering and I walk a broken line
J'ai laissé mon esprit vagabonder et j'ai marché sur une ligne brisée
You have a mind to keep me quiet
Tu as l'intention de me faire taire
And although you can try
Et bien que tu puisses essayer
Better men have hit their knees
De meilleurs hommes sont tombés à genoux
And bigger men have died
Et des hommes plus grands sont morts
I'm gonna raise, raise hell
Je vais faire, faire du bruit
There's a story no one tells
Il y a une histoire que personne ne raconte
You gotta raise, raise hell
Tu dois faire, faire du bruit
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
It came upon a lightning strike
C'est arrivé lors d'un coup de foudre
And eyes of bright clear blue
Et des yeux d'un bleu clair et brillant
I took that tie from around my neck
J'ai pris cette cravate de autour de mon cou
And gave my heart to you
Et j'ai donné mon cœur à toi
I sent my love across the sea
J'ai envoyé mon amour à travers la mer
And though I didn't cry
Et bien que je n'ai pas pleuré
That voice will haunt my every dream
Cette voix hantera chacun de mes rêves
Until the day I die
Jusqu'au jour de ma mort
I'm gonna raise, raise hell
Je vais faire, faire du bruit
There's a story no one tells
Il y a une histoire que personne ne raconte
You gotta raise, oh, raise hell
Tu dois faire, oh, faire du bruit
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
J'ai creusé un trou dans mon cœur
To put you in your grave
Pour te mettre dans ta tombe
At this point it was you and me
À ce stade, c'était toi et moi
And mama didn't raise no slave
Et maman n'a pas élevé d'esclave
You took my face in both your hands
Tu as pris mon visage dans tes deux mains
And looked me in the eye
Et tu m'as regardé dans les yeux
And I went down with such a force
Et je suis tombé avec une telle force
That in your grave I lie
Que dans ta tombe je mens
I'm gonna raise, raise hell
Je vais faire, faire du bruit
There's a story no one's telling
Il y a une histoire que personne ne raconte
You gotta raise, raise hell
Tu dois faire, faire du bruit
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
Go on, now, ring that bell
Allez, maintenant, sonne cette cloche
I've been down with a broken heart
Ich war niedergeschlagen mit einem gebrochenen Herzen
Since the day I learned to speak
Seit dem Tag, an dem ich zu sprechen lernte
The devil gave me a crooked start
Der Teufel gab mir einen krummen Start
When he gave me crooked feet
Als er mir krumme Füße gab
But Gabriel done came to me
Aber Gabriel kam zu mir
And kissed me in my sleep
Und küsste mich in meinem Schlaf
And I'll be singing like an angel
Und ich werde singen wie ein Engel
Until I'm six feet deep
Bis ich sechs Fuß tief bin
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Ich fand mir ein Omen und tätowierte es auf ein Schild
I set my mind a wandering and I walk a broken line
Ich ließ meinen Geist wandern und ich ging eine gebrochene Linie
You have a mind to keep me quiet
Du hast vor, mich ruhig zu halten
And although you can try
Und obwohl du es versuchen kannst
Better men have hit their knees
Bessere Männer sind auf die Knie gefallen
And bigger men have died
Und größere Männer sind gestorben
I'm gonna raise, raise hell
Ich werde, werde Hölle machen
There's a story no one tells
Es gibt eine Geschichte, die niemand erzählt
You gotta raise, raise hell
Du musst, musst Hölle machen
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
It came upon a lightning strike
Es kam mit einem Blitzschlag
And eyes of bright clear blue
Und Augen von hellem, klarem Blau
I took that tie from around my neck
Ich nahm die Krawatte von meinem Hals
And gave my heart to you
Und gab dir mein Herz
I sent my love across the sea
Ich schickte meine Liebe über das Meer
And though I didn't cry
Und obwohl ich nicht weinte
That voice will haunt my every dream
Diese Stimme wird jeden meiner Träume verfolgen
Until the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I'm gonna raise, raise hell
Ich werde, werde Hölle machen
There's a story no one tells
Es gibt eine Geschichte, die niemand erzählt
You gotta raise, oh, raise hell
Du musst, oh, Hölle machen
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
Ich grub ein Loch in mein Herz
To put you in your grave
Um dich in dein Grab zu legen
At this point it was you and me
An diesem Punkt waren wir nur du und ich
And mama didn't raise no slave
Und Mama hat keinen Sklaven großgezogen
You took my face in both your hands
Du nahmst mein Gesicht in beide Hände
And looked me in the eye
Und sahst mir in die Augen
And I went down with such a force
Und ich ging mit solch einer Kraft unter
That in your grave I lie
Dass ich in deinem Grab liege
I'm gonna raise, raise hell
Ich werde, werde Hölle machen
There's a story no one's telling
Es gibt eine Geschichte, die niemand erzählt
You gotta raise, raise hell
Du musst, musst Hölle machen
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
Go on, now, ring that bell
Los, jetzt, läute die Glocke
I've been down with a broken heart
Saya telah terpuruk dengan hati yang hancur
Since the day I learned to speak
Sejak hari saya belajar berbicara
The devil gave me a crooked start
Setan memberi saya awal yang bengkok
When he gave me crooked feet
Ketika dia memberi saya kaki yang bengkok
But Gabriel done came to me
Tapi Gabriel datang kepadaku
And kissed me in my sleep
Dan menciumku dalam tidurku
And I'll be singing like an angel
Dan aku akan bernyanyi seperti malaikat
Until I'm six feet deep
Sampai aku terkubur enam kaki di bawah tanah
I found myself an omen and I tattooed on a sign
Saya menemukan diri saya sebuah pertanda dan saya mentato sebuah tanda
I set my mind a wandering and I walk a broken line
Saya mengarahkan pikiran saya berkelana dan saya berjalan di garis yang patah
You have a mind to keep me quiet
Kamu memiliki pikiran untuk membuatku diam
And although you can try
Dan meskipun kamu bisa mencoba
Better men have hit their knees
Pria yang lebih baik telah berlutut
And bigger men have died
Dan pria yang lebih besar telah mati
I'm gonna raise, raise hell
Saya akan mengobarkan, mengobarkan neraka
There's a story no one tells
Ada cerita yang tidak ada yang menceritakan
You gotta raise, raise hell
Kamu harus mengobarkan, mengobarkan neraka
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
It came upon a lightning strike
Itu datang saat petir menyambar
And eyes of bright clear blue
Dan mata biru cerah yang jernih
I took that tie from around my neck
Saya melepaskan dasi dari leher saya
And gave my heart to you
Dan memberikan hati saya kepada Anda
I sent my love across the sea
Saya mengirimkan cinta saya melintasi laut
And though I didn't cry
Dan meskipun saya tidak menangis
That voice will haunt my every dream
Suara itu akan menghantui setiap mimpi saya
Until the day I die
Sampai hari saya mati
I'm gonna raise, raise hell
Saya akan mengobarkan, mengobarkan neraka
There's a story no one tells
Ada cerita yang tidak ada yang menceritakan
You gotta raise, oh, raise hell
Kamu harus mengobarkan, oh, mengobarkan neraka
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
(Ooh)
(Ooh)
I dug a hole inside my heart
Saya menggali lubang di dalam hati saya
To put you in your grave
Untuk menempatkanmu di kuburanmu
At this point it was you and me
Pada titik ini hanya kamu dan saya
And mama didn't raise no slave
Dan mama tidak membesarkan budak
You took my face in both your hands
Kamu mengambil wajahku dengan kedua tanganmu
And looked me in the eye
Dan menatap mataku
And I went down with such a force
Dan saya jatuh dengan kekuatan sedemikian rupa
That in your grave I lie
Bahwa di kuburanmu aku berbaring
I'm gonna raise, raise hell
Saya akan mengobarkan, mengobarkan neraka
There's a story no one's telling
Ada cerita yang tidak ada yang menceritakan
You gotta raise, raise hell
Kamu harus mengobarkan, mengobarkan neraka
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
Go on, now, ring that bell
Ayo, sekarang, bunyikan bel itu
I've been down with a broken heart
ฉันเศร้าเพราะหัวใจแตกสลาย
Since the day I learned to speak
ตั้งแต่วันที่ฉันเริ่มพูดได้
The devil gave me a crooked start
ซาตานให้จุดเริ่มที่ผิดเพี้ยนมากับฉัน
When he gave me crooked feet
เมื่อเขาให้เท้าที่บิดเบี้ยวกับฉัน
But Gabriel done came to me
แต่กาเบรียลมาหาฉัน
And kissed me in my sleep
และจูบฉันในความฝัน
And I'll be singing like an angel
และฉันจะร้องเพลงเหมือนนางฟ้า
Until I'm six feet deep
จนกระทั่งฉันอยู่หกฟุตใต้ดิน
I found myself an omen and I tattooed on a sign
ฉันพบสัญญาณร้ายและสักมันไว้
I set my mind a wandering and I walk a broken line
ฉันตั้งใจให้ความคิดของฉันเดินทางไกลและฉันเดินบนเส้นที่แตก
You have a mind to keep me quiet
คุณมีความคิดที่จะทำให้ฉันเงียบ
And although you can try
และถึงแม้คุณจะพยายาม
Better men have hit their knees
ผู้ชายที่ดีกว่าได้คุกเข่า
And bigger men have died
และผู้ชายที่ใหญ่กว่าได้ตาย
I'm gonna raise, raise hell
ฉันจะทำให้, ทำให้นรก
There's a story no one tells
มีเรื่องราวที่ไม่มีใครเล่า
You gotta raise, raise hell
คุณต้องทำให้, ทำให้นรก
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
It came upon a lightning strike
มันมาพร้อมกับฟ้าผ่า
And eyes of bright clear blue
และดวงตาสีฟ้าใส
I took that tie from around my neck
ฉันถอดเนคไทออกจากคอฉัน
And gave my heart to you
และให้หัวใจฉันกับคุณ
I sent my love across the sea
ฉันส่งความรักของฉันข้ามทะเล
And though I didn't cry
และถึงแม้ฉันไม่ได้ร้องไห้
That voice will haunt my every dream
เสียงนั้นจะหลอกหลอนฝันของฉันทุกคืน
Until the day I die
จนกระทั่งวันที่ฉันตาย
I'm gonna raise, raise hell
ฉันจะทำให้, ทำให้นรก
There's a story no one tells
มีเรื่องราวที่ไม่มีใครเล่า
You gotta raise, oh, raise hell
คุณต้องทำให้, โอ้, ทำให้นรก
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
(Ooh)
(โอ้)
I dug a hole inside my heart
ฉันขุดหลุมในใจฉัน
To put you in your grave
เพื่อใส่คุณลงไปในหลุมฝังศพ
At this point it was you and me
ณ จุดนี้มันเป็นคุณและฉัน
And mama didn't raise no slave
และแม่ไม่ได้เลี้ยงฉันให้เป็นทาส
You took my face in both your hands
คุณจับหน้าฉันด้วยมือทั้งสองข้าง
And looked me in the eye
และมองตาฉัน
And I went down with such a force
และฉันล้มลงด้วยแรงกระแทกมาก
That in your grave I lie
ที่ในหลุมฝังศพของคุณฉันนอนอยู่
I'm gonna raise, raise hell
ฉันจะทำให้, ทำให้นรก
There's a story no one's telling
มีเรื่องราวที่ไม่มีใครเล่า
You gotta raise, raise hell
คุณต้องทำให้, ทำให้นรก
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
Go on, now, ring that bell
ไปเถอะ, ตอนนี้, กดกริ่งนั้น
I've been down with a broken heart
自从我学会说话的那天起,我就一直心碎
Since the day I learned to speak
自从我学会说话的那天起,我就一直心碎
The devil gave me a crooked start
魔鬼给了我一个歪斜的开始
When he gave me crooked feet
当他给了我弯曲的脚
But Gabriel done came to me
但加百利来到我身边
And kissed me in my sleep
在我睡觉时吻了我
And I'll be singing like an angel
我将像天使一样歌唱
Until I'm six feet deep
直到我六尺深
I found myself an omen and I tattooed on a sign
我找到了一个预兆,并在上面纹了一个标志
I set my mind a wandering and I walk a broken line
我让我的思绪漫游,我走了一条破碎的线
You have a mind to keep me quiet
你有意让我保持安静
And although you can try
尽管你可以尝试
Better men have hit their knees
更好的人已经跪下
And bigger men have died
更大的人已经死了
I'm gonna raise, raise hell
我要兴起,兴起地狱
There's a story no one tells
有一个没人讲的故事
You gotta raise, raise hell
你得兴起,兴起地狱
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟
It came upon a lightning strike
它伴随着一次闪电袭击而来
And eyes of bright clear blue
和一双明亮清澈的蓝眼睛
I took that tie from around my neck
我把那条领带从我脖子上取下
And gave my heart to you
并把我的心交给了你
I sent my love across the sea
我把我的爱送到了海的那边
And though I didn't cry
虽然我没有哭
That voice will haunt my every dream
那个声音将在我每一个梦中萦绕
Until the day I die
直到我死的那天
I'm gonna raise, raise hell
我要兴起,兴起地狱
There's a story no one tells
有一个没人讲的故事
You gotta raise, oh, raise hell
你得兴起,哦,兴起地狱
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟
(Ooh)
(噢)
I dug a hole inside my heart
我在我的心里挖了一个洞
To put you in your grave
把你埋在你的坟墓里
At this point it was you and me
在这一点上,是你和我
And mama didn't raise no slave
妈妈没有养成一个奴隶
You took my face in both your hands
你用双手抓住我的脸
And looked me in the eye
看着我的眼睛
And I went down with such a force
我以如此的力量倒下
That in your grave I lie
以至于我躺在你的坟墓里
I'm gonna raise, raise hell
我要兴起,兴起地狱
There's a story no one's telling
有一个没人在讲的故事
You gotta raise, raise hell
你得兴起,兴起地狱
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟
Go on, now, ring that bell
去吧,现在敲响那个钟

Curiosità sulla canzone Raise Hell di Brandi Carlile

Quando è stata rilasciata la canzone “Raise Hell” di Brandi Carlile?
La canzone Raise Hell è stata rilasciata nel 2012, nell’album “Bear Creek”.
Chi ha composto la canzone “Raise Hell” di di Brandi Carlile?
La canzone “Raise Hell” di di Brandi Carlile è stata composta da Brandi M. Carlile, Phillip John Hanseroth, Timothy Jay Hanseroth.

Canzoni più popolari di Brandi Carlile

Altri artisti di Pop rock