The Story

Phillip John Hanseroth, Timothy Jay Hanseroth

Testi Traduzione

All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I've been
And how I got to where I am
But these stories don't mean anything
When you've got no one to tell them to
It's true, I was made for you

I climbed across the mountain tops
Swam all across the ocean blue
I crossed all the lines, and I broke all the rules
And, baby, I broke them all for you
Oh, because even when I was flat broke
You made me feel like a million bucks
You do
I was made for you

You see the smile that's on my mouth
It's hiding the words that don't come out
And all of our friends who think that I'm blessed
They don't know my head is a mess
No, they don't know who I really am
And they don't know what
I've been through like you do
And I was made for you

All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I've been
And how I got to where I am
Oh, but these stories don't mean anything
When you've got no one to tell them to
It's true, I was made for you
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you

All of these lines across my face
Tutti questi segni sul mio viso
Tell you the story of who I am
Raccontano la storia di chi sono
So many stories of where I've been
Così tante storie di dove sono stata
And how I got to where I am
E di come sono arrivata dove sono
But these stories don't mean anything
Ma queste storie non significano niente
When you've got no one to tell them to
Quando non hai nessuno a cui raccontarle
It's true, I was made for you
È vero, io ero fatta per te
I climbed across the mountain tops
Ho scalato le cime delle montagne
Swam all across the ocean blue
Nuotato per l'oceano blu
I crossed all the lines, and I broke all the rules
Ho superato tutti i confini e infranto ogni regola
And, baby, I broke them all for you
E, tesoro, io l'ho fatto per te
Oh, because even when I was flat broke
Oh, perché anche quando ero al verde
You made me feel like a million bucks
Tu mi facevi sentire come un milione di dollari
You do
Sì è così
I was made for you
Io ero fatta per te
You see the smile that's on my mouth
Vedi il sorriso che è sulla mia bocca
It's hiding the words that don't come out
Sta nascondendo le parole che non escono
And all of our friends who think that I'm blessed
E tutti i miei amici pensano che io sia felice
They don't know my head is a mess
Loro non sanno che la mia testa è in confusione
No, they don't know who I really am
No, loro non sanno chi realmente sono
And they don't know what
E loro non sanno
I've been through like you do
Cosa ho passato come te
And I was made for you
E io ero fatta per te
All of these lines across my face
Tutti questi segni sul mio viso
Tell you the story of who I am
Raccontano la storia di chi sono
So many stories of where I've been
Così tante storie di dove sono stata
And how I got to where I am
E di come sono arrivata dove sono
Oh, but these stories don't mean anything
Oh, ma queste storie non significano niente
When you've got no one to tell them to
Quando non hai nessuno a cui raccontarle
It's true, I was made for you
È vero, io ero fatta per te
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
Oh sì, beh è vero, io ero fatta per te
All of these lines across my face
Todas essas linhas pelo meu rosto
Tell you the story of who I am
Dizem a história de quem sou
So many stories of where I've been
Muitas histórias de onde estive
And how I got to where I am
E como cheguei onde estou
But these stories don't mean anything
Mas essas histórias não significam nada
When you've got no one to tell them to
Quando você não tem pra quem contar
It's true, I was made for you
É verdade, fui feito pra você
I climbed across the mountain tops
Escalei o topo das montanhas
Swam all across the ocean blue
Nadei pelo oceano azul
I crossed all the lines, and I broke all the rules
Cruzei todas as linhas, e quebrei todas as regras
And, baby, I broke them all for you
E, bebê, quebrei todas por você
Oh, because even when I was flat broke
Oh, porque mesmo quando eu estava quebrado
You made me feel like a million bucks
Você me fez sentir como um milionário
You do
Você fez
I was made for you
Fui feito pra você
You see the smile that's on my mouth
Você vê o riso em minha boca
It's hiding the words that don't come out
Está escondendo as palavras que não saem
And all of our friends who think that I'm blessed
E todos os nossos amigos que pensam que sou abençoado
They don't know my head is a mess
Eles não sabem que minha cabeça está uma bagunça
No, they don't know who I really am
Não, eles não sabe quem eu sou de verdade
And they don't know what
E eles não sabem o que
I've been through like you do
Eu já passei
And I was made for you
E eu fui feito pra você
All of these lines across my face
Todas essas linhas pelo meu rosto
Tell you the story of who I am
Dizem a história de quem sou
So many stories of where I've been
Muitas histórias de onde estive
And how I got to where I am
E como cheguei onde estou
Oh, but these stories don't mean anything
Mas essas histórias não significam nada
When you've got no one to tell them to
Quando você não tem pra quem contar
It's true, I was made for you
É verdade, fui feito pra você
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
Oh yeah, bem é verdade, que eu fui feito pra você
All of these lines across my face
Todas esas líneas a lo largo de mi cara
Tell you the story of who I am
Te cuentan la historia de quien soy
So many stories of where I've been
Tantas historias de donde he estado
And how I got to where I am
Y cómo he llegado a donde estoy
But these stories don't mean anything
Pero esas historias no significan nada
When you've got no one to tell them to
Cuando no tienes a nadie a quien contárselas
It's true, I was made for you
Es verdad, yo fui hecho para ti
I climbed across the mountain tops
Escalé a través de cimas de montañas
Swam all across the ocean blue
Nadé a través del océano azul
I crossed all the lines, and I broke all the rules
Crucé todas las líneas, y rompí todas las reglas
And, baby, I broke them all for you
Y, bebé, las rompí todas por ti
Oh, because even when I was flat broke
Oh, porque incluso cuando era pobre
You made me feel like a million bucks
Tú me hiciste sentir como un millón de dólares
You do
Así lo haces
I was made for you
Yo fui hecho para ti
You see the smile that's on my mouth
Tú ves la sonrisa que está en mi boca
It's hiding the words that don't come out
Está escondiendo las palabras que no salen
And all of our friends who think that I'm blessed
Y todos nuestros amigos que creen que estoy bendecido
They don't know my head is a mess
Ellos no saben que mi cabeza es un desorden
No, they don't know who I really am
No, ellos no saben quién soy en realidad
And they don't know what
Y ellos no saben qué
I've been through like you do
He pasado como tú lo haces
And I was made for you
Y yo fui hecho para ti
All of these lines across my face
Todas esas líneas a lo largo de mi cara
Tell you the story of who I am
Te cuentan la historia de quien soy
So many stories of where I've been
Tantas historias de donde he estado
And how I got to where I am
Y cómo he llegado a donde estoy
Oh, but these stories don't mean anything
Pero esas historias no significan nada
When you've got no one to tell them to
Cuando no tienes a nadie a quien contárselas
It's true, I was made for you
Es verdad, yo fui hecho para ti
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
Oh sí, bueno es verdad, que fui hecho para ti
All of these lines across my face
Toutes ces lignes sur mon visage
Tell you the story of who I am
Te racontent l'histoire de qui je suis
So many stories of where I've been
Tant d'hisoires d'où j'ai été
And how I got to where I am
Et comment je suis arrivé là où j'en suis
But these stories don't mean anything
Mais ces histoires ne veulent rien dire
When you've got no one to tell them to
Quand tu as personnes à qui les raconter
It's true, I was made for you
C'est vrai, j'étais faite pour toi
I climbed across the mountain tops
J'ai grimpé à travers les sommets des montagnes
Swam all across the ocean blue
Nagé à travers tous les océans
I crossed all the lines, and I broke all the rules
J'ai traversé toutes les lignes, et j'ai brisé toutes les règles
And, baby, I broke them all for you
Et, bébé, je les ai toutes brisées pour toi
Oh, because even when I was flat broke
Oh, parce que même quand j'étais fauché
You made me feel like a million bucks
Tu m'as fait me sentir comme un million d'euros
You do
Tu le fais
I was made for you
J'étais faite pour toi
You see the smile that's on my mouth
Tu vois mon sourire
It's hiding the words that don't come out
Il cache les mots qui ne viennent pas
And all of our friends who think that I'm blessed
Et tous tes amis qui pensent que je suis bénites
They don't know my head is a mess
Ils ne savent pas que mon esprit est un bordel
No, they don't know who I really am
Non, ils savent pas qui je suis vraiment
And they don't know what
Et ils savent pas
I've been through like you do
Ce que j'ai traversé comme tu le sais
And I was made for you
Et j'étais faite pour toi
All of these lines across my face
Toutes ces lignes sur mon visage
Tell you the story of who I am
Te racontent l'histoire de qui je suis
So many stories of where I've been
Tant d'hisoires d'où j'ai été
And how I got to where I am
Et comment je suis arrivé là où j'en suis
Oh, but these stories don't mean anything
Oh, mais ces histoires ne veulent rien dire
When you've got no one to tell them to
Quand tu as personnes à qui les raconter
It's true, I was made for you
C'est vrai, j'étais faite pour toi
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
Oh ouais, c'est vrai, que je suis faite pour toi
All of these lines across my face
All diese Linien in meinem Gesicht
Tell you the story of who I am
Erzählen dir die Geschichte, wer ich bin
So many stories of where I've been
So viele Geschichten, wo ich gewesen bin
And how I got to where I am
Und wie ich dahin kam, wo ich bin
But these stories don't mean anything
Aber diese Geschichten haben keine Bedeutung
When you've got no one to tell them to
Wenn man niemanden hat, dem man sie erzählen kann
It's true, I was made for you
Es ist wahr, ich wurde für dich gemacht
I climbed across the mountain tops
Ich kletterte über die Berggipfel
Swam all across the ocean blue
Schwamm durch den blauen Ozean
I crossed all the lines, and I broke all the rules
Ich habe alle Grenzen überschritten und alle Regeln gebrochen
And, baby, I broke them all for you
Und, Baby, ich brach sie alle für dich
Oh, because even when I was flat broke
Oh, denn selbst als ich pleite war
You made me feel like a million bucks
Fühlte ich mich bei dir wie eine Million Dollar
You do
Du machst es
I was made for you
Ich wurde für dich gemacht
You see the smile that's on my mouth
Du siehst das Lächeln auf meinem Mund
It's hiding the words that don't come out
Es verbirgt die Worte, die nicht herauskommen
And all of our friends who think that I'm blessed
Und alle unsere Freunde, die denken, dass ich gesegnet bin
They don't know my head is a mess
Sie wissen nicht, dass mein Kopf ein Chaos ist
No, they don't know who I really am
Nein, sie wissen nicht, wer ich wirklich bin
And they don't know what
Und sie wissen nicht, was
I've been through like you do
Ich durchgemacht habe wie du
And I was made for you
Und ich wurde für dich gemacht
All of these lines across my face
All diese Linien in meinem Gesicht
Tell you the story of who I am
Erzählen dir die Geschichte, wer ich bin
So many stories of where I've been
So viele Geschichten, wo ich gewesen bin
And how I got to where I am
Und wie ich dahin kam, wo ich bin
Oh, but these stories don't mean anything
Oh, aber diese Geschichten haben keine Bedeutung
When you've got no one to tell them to
Wenn man niemanden hat, dem man sie erzählen kann
It's true, I was made for you
Es ist wahr, ich wurde für dich gemacht
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
Oh ja, nun es ist wahr, dass ich für dich gemacht wurde
All of these lines across my face
私の顔のこの線が
Tell you the story of who I am
私が誰なのかをあなたに言う
So many stories of where I've been
私がどこに居たのかという話を沢山
And how I got to where I am
そしてどうやって私の居る場所に来たのかを
But these stories don't mean anything
でもこの話は何の意味もない
When you've got no one to tell them to
話す人が誰もいない時
It's true, I was made for you
本当よ、私はあなたのために作られた
I climbed across the mountain tops
私は山の頂上に上った
Swam all across the ocean blue
青い海を泳いだ
I crossed all the lines, and I broke all the rules
線を越えて、規則を破った
And, baby, I broke them all for you
ベイビー、私はあなたのために破ったの
Oh, because even when I was flat broke
だって私が貧乏だった時
You made me feel like a million bucks
あなたは私がミリオンを持っているような気分にさせた
You do
あなたはそうなの
I was made for you
私はあなたのために作られた
You see the smile that's on my mouth
私の口元の笑みをあなたは見る
It's hiding the words that don't come out
それは出てこない言葉を隠している
And all of our friends who think that I'm blessed
私が恵まれていると思っている友達は皆
They don't know my head is a mess
私の心がグチャグチャなのを知らない
No, they don't know who I really am
いいえ、私が本当は誰なのかを彼らは知らないの
And they don't know what
彼らは知らないの
I've been through like you do
あなたのように私がどんな経験をしてきたか
And I was made for you
私はあなたのために作られた
All of these lines across my face
私の顔のこの線が
Tell you the story of who I am
私が誰なのかをあなたに言う
So many stories of where I've been
私がどこに居たのかという話を沢山
And how I got to where I am
そしてどうやって私の居る場所に来たのかを
Oh, but these stories don't mean anything
あぁ、でもこの話は何の意味もない
When you've got no one to tell them to
話す人が誰もいない時
It's true, I was made for you
本当よ、私はあなたのために作られた
Oh yeah, well, it's true, that I was made for you
あぁ、そうよ、本当よ、私はあなたのために作られた

Curiosità sulla canzone The Story di Brandi Carlile

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Story” di Brandi Carlile?
Brandi Carlile ha rilasciato la canzone negli album “Live From Boston” nel 2005, “The Story” nel 2007, e “Live At Easy Street Records” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “The Story” di di Brandi Carlile?
La canzone “The Story” di di Brandi Carlile è stata composta da Phillip John Hanseroth, Timothy Jay Hanseroth.

Canzoni più popolari di Brandi Carlile

Altri artisti di Pop rock