I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Let's drive tonight like this whole county's dry
And there's moonshine in the trunk
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Let's drive tonight like this whole county's dry
And there's moonshine in the trunk
Whoa, let's pretend we're running from the law
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Let's drive tonight like this whole county's dry
And there's moonshine in the trunk
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
Ho una Camaro del '69, un Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Potrei vincere il palo a Bristol, baby, ma sto girando con te
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Annoiato come l'inferno, potremmo anche bruciare questo serbatoio di benzina
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
E se non stiamo andando da nessuna parte, ragazza, allora andiamo da nessuna parte velocemente
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Come se ci fosse il moonshine nel bagagliaio, e luci blu sulla nostra coda
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Come se ci beccano ci porteranno in prigione
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Come se stessimo aiutando lo zio Jessy, facendo una corsa a mezzanotte
Let's drive tonight like this whole county's dry
Guidiamo stasera come se tutta la contea fosse asciutta
And there's moonshine in the trunk
E c'è il moonshine nel bagagliaio
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Dicono che così è come hanno iniziato i ragazzi Duke e la NASCAR
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Stavano trasportando liquore di contrabbando e guarda dove sono ora
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Probabilmente ho un barattolo di mason che rotola nel retro
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Ora il fulmine bianco è sparito, ma non dovrebbe essere difficile fingere
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Come se ci fosse il moonshine nel bagagliaio, e luci blu sulla nostra coda
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Come se ci beccano ci porteranno in prigione
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Come se stessimo aiutando lo zio Jessy, facendo una corsa a mezzanotte
Let's drive tonight like this whole county's dry
Guidiamo stasera come se tutta la contea fosse asciutta
And there's moonshine in the trunk
E c'è il moonshine nel bagagliaio
Whoa, let's pretend we're running from the law
Whoa, facciamo finta di scappare dalla legge
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Whoa, come se fossimo i Bonnie e Clyde dell'alcool
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Come se ci fosse il moonshine nel bagagliaio, e luci blu sulla nostra coda
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
E come se ci beccano ci porteranno in prigione
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Come se stessimo aiutando lo zio Jessy, facendo una corsa a mezzanotte
Let's drive tonight like this whole county's dry
Guidiamo stasera come se tutta la contea fosse asciutta
And there's moonshine in the trunk
E c'è il moonshine nel bagagliaio
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
Eu tenho um Camaro '69, um Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Eu poderia ganhar o pólo em Bristol, bebê, mas estou andando por aí com você
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Entediado como o inferno, podemos muito bem queimar este tanque de gasolina
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
E se não estamos indo a lugar nenhum, menina, então vamos a lugar nenhum rápido
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como se houvesse aguardente no porta-malas, e luzes azuis em nossa traseira
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Como se fôssemos pegos eles nos levariam para a cadeia
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como se estivéssemos ajudando o tio Jessy, fazendo uma corrida à meia-noite
Let's drive tonight like this whole county's dry
Vamos dirigir esta noite como se todo o condado estivesse seco
And there's moonshine in the trunk
E há aguardente no porta-malas
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Bem, eles dizem que foi assim que os meninos Duke e a NASCAR começaram
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Eles estavam transportando bebida ilegal e veja onde eles estão agora
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Há chances de eu ter um pote de vidro rolando na parte de trás
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Agora o raio branco se foi, mas não deve ser difícil de agir
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como se houvesse aguardente no porta-malas, e luzes azuis em nossa traseira
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Como se fôssemos pegos eles nos levariam para a cadeia
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como se estivéssemos ajudando o tio Jessy, fazendo uma corrida à meia-noite
Let's drive tonight like this whole county's dry
Vamos dirigir esta noite como se todo o condado estivesse seco
And there's moonshine in the trunk
E há aguardente no porta-malas
Whoa, let's pretend we're running from the law
Uoh, vamos fingir que estamos fugindo da lei
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Uoh, como se fôssemos o Bonnie e Clyde do álcool
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como se houvesse aguardente no porta-malas, e luzes azuis em nossa traseira
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Como se fôssemos pegos eles nos levariam para a cadeia
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como se estivéssemos ajudando o tio Jessy, fazendo uma corrida à meia-noite
Let's drive tonight like this whole county's dry
Vamos dirigir esta noite como se todo o condado estivesse seco
And there's moonshine in the trunk
E há aguardente no porta-malas
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
Tengo un Camaro del '69, un Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Podría ganar el poste en Bristol, cariño, pero estoy dando vueltas contigo
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Aburrido como el infierno, podríamos igualmente quemar este tanque de gasolina
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
Y si no vamos a ninguna parte, chica, entonces vayamos a ninguna parte rápido
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como si hubiera aguardiente en el maletero, y luces azules en nuestra cola
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Como si nos atrapan, nos van a llevar a la cárcel
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como si estuviéramos ayudando al tío Jessy, haciendo una carrera a medianoche
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduzcamos esta noche como si todo el condado estuviera seco
And there's moonshine in the trunk
Y hay aguardiente en el maletero
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Bueno, dicen que así es como empezaron los chicos Duke y NASCAR
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Estaban transportando licor ilegal y mira dónde están ahora
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Probablemente tengo un tarro de mason rodando en la parte de atrás
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Ahora el rayo blanco se ha ido, pero no debería ser difícil actuar
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como si hubiera aguardiente en el maletero, y luces azules en nuestra cola
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Como si nos atrapan, nos van a llevar a la cárcel
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como si estuviéramos ayudando al tío Jessy, haciendo una carrera a medianoche
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduzcamos esta noche como si todo el condado estuviera seco
And there's moonshine in the trunk
Y hay aguardiente en el maletero
Whoa, let's pretend we're running from the law
Vaya, finjamos que estamos huyendo de la ley
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Vaya, como si fuéramos Bonnie y Clyde del alcohol
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Como si hubiera aguardiente en el maletero, y luces azules en nuestra cola
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Y como si nos atrapan, nos van a llevar a la cárcel
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Como si estuviéramos ayudando al tío Jessy, haciendo una carrera a medianoche
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduzcamos esta noche como si todo el condado estuviera seco
And there's moonshine in the trunk
Y hay aguardiente en el maletero
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
J'ai une Camaro de '69, un Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Je pourrais gagner le poteau à Bristol, bébé, mais je roule avec toi
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Ennuyé comme l'enfer, nous pourrions aussi bien brûler ce réservoir d'essence
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
Et si nous ne allons nulle part, alors allons nulle part rapidement
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Comme s'il y avait de l'alcool de contrebande dans le coffre, et des lumières bleues sur notre queue
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Comme si on se fait attraper, ils vont nous emmener en prison
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Comme si on aidait l'oncle Jessy, faisant une course de minuit
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduisons ce soir comme si tout le comté était sec
And there's moonshine in the trunk
Et il y a de l'alcool de contrebande dans le coffre
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Eh bien, ils disent que c'est ainsi que les garçons Duke et NASCAR ont commencé
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Ils transportaient de l'alcool de contrebande et regardez où ils sont maintenant
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Il y a des chances que j'ai un pot Mason qui roule à l'arrière
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Maintenant, la foudre blanche est partie depuis longtemps, mais il ne devrait pas être difficile de faire semblant
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Comme s'il y avait de l'alcool de contrebande dans le coffre, et des lumières bleues sur notre queue
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Comme si on se fait attraper, ils vont nous emmener en prison
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Comme si on aidait l'oncle Jessy, faisant une course de minuit
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduisons ce soir comme si tout le comté était sec
And there's moonshine in the trunk
Et il y a de l'alcool de contrebande dans le coffre
Whoa, let's pretend we're running from the law
Whoa, faisons semblant de fuir la loi
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Whoa, comme si nous étions le Bonnie et Clyde de l'alcool
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Comme s'il y avait de l'alcool de contrebande dans le coffre, et des lumières bleues sur notre queue
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Et comme si on se fait attraper, ils vont nous emmener en prison
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Comme si on aidait l'oncle Jessy, faisant une course de minuit
Let's drive tonight like this whole county's dry
Conduisons ce soir comme si tout le comté était sec
And there's moonshine in the trunk
Et il y a de l'alcool de contrebande dans le coffre
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
Ich habe einen '69 Camaro, einen Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Ich könnte die Pole in Bristol gewinnen, Baby, aber ich fahre mit dir herum
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Langweilig wie die Hölle, wir könnten genauso gut diesen Tank Benzin verbrennen
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
Und wenn wir nirgendwo hingehen, Mädchen, dann lass uns schnell nirgendwo hingehen
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Als ob es Moonshine im Kofferraum gäbe und blaue Lichter auf unserem Heck
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Als ob sie uns, wenn wir erwischt werden, ins Gefängnis bringen würden
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Als ob wir Onkel Jessy helfen, einen Mitternachtslauf zu machen
Let's drive tonight like this whole county's dry
Lasst uns heute Nacht fahren, als ob der ganze Landkreis trocken wäre
And there's moonshine in the trunk
Und es gibt Moonshine im Kofferraum
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Nun, sie sagen, so haben die Duke-Jungs und NASCAR angefangen
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Sie transportierten illegalen Schnaps und schau, wo sie jetzt sind
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Die Chancen stehen gut, dass ich ein Einmachglas im Rücken herumrollen habe
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Jetzt ist der weiße Blitz längst weg, aber es sollte nicht schwer sein zu handeln
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Als ob es Moonshine im Kofferraum gäbe und blaue Lichter auf unserem Heck
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Als ob sie uns, wenn wir erwischt werden, ins Gefängnis bringen würden
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Als ob wir Onkel Jessy helfen, einen Mitternachtslauf zu machen
Let's drive tonight like this whole county's dry
Lasst uns heute Nacht fahren, als ob der ganze Landkreis trocken wäre
And there's moonshine in the trunk
Und es gibt Moonshine im Kofferraum
Whoa, let's pretend we're running from the law
Whoa, lass uns so tun, als ob wir vor dem Gesetz fliehen
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Whoa, als ob wir das Bonnie und Clyde des Alkohols wären
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Als ob es Moonshine im Kofferraum gäbe und blaue Lichter auf unserem Heck
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Und als ob sie uns, wenn wir erwischt werden, ins Gefängnis bringen würden
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Als ob wir Onkel Jessy helfen, einen Mitternachtslauf zu machen
Let's drive tonight like this whole county's dry
Lasst uns heute Nacht fahren, als ob der ganze Landkreis trocken wäre
And there's moonshine in the trunk
Und es gibt Moonshine im Kofferraum
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
Saya punya Camaro '69, Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
Saya bisa menang pole di Bristol, sayang, tapi saya berkendara bersamamu
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
Bosan sekali, kita mungkin juga membakar tangki bensin ini
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
Dan jika kita tidak kemana-mana, sayang, mari kita pergi tidak kemana-mana dengan cepat
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Seperti ada minuman keras di bagasi, dan lampu biru di ekor kita
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Seperti jika kita tertangkap mereka akan membawa kita ke penjara
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Seperti kita membantu paman Jessy, melakukan perjalanan tengah malam
Let's drive tonight like this whole county's dry
Mari berkendara malam ini seolah seluruh county ini kering
And there's moonshine in the trunk
Dan ada minuman keras di bagasi
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
Nah, mereka bilang begitulah cara Duke boys dan NASCAR mulai
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
Mereka mengangkut minuman keras ilegal dan lihat di mana mereka sekarang
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
Kemungkinan besar saya punya toples mason berguling di belakang
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
Sekarang kilat putih sudah lama hilang, tapi seharusnya tidak sulit untuk berpura-pura
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Seperti ada minuman keras di bagasi, dan lampu biru di ekor kita
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Seperti jika kita tertangkap mereka akan membawa kita ke penjara
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Seperti kita membantu paman Jessy, melakukan perjalanan tengah malam
Let's drive tonight like this whole county's dry
Mari berkendara malam ini seolah seluruh county ini kering
And there's moonshine in the trunk
Dan ada minuman keras di bagasi
Whoa, let's pretend we're running from the law
Whoa, mari kita pura-pura kita sedang melarikan diri dari hukum
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
Whoa, seperti kita adalah Bonnie dan Clyde dari alkohol
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
Seperti ada minuman keras di bagasi, dan lampu biru di ekor kita
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
Dan seperti jika kita tertangkap mereka akan membawa kita ke penjara
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
Seperti kita membantu paman Jessy, melakukan perjalanan tengah malam
Let's drive tonight like this whole county's dry
Mari berkendara malam ini seolah seluruh county ini kering
And there's moonshine in the trunk
Dan ada minuman keras di bagasi
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
ฉันมีรถ '69 Camaro และ Ram Jet 502
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
ฉันอาจชนะการแข่งขันที่ Bristol ได้ แต่ตอนนี้ฉันกำลังขับรถกับเธอ
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
เบื่อมาก เราอาจจะใช้น้ำมันถังนี้ให้หมดเลย
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
และถ้าเราไม่ไปไหน เราก็ไปไหนไม่ได้เร็วๆ
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
เหมือนมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ และมีไฟสีน้ำเงินตามหลังเรา
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
เหมือนว่าถ้าเราถูกจับ พวกเขาจะนำเราไปขัง
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
เหมือนว่าเรากำลังช่วยลุง Jessy ทำธุระกลางดึก
Let's drive tonight like this whole county's dry
ขับรถคืนนี้เหมือนทั้งเขตนี้ไม่มีแอลกอฮอล์
And there's moonshine in the trunk
และมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
พวกเขาบอกว่านี่คือวิธีที่พวก Duke boys และ NASCAR เริ่มต้น
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
พวกเขาขนส่งเหล้าผิดกฎหมายและดูพวกเขาตอนนี้
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
มีโอกาสที่ฉันจะมีขวดแก้วหนึ่งขวดกลิ้งอยู่ที่ด้านหลัง
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
ตอนนี้ไวน์ขาวหายไปนานแล้ว แต่ไม่ควรยากที่จะแสดง
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
เหมือนมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ และมีไฟสีน้ำเงินตามหลังเรา
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
เหมือนว่าถ้าเราถูกจับ พวกเขาจะนำเราไปขัง
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
เหมือนว่าเรากำลังช่วยลุง Jessy ทำธุระกลางดึก
Let's drive tonight like this whole county's dry
ขับรถคืนนี้เหมือนทั้งเขตนี้ไม่มีแอลกอฮอล์
And there's moonshine in the trunk
และมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ
Whoa, let's pretend we're running from the law
โว้ว, มาแกล้งทำเป็นว่าเรากำลังหนีจากตำรวจกัน
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
โว้ว, เหมือนว่าเราเป็น Bonnie และ Clyde ของแอลกอฮอล์
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
เหมือนมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ และมีไฟสีน้ำเงินตามหลังเรา
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
และเหมือนว่าถ้าเราถูกจับ พวกเขาจะนำเราไปขัง
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
เหมือนว่าเรากำลังช่วยลุง Jessy ทำธุระกลางดึก
Let's drive tonight like this whole county's dry
ขับรถคืนนี้เหมือนทั้งเขตนี้ไม่มีแอลกอฮอล์
And there's moonshine in the trunk
และมีแอลกอฮอล์ซ่อนอยู่ในท้ายรถ
I got a '69 Camaro, a Ram Jet 502
我有一辆69年的卡马罗,一个Ram Jet 502引擎
I could win the pole at Bristol, baby, but I'm riding round with you
我本可以在布里斯托尔赛道赢得杆位,宝贝,但我现在正和你一起兜风
Bored as hell, we might as well burn this tank of gas
无聊得要死,我们还不如把这箱油烧完
And if we're going nowhere, girl, then let's go nowhere fast
如果我们无处可去,那么就让我们快速无处可去
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
就像后备箱里藏着月光酒,警灯在我们后面闪烁
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
就像如果我们被抓到,他们会把我们送进监狱
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
就像我们在帮助杰西叔叔,进行午夜跑腿
Let's drive tonight like this whole county's dry
就让我们今晚开车,就像这整个县都禁酒
And there's moonshine in the trunk
后备箱里有月光酒
Well they say that's how the Duke boys and NASCAR started out
他们说这就是杜克兄弟和纳斯卡的起源
They were hauling bootleg liquor and look where they are now
他们运送私酒,看看他们现在在哪里
Chances are I got a mason jar rolling round in the back
很可能我车后面滚来滚去的就是一个瓶子
Now white lightning's long gone, but it shouldn't be hard to act
现在白色闪电酒早已不见,但假装并不难
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
就像后备箱里藏着月光酒,警灯在我们后面闪烁
Like if we get caught they're gonna haul us off to jail
就像如果我们被抓到,他们会把我们送进监狱
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
就像我们在帮助杰西叔叔,进行午夜跑腿
Let's drive tonight like this whole county's dry
就让我们今晚开车,就像这整个县都禁酒
And there's moonshine in the trunk
后备箱里有月光酒
Whoa, let's pretend we're running from the law
哇,让我们假装我们在逃避法律
Whoa, like we're the Bonnie and Clyde of alcohol
哇,就像我们是酒精版的邦妮和克莱德
Like there's moonshine in the trunk, and blue lights on our tail
就像后备箱里藏着月光酒,警灯在我们后面闪烁
And like if we get caught they're gonna haul us off to jail
就像如果我们被抓到,他们会把我们送进监狱
Like we're helping out uncle Jessy, making a midnight run
就像我们在帮助杰西叔叔,进行午夜跑腿
Let's drive tonight like this whole county's dry
就让我们今晚开车,就像这整个县都禁酒
And there's moonshine in the trunk
后备箱里有月光酒