It's a Heartache

Ronnie James Scott, Steve Wolfe

Testi Traduzione

It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him 'til your arms break
Then he let's you down

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you

Oh, it's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you

Oh, it's a heartache
Nothing but a heartache
You love him 'til your arms break
Then he let's you down

It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feelin' like a clown
It's a heartache
Love him 'til your arms break
Then he let's you down
It's a fool's game

It's a heartache
È un dolore al cuore
Nothing but a heartache
Nient'altro che un dolore al cuore
Hits you when it's too late
Ti colpisce quando è troppo tardi
Hits you when you're down
Ti colpisce quando sei giù
It's a fool's game
È un gioco da pazzi
Nothing but a fool's game
Nient'altro che un gioco da pazzi
Standing in the cold rain
Stare sotto la pioggia fredda
Feeling like a clown
E sentirsi come un pagliaccio
It's a heartache
È un dolore al cuore
Nothing but a heartache
Nient'altro che un dolore al cuore
Love him 'til your arms break
Lo ami fino a che le tue braccia non si spezzano
Then he let's you down
Poi lui ti delude
It ain't right with love to share
Non è giusto condividere l'amore
When you find he doesn't care for you
Quando scopri che a lui non importa niente di te
It ain't wise to need someone
Non è saggio avere bisogno di qualcuno
As much as I depended on you
Tanto quanto dipendevo da te
Oh, it's a heartache
È un dolore al cuore
Nothing but a heartache
Nient'altro che un dolore al cuore
Hits you when it's too late
Ti colpisce quando è troppo tardi
Hits you when you're down
Ti colpisce quando sei giù
It's a fool's game
È un gioco da pazzi
Nothing but a fool's game
Nient'altro che un gioco da pazzi
Standing in the cold rain
Stare sotto la pioggia fredda
Feeling like a clown
E sentirsi come un pagliaccio
It ain't right with love to share
Non è giusto condividere l'amore
When you find he doesn't care for you
Quando scopri che a lui non importa niente di te
It ain't wise to need someone
Non è saggio avere bisogno di qualcuno
As much as I depended on you
Tanto quanto dipendevo da te
Oh, it's a heartache
Oh, è un dolore al cuore
Nothing but a heartache
Nient'altro che un dolore al cuore
You love him 'til your arms break
Lo ami fino a che le tue braccia non si spezzano
Then he let's you down
Poi lui ti delude
It's a fool's game
È un gioco da pazzi
Standing in the cold rain
Stare sotto la pioggia fredda
Feelin' like a clown
E sentirsi come un pagliaccio
It's a heartache
È un dolore al cuore
Love him 'til your arms break
Lo ami fino a che le tue braccia non si spezzano
Then he let's you down
Poi lui ti delude
It's a fool's game
È un gioco da pazzi
It's a heartache
É uma mágoa
Nothing but a heartache
Nada além de uma mágoa
Hits you when it's too late
Te atinge quando é tarde demais
Hits you when you're down
Te atinge quando você está pra baixo
It's a fool's game
É uma bobagem
Nothing but a fool's game
Nada além de uma bobagem
Standing in the cold rain
No meio da chuva fria
Feeling like a clown
Se sentindo um palhaço
It's a heartache
É uma mágoa
Nothing but a heartache
Nada além de uma mágoa
Love him 'til your arms break
Amá-lo até seus braços quebrarem
Then he let's you down
E então ele te decepcionar
It ain't right with love to share
Não é justo ter amor pra dar
When you find he doesn't care for you
Quando você descobre que ele não se importa com você
It ain't wise to need someone
Não é sábio precisar de alguém
As much as I depended on you
O quanto dependo de você
Oh, it's a heartache
Oh, uma mágoa
Nothing but a heartache
Nada além de uma mágoa
Hits you when it's too late
Te atinge quando é tarde demais
Hits you when you're down
Te atinge quando você está para baixo
It's a fool's game
É uma bobagem
Nothing but a fool's game
Nada além de uma bobagem
Standing in the cold rain
No meio da chuva fria
Feeling like a clown
Se sentindo um palhaço
It ain't right with love to share
Não é justo ter amor pra dar
When you find he doesn't care for you
Quando você descobre que ele não se importa com você
It ain't wise to need someone
Não é sábio precisar de alguém
As much as I depended on you
O quanto dependo de você
Oh, it's a heartache
Oh, uma mágoa
Nothing but a heartache
Nada além de uma mágoa
You love him 'til your arms break
Você o ama até seus braços quebrarem
Then he let's you down
E então ele te decepciona
It's a fool's game
É uma bobagem
Standing in the cold rain
No meio da chuva fria
Feelin' like a clown
Se sentindo um palhaço
It's a heartache
É uma mágoa
Love him 'til your arms break
Amá-lo até seus braços quebrarem
Then he let's you down
E então ele te decepcionar
It's a fool's game
É uma bobagem
It's a heartache
Es una pena
Nothing but a heartache
nada más que una pena
Hits you when it's too late
Te golpea cuando es demasiado tarde
Hits you when you're down
Te golpea cuando estás en el suelo
It's a fool's game
Es una locura
Nothing but a fool's game
Nada más que una locura
Standing in the cold rain
Parada bajo la fría lluvia
Feeling like a clown
Sintiéndote como un payaso
It's a heartache
Es una pena
Nothing but a heartache
nada más que una pena
Love him 'til your arms break
Lo amas hasta que tus brazos se quiebran
Then he let's you down
Luego él te decepciona
It ain't right with love to share
No es lo correcto cuando hay amor por compartir
When you find he doesn't care for you
Cuando descubres que no le importas
It ain't wise to need someone
No es muy sabio necesitar a alguien
As much as I depended on you
Tanto como yo dependo de ti
Oh, it's a heartache
Es una pena
Nothing but a heartache
nada más que una pena
Hits you when it's too late
Te golpea cuando es demasiado tarde
Hits you when you're down
Te golpea cuando estás en el suelo
It's a fool's game
Es una locura
Nothing but a fool's game
Nada más que una locura
Standing in the cold rain
Parada bajo la fría lluvia
Feeling like a clown
Sintiéndote como un payaso
It ain't right with love to share
No es lo correcto cuando hay amor por compartir
When you find he doesn't care for you
Cuando descubres que no le importas
It ain't wise to need someone
No es muy sabio necesitar a alguien
As much as I depended on you
Tanto como yo dependo de ti
Oh, it's a heartache
Oh, es una pena
Nothing but a heartache
nada más que una pena
You love him 'til your arms break
lo amas hasta que tus brazos se quiebran
Then he let's you down
Luego él te decepciona
It's a fool's game
Es una locura
Standing in the cold rain
Parada bajo la fría lluvia
Feelin' like a clown
Sintiéndote como un payaso
It's a heartache
es una pena
Love him 'til your arms break
lo amas hasta que tus brazos se quiebran
Then he let's you down
Luego él te decepciona
It's a fool's game
Es una locura
It's a heartache
C'est un chagrin d'amour
Nothing but a heartache
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour
Hits you when it's too late
Qui vous frappe quand c'est trop tard
Hits you when you're down
Vous frappe quand vous êtes à terre
It's a fool's game
C'est un jeu de dupes
Nothing but a fool's game
Rien d'autre qu'un jeu de dupes
Standing in the cold rain
Debout sous la pluie froide
Feeling like a clown
Je me sens ridicule
It's a heartache
C'est un chagrin d'amour
Nothing but a heartache
Rien qu'un chagrin d'amour
Love him 'til your arms break
Aime-le jusqu'à ce que tes bras se brisent
Then he let's you down
Puis il te laisse tomber
It ain't right with love to share
Ce n'est pas juste, avec de l'amour à partager
When you find he doesn't care for you
Quand tu découvres qu'il ne tient pas à toi
It ain't wise to need someone
Il n'est pas sage d'avoir besoin de quelqu'un
As much as I depended on you
Autant que je dépendais de toi
Oh, it's a heartache
Oh, c'est un chagrin d'amour
Nothing but a heartache
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour
Hits you when it's too late
Qui vous frappe quand c'est trop tard
Hits you when you're down
Qui vous frappe quand vous êtes à terre
It's a fool's game
C'est un jeu de dupes
Nothing but a fool's game
Rien d'autre qu'un jeu de dupes
Standing in the cold rain
Debout sous la pluie froide
Feeling like a clown
Je me sens ridicule
It ain't right with love to share
Ce n'est pas bien de partager l'amour
When you find he doesn't care for you
Quand tu découvres qu'il ne tient pas à toi
It ain't wise to need someone
Il n'est pas sage d'avoir besoin de quelqu'un
As much as I depended on you
Autant que je dépendais de toi
Oh, it's a heartache
Oh, c'est un chagrin d'amour
Nothing but a heartache
Rien qu'un chagrin d'amour
You love him 'til your arms break
Tu l'aimes jusqu'à ce que tes bras se brisent
Then he let's you down
Puis il te laisse tomber
It's a fool's game
C'est un jeu de dupes
Standing in the cold rain
Debout sous la pluie froide
Feelin' like a clown
Je me sens ridicule
It's a heartache
C'est un chagrin d'amour
Love him 'til your arms break
Aime-le jusqu'à ce que tes bras se brisent
Then he let's you down
Puis il te laisse tomber
It's a fool's game
C'est un jeu de dupes
It's a heartache
Es ist Liebeskummer
Nothing but a heartache
Nur Liebeskummer
Hits you when it's too late
Du spürst es, wenn es zu spät ist
Hits you when you're down
Du spürst es, wenn es dir schlecht geht
It's a fool's game
Es ist das Spiel eines Narrens
Nothing but a fool's game
Nur das Spiel eines Narrens
Standing in the cold rain
Ich stehe im kalten Regen
Feeling like a clown
Und fühle mich wie ein Clown
It's a heartache
Es ist Liebeskummer
Nothing but a heartache
Nur Liebeskummer
Love him 'til your arms break
Liebe ihn, bis deine Arme brechen
Then he let's you down
Dann lässt er dich im Stich
It ain't right with love to share
Es ist nicht richtig, dass, wenn du Liebe zu geben hast
When you find he doesn't care for you
Du herausfindest, dass du ihm egal bist
It ain't wise to need someone
Es ist nicht klug, jemanden zu brauchen
As much as I depended on you
So sehr, wie ich dich gebraucht habe
Oh, it's a heartache
Es ist Liebeskummer
Nothing but a heartache
Nur Liebeskummer
Hits you when it's too late
Du spürst es, wenn es zu spät ist
Hits you when you're down
Du spürst es, wenn es dir schlecht geht
It's a fool's game
Es ist das Spiel eines Narrens
Nothing but a fool's game
Nur das Spiel eines Narrens
Standing in the cold rain
Ich stehe im kalten Regen
Feeling like a clown
Und fühle mich wie ein Clown
It ain't right with love to share
Es ist nicht richtig, dass, wenn du Liebe zu geben hast
When you find he doesn't care for you
Du herausfindest, dass du ihm egal bist
It ain't wise to need someone
Es ist nicht klug, jemanden zu brauchen
As much as I depended on you
So sehr, wie ich dich gebraucht habe
Oh, it's a heartache
Oh, es ist Liebeskummer
Nothing but a heartache
Nur Liebeskummer
You love him 'til your arms break
Du liebst ihn, bis deine Arme brechen
Then he let's you down
Dann lässt er dich im Stich
It's a fool's game
Es ist das Spiel eines Narren
Standing in the cold rain
Ich stehe im kalten Regen
Feelin' like a clown
Und fühle mich wie ein Clown
It's a heartache
Es ist Liebeskummer
Love him 'til your arms break
Liebe ihn, bis deine Arme brechen
Then he let's you down
Dann lässt er dich im Stich
It's a fool's game
Es ist das Spiel eines Narren
It's a heartache
これは心の痛み
Nothing but a heartache
心の痛み以外の何ものでもないわ
Hits you when it's too late
手遅れの時にあなたに襲いかかる
Hits you when you're down
あなたが落ち込んでいる時に襲いかかるの
It's a fool's game
これは馬鹿げたゲーム
Nothing but a fool's game
馬鹿げたゲーム以外の何ものでもないわ
Standing in the cold rain
冷たい雨の中立ち尽くす
Feeling like a clown
ピエロのような気分で
It's a heartache
これは心の痛み
Nothing but a heartache
心の痛み以外の何ものでもないわ
Love him 'til your arms break
腕が折れるまで彼を愛する
Then he let's you down
そして彼はあなたをがっかりさせるの
It ain't right with love to share
愛をシェアするなんて間違っていたの
When you find he doesn't care for you
彼はあなたのことを気にしていないのに
It ain't wise to need someone
誰かを必要とすることは賢いことではないわ
As much as I depended on you
私があなたを頼りにしたのと同じくらいに
Oh, it's a heartache
あぁ、これは心の痛み
Nothing but a heartache
心の痛み以外の何ものでもないわ
Hits you when it's too late
手遅れの時にあなたに襲いかかる
Hits you when you're down
あなたが落ち込んでいる時に襲いかかるの
It's a fool's game
これは馬鹿げたゲーム
Nothing but a fool's game
馬鹿げたゲーム以外の何ものでもないわ
Standing in the cold rain
冷たい雨の中立ち尽くす
Feeling like a clown
ピエロのような気分で
It ain't right with love to share
愛をシェアするなんて間違っていたの
When you find he doesn't care for you
彼はあなたのことを気にしていないのに
It ain't wise to need someone
誰かを必要とすることは賢いことではないわ
As much as I depended on you
私があなたを頼りにしたのと同じくらいに
Oh, it's a heartache
あぁ、これは心の痛み
Nothing but a heartache
心の痛み以外の何ものでもないわ
You love him 'til your arms break
手遅れの時にあなたに襲いかかる
Then he let's you down
あなたが落ち込んでいる時に襲いかかるの
It's a fool's game
これは馬鹿げたゲーム
Standing in the cold rain
冷たい雨の中立ち尽くす
Feelin' like a clown
ピエロのような気分で
It's a heartache
これは心の痛み
Love him 'til your arms break
腕が折れるまで彼を愛する
Then he let's you down
そして彼はあなたをがっかりさせるの
It's a fool's game
これは馬鹿げたゲーム

Curiosità sulla canzone It's a Heartache di Bonnie Tyler

Quando è stata rilasciata la canzone “It's a Heartache” di Bonnie Tyler?
La canzone It's a Heartache è stata rilasciata nel 2005, nell’album “Wings”.
Chi ha composto la canzone “It's a Heartache” di di Bonnie Tyler?
La canzone “It's a Heartache” di di Bonnie Tyler è stata composta da Ronnie James Scott, Steve Wolfe.

Canzoni più popolari di Bonnie Tyler

Altri artisti di Pop