L'amour comme à 16 ans

Jean-Pierre Bourtayre, Yves Dessca

Testi Traduzione

Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fais-moi l'amour sans expérience
Fais-moi l'amour timidement
Comme un beau soir d'adolescence

Dis-moi les mots qui n'osent pas
Fais-moi les gestes qui hésitent
Étouffe-moi entre tes bras
Fais-moi l'amour un peu trop vite

Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fais-moi l'amour sans expérience
Fais-moi l'amour timidement
Comme un beau soir d'adolescence

Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Plein de candeur et d'impatience
Et que mon cœur un court instant
Retrouve un peu de son enfance

Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fais-moi l'amour sans expérience
Fais-moi l'amour timidement
Fais-moi l'amour un peu trop vite

Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fammi l'amore come a 16 anni
Fais-moi l'amour sans expérience
Fammi l'amore senza esperienza
Fais-moi l'amour timidement
Fammi l'amore timidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Come una bella sera dell'adolescenza
Dis-moi les mots qui n'osent pas
Dimmi le parole che non osano
Fais-moi les gestes qui hésitent
Fammi i gesti che esitano
Étouffe-moi entre tes bras
Soffocami tra le tue braccia
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Fammi l'amore un po' troppo in fretta
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fammi l'amore come a 16 anni
Fais-moi l'amour sans expérience
Fammi l'amore senza esperienza
Fais-moi l'amour timidement
Fammi l'amore timidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Come una bella sera dell'adolescenza
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fammi l'amore come a 16 anni
Plein de candeur et d'impatience
Pieno di candore e impazienza
Et que mon cœur un court instant
E che il mio cuore per un breve istante
Retrouve un peu de son enfance
Ritrovi un po' della sua infanzia
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Fammi l'amore come a 16 anni
Fais-moi l'amour sans expérience
Fammi l'amore senza esperienza
Fais-moi l'amour timidement
Fammi l'amore timidamente
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Fammi l'amore un po' troppo in fretta
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Faz-me amor como aos 16 anos
Fais-moi l'amour sans expérience
Faz-me amor sem experiência
Fais-moi l'amour timidement
Faz-me amor timidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Como uma bela noite de adolescência
Dis-moi les mots qui n'osent pas
Diz-me as palavras que não ousam
Fais-moi les gestes qui hésitent
Faz-me os gestos que hesitam
Étouffe-moi entre tes bras
Sufoca-me entre teus braços
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Faz-me amor um pouco rápido demais
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Faz-me amor como aos 16 anos
Fais-moi l'amour sans expérience
Faz-me amor sem experiência
Fais-moi l'amour timidement
Faz-me amor timidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Como uma bela noite de adolescência
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Faz-me amor como aos 16 anos
Plein de candeur et d'impatience
Cheio de candura e impaciência
Et que mon cœur un court instant
E que meu coração por um breve instante
Retrouve un peu de son enfance
Recupere um pouco de sua infância
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Faz-me amor como aos 16 anos
Fais-moi l'amour sans expérience
Faz-me amor sem experiência
Fais-moi l'amour timidement
Faz-me amor timidamente
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Faz-me amor um pouco rápido demais
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Make love to me like we're 16
Fais-moi l'amour sans expérience
Make love to me without experience
Fais-moi l'amour timidement
Make love to me timidly
Comme un beau soir d'adolescence
Like a beautiful evening of adolescence
Dis-moi les mots qui n'osent pas
Tell me the words that dare not speak
Fais-moi les gestes qui hésitent
Make the gestures that hesitate
Étouffe-moi entre tes bras
Smother me in your arms
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Make love to me a little too quickly
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Make love to me like we're 16
Fais-moi l'amour sans expérience
Make love to me without experience
Fais-moi l'amour timidement
Make love to me timidly
Comme un beau soir d'adolescence
Like a beautiful evening of adolescence
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Make love to me like we're 16
Plein de candeur et d'impatience
Full of innocence and impatience
Et que mon cœur un court instant
And let my heart for a brief moment
Retrouve un peu de son enfance
Find a little of its childhood
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Make love to me like we're 16
Fais-moi l'amour sans expérience
Make love to me without experience
Fais-moi l'amour timidement
Make love to me timidly
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Make love to me a little too quickly
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Hazme el amor como a los 16 años
Fais-moi l'amour sans expérience
Hazme el amor sin experiencia
Fais-moi l'amour timidement
Hazme el amor tímidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Como una hermosa noche de adolescencia
Dis-moi les mots qui n'osent pas
Dime las palabras que no se atreven
Fais-moi les gestes qui hésitent
Hazme los gestos que dudan
Étouffe-moi entre tes bras
Asfixiame entre tus brazos
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Hazme el amor un poco demasiado rápido
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Hazme el amor como a los 16 años
Fais-moi l'amour sans expérience
Hazme el amor sin experiencia
Fais-moi l'amour timidement
Hazme el amor tímidamente
Comme un beau soir d'adolescence
Como una hermosa noche de adolescencia
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Hazme el amor como a los 16 años
Plein de candeur et d'impatience
Lleno de candidez e impaciencia
Et que mon cœur un court instant
Y que mi corazón por un instante
Retrouve un peu de son enfance
Recupere un poco de su infancia
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Hazme el amor como a los 16 años
Fais-moi l'amour sans expérience
Hazme el amor sin experiencia
Fais-moi l'amour timidement
Hazme el amor tímidamente
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Hazme el amor un poco demasiado rápido
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Mach mir Liebe wie mit 16 Jahren
Fais-moi l'amour sans expérience
Mach mir Liebe ohne Erfahrung
Fais-moi l'amour timidement
Mach mir Liebe schüchtern
Comme un beau soir d'adolescence
Wie ein schöner Abend in der Jugend
Dis-moi les mots qui n'osent pas
Sag mir die Worte, die sich nicht trauen
Fais-moi les gestes qui hésitent
Mach mir die Gesten, die zögern
Étouffe-moi entre tes bras
Ersticke mich in deinen Armen
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Mach mir Liebe ein wenig zu schnell
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Mach mir Liebe wie mit 16 Jahren
Fais-moi l'amour sans expérience
Mach mir Liebe ohne Erfahrung
Fais-moi l'amour timidement
Mach mir Liebe schüchtern
Comme un beau soir d'adolescence
Wie ein schöner Abend in der Jugend
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Mach mir Liebe wie mit 16 Jahren
Plein de candeur et d'impatience
Voll von Unschuld und Ungeduld
Et que mon cœur un court instant
Und dass mein Herz für einen kurzen Moment
Retrouve un peu de son enfance
Ein wenig von seiner Kindheit zurückfindet
Fais-moi l'amour comme à 16 ans
Mach mir Liebe wie mit 16 Jahren
Fais-moi l'amour sans expérience
Mach mir Liebe ohne Erfahrung
Fais-moi l'amour timidement
Mach mir Liebe schüchtern
Fais-moi l'amour un peu trop vite
Mach mir Liebe ein wenig zu schnell

Curiosità sulla canzone L'amour comme à 16 ans di Bon Entendeur

Quando è stata rilasciata la canzone “L'amour comme à 16 ans” di Bon Entendeur?
La canzone L'amour comme à 16 ans è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Minuit”.
Chi ha composto la canzone “L'amour comme à 16 ans” di di Bon Entendeur?
La canzone “L'amour comme à 16 ans” di di Bon Entendeur è stata composta da Jean-Pierre Bourtayre, Yves Dessca.

Canzoni più popolari di Bon Entendeur

Altri artisti di Electro pop