Every man gotta right to decide his own destiny
And in this judgment there is no partiality
So arm in arms with arms
We'll fight this little struggle
'Cause that's the only way
We can overcome our little trouble
Brother, you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We gon' fight (we gon' fight)
We'll have to fight (we gon' fight)
We gonna fight (we gon' fight)
Fight for our rights
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Set it up in (Zimbabwe)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
No more internal power struggle
We come together to overcome the little trouble
Soon we'll find out who is the real revolutionary
'Cause I don't want my people to be contrary
And, brother, you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We'll have to fight (we gon' fight)
We gonna fight (we gon' fight)
We'll have to fight (we gon' fight)
Fighting for our rights
Mash it up inna (Zimbabwe)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Brother, you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We gon' fight (we gon' fight)
We'll have to fight (we gon' fight)
We gonna fight (we gon' fight)
Fighting for our rights
To divide and rule could only tear us apart
In every man chest, mh, there beats a heart
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
Brother, you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We'll have to fight (we gon' fight)
We gonna fight (we gon' fight)
We'll have to fight (we gon' fight)
Fighting for our rights
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Every man got a right to decide his
Every man gotta right to decide his own destiny
Ogni uomo ha il diritto di decidere del suo destino
And in this judgment there is no partiality
E in questo giudizio non c'è parzialità
So arm in arms with arms
Così stretti uno all'altro
We'll fight this little struggle
Combatteremo questa piccola lotta
'Cause that's the only way
Poiché questo è l'unico modo
We can overcome our little trouble
Che abbiamo per superare il nostro piccolo problema
Brother, you're right, you're right
Fratelli siete nel giusto, siete nel giusto
You're right, you're right, you're so right
Siete nel giusto, siete nel giusto, siete proprio nel giusto
We gon' fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
We'll have to fight (we gon' fight)
dovremo combattere (combatteremo)
We gonna fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
Fight for our rights
Combatteremo per i nostri diritti
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Natty dread nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up in (Zimbabwe)
Sollevati nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Ribellati nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
Africani, liberiamo lo (Zimbabwe), mh
No more internal power struggle
Basta con le lotte intestine per il potere
We come together to overcome the little trouble
Uniamoci, per superare il piccolo problema
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Presto scopriremo chi è il vero rivoluzionario
'Cause I don't want my people to be contrary
Poiché non voglio che il mio popolo si trovi contrapposto
And, brother, you're right, you're right
E fratelli siete nel giusto, siete nel giusto
You're right, you're right, you're so right
Siete nel giusto, siete nel giusto, siete proprio nel giusto
We'll have to fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
We gonna fight (we gon' fight)
dovremo combattere (combatteremo)
We'll have to fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
Fighting for our rights
Combatteremo per i nostri diritti
Mash it up inna (Zimbabwe)
Ribellati nello (Zimbabwe)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Natty ripuliamo lo (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africani, liberiamo lo (Zimbabwe)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Rasta, liberiamo lo Zimbabwe (Zimbabwe)
Brother, you're right, you're right
Fratelli siete nel giusto, siete nel giusto
You're right, you're right, you're so right
Siete nel giusto, siete nel giusto, siete proprio nel giusto
We gon' fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
We'll have to fight (we gon' fight)
dovremo combattere (combatteremo)
We gonna fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
Fighting for our rights
Combatteremo per i nostri diritti
To divide and rule could only tear us apart
Il "divide et impera" può soltanto spaccarci
In every man chest, mh, there beats a heart
Nel petto di ogni uomo, mh, batte un cuore
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
Così presto scopriremo chi sono i veri rivoluzionari
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
E io non voglio che il mio popolo venga ingannato da mercenari
Brother, you're right, you're right
Fratelli siete nel giusto, siete nel giusto
You're right, you're right, you're so right
Siete nel giusto, siete nel giusto, siete proprio nel giusto
We'll have to fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
We gonna fight (we gon' fight)
dovremo combattere (combatteremo)
We'll have to fight (we gon' fight)
Combatteremo (combatteremo)
Fighting for our rights
Combatteremo per i nostri diritti
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Ribelliamoci nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Solleviamoci nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Istituiamo lo Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africani, liberiamo lo Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africani, liberiamo lo Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty leviamoci nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Solleviamoci nello Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africani, liberiamo lo Zimbabwe (Zimbabwe)
Every man got a right to decide his
Ogni uomo ha il diritto di decidere del suo destino
Every man gotta right to decide his own destiny
Todo homem tem o direito de decidir seu próprio destino
And in this judgment there is no partiality
E, nesse julgamento, não há parcialidade
So arm in arms with arms
Então, de braços dados, armados
We'll fight this little struggle
Vamos lutar essa pequena luta
'Cause that's the only way
Porque é o único jeito
We can overcome our little trouble
De superarmos nossos pequenos problemas
Brother, you're right, you're right
Irmão, você tem razão, você tem razão
You're right, you're right, you're so right
Você tem razão, você tem razão, você tem razão
We gon' fight (we gon' fight)
Vamos lutar (vamos lutar)
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (vamos lutar)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos lutar (vamos lutar)
Fight for our rights
Lutar pelos nossos direitos
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Rastafári no (Zimbábue)
Set it up in (Zimbabwe)
Arme o esquema no (Zimbábue)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Esmague tudo no (Zimbábue)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
Africanos libertam o (Zimbábue), mh
No more internal power struggle
Chega de luta interna pelo poder
We come together to overcome the little trouble
Nós nos unimos para superar o pequeno problema
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Logo vamos descobrir quem é o verdadeiro revolucionário
'Cause I don't want my people to be contrary
Porque não quero que o meu povo se oponha
And, brother, you're right, you're right
E, irmão, você tem razão, você tem razão
You're right, you're right, you're so right
Você tem razão, você tem razão, você tem razão
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (vamos lutar)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos lutar (vamos lutar)
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (vamos lutar)
Fighting for our rights
Lutar pelos nossos direitos
Mash it up inna (Zimbabwe)
Esmague tudo no Zimbábue (Zimbábue)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Lixo elegante no Zimbábue (Zimbábue)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libertam o Zimbábue (Zimbábue)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Eu vou libertar o Zimbábue
Brother, you're right, you're right
Irmão, você tem razão, você tem razão
You're right, you're right, you're so right
Você tem razão, você tem razão, você tem razão
We gon' fight (we gon' fight)
Vamos lutar (vamos lutar)
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (vamos lutar)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos lutar (vamos lutar)
Fighting for our rights
Lutar pelos nossos direitos
To divide and rule could only tear us apart
Dividir e governar só iria nos separar
In every man chest, mh, there beats a heart
No peito de todo homem bate um coração
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
Então, logo vamos descobrir quem é o verdadeiro revolucionário
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
E não quero que meu povo seja enganado por mercenários
Brother, you're right, you're right
Irmão, você tem razão, você tem razão
You're right, you're right, you're so right
Você tem razão, você tem razão, você tem razão
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (Vamos lutar)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos lutar (Vamos lutar)
We'll have to fight (we gon' fight)
Teremos que lutar (Vamos lutar)
Fighting for our rights
Lutar pelos nossos direitos
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Lixo elegante no Zimbábue (Zimbábue)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Esmague tudo no Zimbábue (Zimbábue)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Arme o esquema no Zimbábue (Zimbábue)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libertam o Zimbábue (Zimbábue)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libertam o Zimbábue (Zimbábue)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Baseado limpo no Zimbábue (Zimbábue)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Arme o esquema no Zimbábue (Zimbábue)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libertam o Zimbábue (Zimbábue)
Every man got a right to decide his
Todo homem tem o direito de decidir seu
Every man gotta right to decide his own destiny
Todo hombre tiene derecho a decidir su propio destino
And in this judgment there is no partiality
Y en este juicio no hay parcialidad
So arm in arms with arms
Entonces, brazo a brazo, con armas
We'll fight this little struggle
Pelearemos esta lucha
'Cause that's the only way
Porque esa es la única manera
We can overcome our little trouble
De superar nuestro problema
Brother, you're right, you're right
Hermano, tienes razón, tienes razón
You're right, you're right, you're so right
Tienes razón, tienes razón, tienes mucha razón
We gon' fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
Fight for our rights
Pelear por nuestros derechos
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Rastafari (Zimbabwe)
Set it up in (Zimbabwe)
Prepáralo (Zimbabwe)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Los acabaremos en Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
Africanos libres (Zimbabwe), mmm
No more internal power struggle
No más lucha interna por el poder
We come together to overcome the little trouble
Nos unimos para superar nuestros problemas
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Pronto descubriremos quién es el auténtico revolucionario
'Cause I don't want my people to be contrary
Porque no quiero que mi gente se oponga
And, brother, you're right, you're right
Y hermano, tienes razón, tienes razón
You're right, you're right, you're so right
Tienes razón, tienes razón, tienes mucha razón
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
Fighting for our rights
Peleamos por nuestros derechos
Mash it up inna (Zimbabwe)
Los acabaremos (Zimbabwe)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Los destrozáremos (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libres en Zimbabwe (Zimbabwe)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Libres en Zimbabwe
Brother, you're right, you're right
Hermano, tienes razón, tienes razón
You're right, you're right, you're so right
Tienes razón, tienes razón, tienes mucha razón
We gon' fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
Fighting for our rights
Peleamos por nuestros derechos
To divide and rule could only tear us apart
Dividir y gobernar solo nos destrozará
In every man chest, mh, there beats a heart
En el pecho de cada hombre, mmm, late un corazón
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
Pronto descubriremos quién es el auténtico revolucionario
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
Y no quiero que mi gente sea engañada por mercenarios
Brother, you're right, you're right
Hermano, tienes razón, tienes razón
You're right, you're right, you're so right
Tienes razón, tienes razón, tienes mucha razón
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
We gonna fight (we gon' fight)
Vamos a pelear (vamos a pelear)
We'll have to fight (we gon' fight)
Tendremos que pelear (vamos a pelear)
Fighting for our rights
Peleamos por nuestros derechos
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Los destrozáremos en Zimbabwe (Zimbabwe)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Los acabaremos en Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Prepáralo en Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libres en Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libres en Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Ganaremos en Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Prepáralo en Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Africanos libres en Zimbabwe (Zimbabwe)
Every man got a right to decide his
Todo hombre tiene derecho a decidir su propio destino
Every man gotta right to decide his own destiny
Chaque homme a le droit de décider de son propre destin
And in this judgment there is no partiality
Et dans ce jugement il n'y a pas de partialité
So arm in arms with arms
Alors, bras dessus, bras dessous, avec des armes
We'll fight this little struggle
Nous allons mener ce petit combat
'Cause that's the only way
Car c'est la seule façon
We can overcome our little trouble
De surmonter notre petit problème
Brother, you're right, you're right
Mon frère, tu as raison, tu as raison
You're right, you're right, you're so right
Tu as raison, tu as raison, tu as vraiment raison
We gon' fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons devoir nous battre (nous allons nous battre)
We gonna fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
Fight for our rights
Nous battre pour nos droits
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Natty dreads, nous sommes au (Zimbabwe)
Set it up in (Zimbabwe)
Marchez sur le (Zimbabwe)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Battez-vous fort, au Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
Les Africains libèrent le (Zimbabwe) mmh
No more internal power struggle
Plus de lutte de pouvoir interne
We come together to overcome the little trouble
Nous nous unissons pour surmonter les problèmes
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Bientôt, nous découvrirons qui sont les vrais révolutionnaires
'Cause I don't want my people to be contrary
Car je ne veux pas que mon peuple s'affronte
And, brother, you're right, you're right
Mon frère, tu as raison, tu as raison
You're right, you're right, you're so right
Tu as raison, tu as raison, tu as vraiment raison
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
We gonna fight (we gon' fight)
Nous allons devoir nous battre (nous allons nous battre)
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
Fighting for our rights
Nous battre pour nos droits
Mash it up inna (Zimbabwe)
Battez-vous fort, au (Zimbabwe)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Natty trash, ils sont au Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Les Africains libèrent le Zimbabwe (Zimbabwe)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Libérons le Zimbabwe
Brother, you're right, you're right
Mon frère, tu as raison, tu as raison
You're right, you're right, you're so right
Tu as raison, tu as raison, tu as vraiment raison
We gon' fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons devoir nous battre (nous allons nous battre)
We gonna fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
Fighting for our rights
Nous battre pour nos droits
To divide and rule could only tear us apart
Diviser pour mieux régner ne pourrait que nous détruire
In every man chest, mh, there beats a heart
Dans la poitrine de chaque homme, mmh, il y a un cœur qui bat
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
Donc, nous allons bientôt découvrir qui sont les vrais révolutionnaires
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
Et je ne veux pas que mon peuple soit dupé par des mercenaires
Brother, you're right, you're right
Mon frère, tu as raison, tu as raison
You're right, you're right, you're so right
Tu as raison, tu as raison, tu as vraiment raison
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
We gonna fight (we gon' fight)
Nous allons devoir nous battre (nous allons nous battre)
We'll have to fight (we gon' fight)
Nous allons nous battre (nous allons nous battre)
Fighting for our rights
Nous battre pour nos droits
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty trash, ils sont au (Zimbabwe)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Battez-vous fort, au Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Marchez sur le Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Les Africains libèrent le Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Les Africains libèrent le Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub, on fait ça au Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Marchez sur le (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Les Africains libèrent le Zimbabwe (Zimbabwe)
Every man got a right to decide his
Chaque homme a le droit de décider de son propre destin
Every man gotta right to decide his own destiny
Jeder Mann kann sein eigenes Schicksal entscheiden
And in this judgment there is no partiality
Und diesem Urteil gibt es keine Ausnahme
So arm in arms with arms
Also, Arm in Arm und mit Waffen
We'll fight this little struggle
Werden wir uns durch dieses kleine Hindernis kämpfen
'Cause that's the only way
Denn das ist der einzige Weg
We can overcome our little trouble
Wir können unser kleines Hindernis überwinden
Brother, you're right, you're right
Bruder, du hast Recht, du hast Recht
You're right, you're right, you're so right
Du hast Recht, du hast Recht, du hast so Recht
We gon' fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden kämpfen)
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen müssen (wir werden kämpfen)
We gonna fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden Kämpfen
Fight for our rights
Für unsere Rechte kämpfen
Natty dread it inna (Zimbabwe)
Natty Dreadlocks ist in (Zimbabwe)
Set it up in (Zimbabwe)
Richte es ein, in (Zimbabwe)
Mash it up-a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Bring es alle zusammen in Zimbawe (Zimbabwe)
Africans ah liberate (Zimbabwe), mh
Afrikaner, befreit (Zimbabwe), mh
No more internal power struggle
Es soll keine internen Machtkämpfe mehr geben
We come together to overcome the little trouble
Wir kommen zusammen, um die kleinen Probleme zu lösen
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Wir werden bald herausfinden, wer die wirklichen Revolutionäre sind
'Cause I don't want my people to be contrary
Denn ich will nicht, dass meine Leute gegeneinander sind
And, brother, you're right, you're right
Bruder, du hast Recht, du hast Recht
You're right, you're right, you're so right
Du hast Recht, du hast Recht, du hast so Recht
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden kämpfen)
We gonna fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen müssen (wir werden kämpfen)
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden Kämpfen
Fighting for our rights
Für unsere Rechte kämpfen
Mash it up inna (Zimbabwe)
Bring es alles zusammen in (Zimbabwe)
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Natty Dreadlocks ist in (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Richte es ein in (Zimbabwe)
I and I ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Ich werde mich befreien in (Zimbabwe)
Brother, you're right, you're right
Bruder, du hast Recht, du hast Recht
You're right, you're right, you're so right
Du hast Recht, du hast Recht, du hast so Recht
We gon' fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden kämpfen)
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen müssen (wir werden kämpfen)
We gonna fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden Kämpfen
Fighting for our rights
Für unsere Rechte kämpfen
To divide and rule could only tear us apart
Uns gegeneinander zu stellen und zu beherrschen, könnte uns auseinanderreißen
In every man chest, mh, there beats a heart
In der Brust jedes Mannes, mh, gibt es ein Herz
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
Also werden wir herausfinden, wer die wirklichen Revolutionäre sind
And I don't want my people to be tricked by mercenaries
Und ich will nicht, dass meine Leute durch Söldner reingelegt werden
Brother, you're right, you're right
Bruder, du hast Recht, du hast Recht
You're right, you're right, you're so right
Du hast Recht, du hast Recht, du hast so Recht
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden kämpfen)
We gonna fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen müssen (wir werden kämpfen)
We'll have to fight (we gon' fight)
Wir werden kämpfen (wir werden Kämpfen
Fighting for our rights
Für unsere Rechte kämpfen
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty, zerstöre alles in Zimbabwe (Zimbabwe)
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Bring es alles zusammen in Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Richte es ein in Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Afrikaner, befreit Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Afrikaner, befreit Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Natty, stell dich dagegen in Zimbabwe (Zimbabwe)
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Richte es ein in Zimbabwe (Zimbabwe)
Africans ah liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Afrikaner, befreit Zimbabwe (Zimbabwe)
Every man got a right to decide his
Jeder Mann muss sein eigenes Schicksal wählen