To the End

Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon

Testi Traduzione

All those dirty words
(Jusqu'à la fin)
They make us look so dumb
(En plein soleil)
Been drinking far too much
(Jusqu'à la fin)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
Well, you and I
Collapsed in love
And it looks like we might have made it
Yes, it
Looks like we've made it to the end

What happened to us?
(Jusqu'à la fin)
Soon it will be gone forever
(En plein soleil)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
Well, you and I
Collapsed in love
And it looks like we might have made it
Yes, it
Looks like we've made it to the end

When you and I
Collapsed in love
Well, it looks like we might have made it
Yes, it
Looks like we've made it to the end

(En plein amour) you and I, we just
Collapsed in love
And it looks like we might have made it
Yes, it
Looks like we've made it to the end

(En plein soleil)
(En plein soleil)

All those dirty words
Tutte quelle parole sporche
(Jusqu'à la fin)
(Fino alla fine)
They make us look so dumb
Ci fanno sembrare così stupidi
(En plein soleil)
(Sotto il sole pieno)
Been drinking far too much
Stiamo bevendo troppo
(Jusqu'à la fin)
(Fino alla fine)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
E nessuno di noi intende quello che dice (in pieno amore)
Well, you and I
Beh, tu ed io
Collapsed in love
Siamo crollati in amore
And it looks like we might have made it
E sembra che potremmo avercela fatta
Yes, it
Sì, sembra
Looks like we've made it to the end
Che siamo arrivati alla fine
What happened to us?
Cosa ci è successo?
(Jusqu'à la fin)
(Fino alla fine)
Soon it will be gone forever
Presto sarà andato per sempre
(En plein soleil)
(Sotto il sole pieno)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Infatuati solo di noi stessi (fino alla fine)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
E nessuno di noi riesce più a pensare in modo lucido (in pieno amore)
Well, you and I
Beh, tu ed io
Collapsed in love
Siamo crollati in amore
And it looks like we might have made it
E sembra che potremmo avercela fatta
Yes, it
Sì, sembra
Looks like we've made it to the end
Che siamo arrivati alla fine
When you and I
Quando tu ed io
Collapsed in love
Siamo crollati in amore
Well, it looks like we might have made it
Beh, sembra che potremmo avercela fatta
Yes, it
Sì, sembra
Looks like we've made it to the end
Che siamo arrivati alla fine
(En plein amour) you and I, we just
(In pieno amore) tu ed io, noi semplicemente
Collapsed in love
Siamo crollati in amore
And it looks like we might have made it
E sembra che potremmo avercela fatta
Yes, it
Sì, sembra
Looks like we've made it to the end
Che siamo arrivati alla fine
(En plein soleil)
(Sotto il sole pieno)
(En plein soleil)
(Sotto il sole pieno)
All those dirty words
Todas aquelas palavras sujas
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
They make us look so dumb
Elas nos fazem parecer tão estúpidos
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Been drinking far too much
Bebendo muito mais do que deveríamos
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
E nenhum de nós diz o que realmente quer dizer (en plein amour)
Well, you and I
Bem, você e eu
Collapsed in love
Desabamos no amor
And it looks like we might have made it
E parece que podemos ter conseguido
Yes, it
Sim, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que chegamos ao fim
What happened to us?
O que aconteceu conosco?
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
Soon it will be gone forever
Logo isso se irá para sempre
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Apaixonados apenas por nós mesmos (jusqu'à la fin)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
E nenhum de nós consegue pensar direito mais (en plein amour)
Well, you and I
Bem, você e eu
Collapsed in love
Desabamos no amor
And it looks like we might have made it
E parece que podemos ter conseguido
Yes, it
Sim, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que chegamos ao fim
When you and I
Quando você e eu
Collapsed in love
Desabamos no amor
Well, it looks like we might have made it
Bem, parece que podemos ter conseguido
Yes, it
Sim, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que chegamos ao fim
(En plein amour) you and I, we just
(En plein amour) você e eu, nós apenas
Collapsed in love
Desabamos no amor
And it looks like we might have made it
E parece que podemos ter conseguido
Yes, it
Sim, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que chegamos ao fim
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
All those dirty words
Todas esas palabras sucias
(Jusqu'à la fin)
(Hasta el final)
They make us look so dumb
Nos hacen parecer tan tontos
(En plein soleil)
(Bajo el sol brillante)
Been drinking far too much
Hemos bebido demasiado
(Jusqu'à la fin)
(Hasta el final)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
Y ninguno de nosotros dice lo que realmente piensa (en pleno amor)
Well, you and I
Bueno, tú y yo
Collapsed in love
Derrumbados en el amor
And it looks like we might have made it
Y parece que podríamos haberlo logrado
Yes, it
Sí, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que hemos llegado al final
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
(Jusqu'à la fin)
(Hasta el final)
Soon it will be gone forever
Pronto se habrá ido para siempre
(En plein soleil)
(Bajo el sol brillante)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Fascinados solo con nosotros mismos (hasta el final)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
Y ninguno de nosotros puede pensar con claridad (en pleno amor)
Well, you and I
Bueno, tú y yo
Collapsed in love
Derrumbados en el amor
And it looks like we might have made it
Y parece que podríamos haberlo logrado
Yes, it
Sí, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que hemos llegado al final
When you and I
Cuando tú y yo
Collapsed in love
Derrumbados en el amor
Well, it looks like we might have made it
Bueno, parece que podríamos haberlo logrado
Yes, it
Sí, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que hemos llegado al final
(En plein amour) you and I, we just
(En pleno amor) tú y yo, simplemente
Collapsed in love
Derrumbados en el amor
And it looks like we might have made it
Y parece que podríamos haberlo logrado
Yes, it
Sí, parece
Looks like we've made it to the end
Parece que hemos llegado al final
(En plein soleil)
(Bajo el sol brillante)
(En plein soleil)
(Bajo el sol brillante)
All those dirty words
Tous ces mots sales
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
They make us look so dumb
Ils nous font paraître si bêtes
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Been drinking far too much
Bu beaucoup trop
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
Et aucun de nous ne dit ce qu'il pense (en plein amour)
Well, you and I
Eh bien, toi et moi
Collapsed in love
Effondrés en amour
And it looks like we might have made it
Et on dirait que nous avons peut-être réussi
Yes, it
Oui, ça
Looks like we've made it to the end
On dirait que nous avons atteint la fin
What happened to us?
Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
Soon it will be gone forever
Bientôt, il aura disparu pour toujours
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Infatués seulement de nous-mêmes (jusqu'à la fin)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
Et aucun de nous ne peut plus penser clairement (en plein amour)
Well, you and I
Eh bien, toi et moi
Collapsed in love
Effondrés en amour
And it looks like we might have made it
Et on dirait que nous avons peut-être réussi
Yes, it
Oui, ça
Looks like we've made it to the end
On dirait que nous avons atteint la fin
When you and I
Quand toi et moi
Collapsed in love
Effondrés en amour
Well, it looks like we might have made it
Eh bien, on dirait que nous avons peut-être réussi
Yes, it
Oui, ça
Looks like we've made it to the end
On dirait que nous avons atteint la fin
(En plein amour) you and I, we just
(En plein amour) toi et moi, nous venons de
Collapsed in love
S'effondrer en amour
And it looks like we might have made it
Et on dirait que nous avons peut-être réussi
Yes, it
Oui, ça
Looks like we've made it to the end
On dirait que nous avons atteint la fin
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
All those dirty words
All diese schmutzigen Worte
(Jusqu'à la fin)
(Bis zum Ende)
They make us look so dumb
Sie lassen uns so dumm aussehen
(En plein soleil)
(In voller Sonne)
Been drinking far too much
Haben viel zu viel getrunken
(Jusqu'à la fin)
(Bis zum Ende)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
Und keiner von uns meint, was wir sagen (in voller Liebe)
Well, you and I
Nun, du und ich
Collapsed in love
Zusammengebrochen in Liebe
And it looks like we might have made it
Und es sieht so aus, als hätten wir es geschafft
Yes, it
Ja, es
Looks like we've made it to the end
Sieht so aus, als hätten wir es bis zum Ende geschafft
What happened to us?
Was ist mit uns passiert?
(Jusqu'à la fin)
(Bis zum Ende)
Soon it will be gone forever
Bald wird es für immer verschwunden sein
(En plein soleil)
(In voller Sonne)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Nur von uns selbst besessen (bis zum Ende)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
Und keiner von uns kann mehr klar denken (in voller Liebe)
Well, you and I
Nun, du und ich
Collapsed in love
Zusammengebrochen in Liebe
And it looks like we might have made it
Und es sieht so aus, als hätten wir es geschafft
Yes, it
Ja, es
Looks like we've made it to the end
Sieht so aus, als hätten wir es bis zum Ende geschafft
When you and I
Als du und ich
Collapsed in love
Zusammengebrochen in Liebe
Well, it looks like we might have made it
Nun, es sieht so aus, als hätten wir es geschafft
Yes, it
Ja, es
Looks like we've made it to the end
Sieht so aus, als hätten wir es bis zum Ende geschafft
(En plein amour) you and I, we just
(In voller Liebe) du und ich, wir sind einfach
Collapsed in love
Zusammengebrochen in Liebe
And it looks like we might have made it
Und es sieht so aus, als hätten wir es geschafft
Yes, it
Ja, es
Looks like we've made it to the end
Sieht so aus, als hätten wir es bis zum Ende geschafft
(En plein soleil)
(In voller Sonne)
(En plein soleil)
(In voller Sonne)
All those dirty words
Semua kata-kata kotor itu
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
They make us look so dumb
Membuat kita tampak begitu bodoh
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Been drinking far too much
Telah minum terlalu banyak
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
Dan kita berdua tidak bermaksud apa yang kita katakan (en plein amour)
Well, you and I
Nah, kamu dan aku
Collapsed in love
Runtuh dalam cinta
And it looks like we might have made it
Dan sepertinya kita mungkin telah berhasil
Yes, it
Ya, itu
Looks like we've made it to the end
Sepertinya kita telah mencapai akhir
What happened to us?
Apa yang terjadi pada kita?
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
Soon it will be gone forever
Segera itu akan hilang selamanya
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
Hanya terpesona dengan diri kita sendiri (jusqu'à la fin)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
Dan kita berdua tidak bisa berpikir jernih lagi (en plein amour)
Well, you and I
Nah, kamu dan aku
Collapsed in love
Runtuh dalam cinta
And it looks like we might have made it
Dan sepertinya kita mungkin telah berhasil
Yes, it
Ya, itu
Looks like we've made it to the end
Sepertinya kita telah mencapai akhir
When you and I
Ketika kamu dan aku
Collapsed in love
Runtuh dalam cinta
Well, it looks like we might have made it
Nah, sepertinya kita mungkin telah berhasil
Yes, it
Ya, itu
Looks like we've made it to the end
Sepertinya kita telah mencapai akhir
(En plein amour) you and I, we just
(En plein amour) kamu dan aku, kita hanya
Collapsed in love
Runtuh dalam cinta
And it looks like we might have made it
Dan sepertinya kita mungkin telah berhasil
Yes, it
Ya, itu
Looks like we've made it to the end
Sepertinya kita telah mencapai akhir
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
All those dirty words
ทุกคำพูดที่สกปรกนั้น
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
They make us look so dumb
ทำให้เราดูเหมือนโง่
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Been drinking far too much
ดื่มมากเกินไป
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
และไม่มีใครในเราที่หมายถึงสิ่งที่เราพูด (en plein amour)
Well, you and I
เอาล่ะ คุณและฉัน
Collapsed in love
ล้มลงในความรัก
And it looks like we might have made it
และดูเหมือนว่าเราอาจจะทำมันได้
Yes, it
ใช่ มัน
Looks like we've made it to the end
ดูเหมือนว่าเราได้ทำมันถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
What happened to us?
เกิดอะไรขึ้นกับเรา?
(Jusqu'à la fin)
(Jusqu'à la fin)
Soon it will be gone forever
เร็วๆ นี้มันจะหายไปตลอดกาล
(En plein soleil)
(En plein soleil)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
หลงไหลเพียงในตัวเราเอง (jusqu'à la fin)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
และไม่มีใครในเราที่สามารถคิดอย่างชัดเจนได้อีก (en plein amour)
Well, you and I
เอาล่ะ คุณและฉัน
Collapsed in love
ล้มลงในความรัก
And it looks like we might have made it
และดูเหมือนว่าเราอาจจะทำมันได้
Yes, it
ใช่ มัน
Looks like we've made it to the end
ดูเหมือนว่าเราได้ทำมันถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
When you and I
เมื่อคุณและฉัน
Collapsed in love
ล้มลงในความรัก
Well, it looks like we might have made it
เอาล่ะ มันดูเหมือนว่าเราอาจจะทำมันได้
Yes, it
ใช่ มัน
Looks like we've made it to the end
ดูเหมือนว่าเราได้ทำมันถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
(En plein amour) you and I, we just
(En plein amour) คุณและฉัน เพียง
Collapsed in love
ล้มลงในความรัก
And it looks like we might have made it
และดูเหมือนว่าเราอาจจะทำมันได้
Yes, it
ใช่ มัน
Looks like we've made it to the end
ดูเหมือนว่าเราได้ทำมันถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
(En plein soleil)
All those dirty words
所有那些肮脏的话
(Jusqu'à la fin)
(直到最后)
They make us look so dumb
它们让我们看起来如此愚蠢
(En plein soleil)
(在阳光下)
Been drinking far too much
喝得太多了
(Jusqu'à la fin)
(直到最后)
And neither of us mean what we say (en plein amour)
我们两个都不是真心说话(在爱情中)
Well, you and I
嗯,你和我
Collapsed in love
在爱中崩溃
And it looks like we might have made it
看起来我们可能成功了
Yes, it
是的,它
Looks like we've made it to the end
看起来我们已经到达了终点
What happened to us?
我们发生了什么?
(Jusqu'à la fin)
(直到最后)
Soon it will be gone forever
很快它就会永远消失
(En plein soleil)
(在阳光下)
Infatuated only with ourselves (jusqu'à la fin)
只对我们自己着迷(直到最后)
And neither of us can think straight anymore (en plein amour)
我们两个都不能再清醒地思考(在爱情中)
Well, you and I
嗯,你和我
Collapsed in love
在爱中崩溃
And it looks like we might have made it
看起来我们可能成功了
Yes, it
是的,它
Looks like we've made it to the end
看起来我们已经到达了终点
When you and I
当你和我
Collapsed in love
在爱中崩溃
Well, it looks like we might have made it
看起来我们可能成功了
Yes, it
是的,它
Looks like we've made it to the end
看起来我们已经到达了终点
(En plein amour) you and I, we just
(在爱情中)你和我,我们只是
Collapsed in love
在爱中崩溃
And it looks like we might have made it
看起来我们可能成功了
Yes, it
是的,它
Looks like we've made it to the end
看起来我们已经到达了终点
(En plein soleil)
(在阳光下)
(En plein soleil)
(在阳光下)

Curiosità sulla canzone To the End di Blur

In quali album è stata rilasciata la canzone “To the End” di Blur?
Blur ha rilasciato la canzone negli album “Parklife” nel 1994, “Blured / Live at Shepherds Bush Empire 26/5/94” nel 1994, “Parklife - Single” nel 1994, “To the End - Single” nel 1994, “The Best of Blur” nel 1999, “Blur: The Best Of” nel 2000, e “Blur 21” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “To the End” di di Blur?
La canzone “To the End” di di Blur è stata composta da Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon.

Canzoni più popolari di Blur

Altri artisti di Alternative rock