WEEKEND

Jacopo Lazzarini, Alessandro Vanetti, Ingnazio Pisano, Francesca Celearo, Niccolo Pucciarmati

Testi Traduzione

Yeah (yeah)
Yeah (yeah)

(Young Miles) Ehi (ehi)

Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
Però pensarle davvero (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
Con il rischio di tornare a zero (uh)
Fare sotto la luce del sole
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
E scoparti più forte per tutta la notte
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
Però lì sono bravo talmente
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
Di me e del mio cuore di ghiaccio
Non so come mai (mai)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
Però non sa nulla di me (non lo sa)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
E fatturo pure nel weekend

Non so come mai (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Non so come mai (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Però ora manchi te

Non so come mai
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Non so come mai (oh)

Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
L'amore fa più male del cocco
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
Razzista per molti
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
Su le mani se ti piace la figa
Scopa con me perché fa bene alla linea
Se scendo in strada, qua la gente si gira
Mi sento come la mia cazzo di tipa
E volevo solamente una villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
Fra', io sono cambiato a mazzate
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
Prima del rap non andavo al mare
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Rappo per mangiare, mica per scopare
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)

Non so come mai (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Non so come mai (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Però ora manchi te

Non so come mai
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Non so come mai (oh)

Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
(Young Miles) Ehi (ehi)
(Young Miles) Ei (ei)
Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
Gostaria de te dizer as coisas que todos te dizem
Però pensarle davvero (ah)
Mas realmente pensar nelas (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
E acabar com os zeros na conta contigo
Con il rischio di tornare a zero (uh)
Com o risco de voltar a zero (uh)
Fare sotto la luce del sole
Fazer sob a luz do sol
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
As coisas que antes fazia escondido (escondido)
E scoparti più forte per tutta la notte
E te foder mais forte durante toda a noite
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Até esquecermos quem somos (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
Não sei te dizer: "Te amo" de mentira
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
Se minto é apenas uma questão de benefícios (ah-ah, ei)
Però lì sono bravo talmente
Mas aí sou tão bom
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
Que de tanto fazer, estou quase acreditando
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
Tenho um péssimo caráter e desculpe se exagero nas histórias que te conto
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
Sei que 9 em 10 cada despedida é uma perda
Di me e del mio cuore di ghiaccio
De mim e do meu coração de gelo
Non so come mai (mai)
Não sei por que (por que)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
Uma frase de efeito às vezes você encontra
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
Mas obtém o efeito contrário (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
E é exatamente o momento perfeito em que, juro, se fosse um espectro, desapareceria
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
Ouvi quem fala como se me conhecesse
Però non sa nulla di me (non lo sa)
Mas não sabe nada sobre mim (não sabe)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
E te diz que o meu não é um trabalho de verdade
E fatturo pure nel weekend
E fatura até no fim de semana
Non so come mai (no, no)
Não sei por que (não, não)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Quando estava sozinha não queria ninguém, mas
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Agora acho que te quero aqui (quero aqui)
Non so come mai (no, no)
Não sei por que (não, não)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Quando estava com os outros numa noite de discoteca não faltava nada
Però ora manchi te
Mas agora falta você
Non so come mai
Não sei por que
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
As emoções que sinto não quero suprimi-las, é estranho dizer
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Não são mais ilusões as promessas depois de dois goles de gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ria comigo, chore comigo, faça amor comigo
Non so come mai (oh)
Não sei por que (oh)
Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Sóbrio no Audi Sport que os conto
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
Mas foi no Punto bêbado que bati
L'amore fa più male del cocco
O amor dói mais que o coco
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
Por isso agora faço amor com o Cristo no pescoço
Razzista per molti
Racista para muitos
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
Mas a única cor que muda o valor está no dinheiro
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
Você já ouviu o que digo porque é verdade, idiota
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
E cada texto meu você lê nos meus olhos (tu-tu-tu)
Su le mani se ti piace la figa
Levante as mãos se você gosta de vagina
Scopa con me perché fa bene alla linea
Faça amor comigo porque é bom para a linha
Se scendo in strada, qua la gente si gira
Se desço na rua, aqui as pessoas se viram
Mi sento come la mia cazzo di tipa
Sinto-me como a minha maldita namorada
E volevo solamente una villa
E só queria uma villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
Ser uma garota legal e sempre tranquila
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
E sempre fazer uma merda, mas é sempre subindo
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
E estou sempre mais sedento, mas sempre tenho a cerveja (yeah)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
Mude o mundo com a paz, besteira
Fra', io sono cambiato a mazzate
Cara, eu mudei a porrada
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Pergunte ao meu irmão que já viu muitas
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
Que meu irmão está triste, o amante o deixou
Prima del rap non andavo al mare
Antes do rap eu não ia à praia
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Agora eu poderia ir, você me deixa e estou em paz
Rappo per mangiare, mica per scopare
Rapo para comer, não para transar
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)
Choro pela minha mãe, não por essas putas (pah)
Non so come mai (no, no)
Não sei por que (não, não)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Quando estava sozinha não queria ninguém, mas
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Agora acho que te quero aqui (quero aqui)
Non so come mai (no, no)
Não sei por que (não, não)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Quando estava com os outros numa noite de discoteca não faltava nada
Però ora manchi te
Mas agora falta você
Non so come mai
Não sei por que
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
As emoções que sinto não quero suprimi-las, é estranho dizer
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Não são mais ilusões as promessas depois de dois goles de gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ria comigo, chore comigo, faça amor comigo
Non so come mai (oh)
Não sei por que (oh)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
(Young Miles) Ehi (ehi)
(Young Miles) Hey (hey)
Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
I would like to tell you the things that everyone tells you
Però pensarle davvero (ah)
But to really mean them (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
And to finish the zeros in the account with you
Con il rischio di tornare a zero (uh)
With the risk of going back to zero (uh)
Fare sotto la luce del sole
To do under the sunlight
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
The things that I used to do sneakily (sneakily)
E scoparti più forte per tutta la notte
And to fuck you harder all night long
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Until we forget who we are (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
I can't tell you: "I love you" falsely
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
If I lie it's only a matter of benefits (ah-ah, hey)
Però lì sono bravo talmente
But there I'm so good
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
That by doing it I'm almost believing it
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
I have a terrible character and sorry if I exaggerate with the stories I tell you
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
I know that 9 out of 10 every left is lost
Di me e del mio cuore di ghiaccio
About me and my heart of ice
Non so come mai (mai)
I don't know why (why)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
A catchy phrase sometimes you find it
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
But you get the opposite effect (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
And it's just the perfect moment in which, I swear, if I were a ghost, I disappear
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
I heard who does as if he knew me
Però non sa nulla di me (non lo sa)
But he knows nothing about me (he doesn't know)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
And he tells you that mine is not a real job
E fatturo pure nel weekend
And I also invoice on the weekend
Non so come mai (no, no)
I don't know why (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
When I was alone I didn't want anyone, but
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Now I think I would want you here (I would want here)
Non so come mai (no, no)
I don't know why (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
When I was with others at a disco night nothing was missing
Però ora manchi te
But now you are missing
Non so come mai
I don't know why
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
The emotions I feel I don't want to suppress them, it's strange to say
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
They are no longer illusions the promises after two sips of gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Laugh with me, cry with me, fuck with me
Non so come mai (oh)
I don't know why (oh)
Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Sober on the Audi Sport that I count them
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
But it's on the drunk Punto that I made the bang
L'amore fa più male del cocco
Love hurts more than the coconut
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
So now I fuck with Christ on my neck
Razzista per molti
Racist for many
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
But the only color that changes the value is on money
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
You have already heard what I say because it's true, asshole
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
And every my text you read it in my eyes (you-you-you)
Su le mani se ti piace la figa
Hands up if you like pussy
Scopa con me perché fa bene alla linea
Fuck with me because it's good for the line
Se scendo in strada, qua la gente si gira
If I go down the street, here people turn around
Mi sento come la mia cazzo di tipa
I feel like my fucking type
E volevo solamente una villa
And I just wanted a villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
To be a cool type and always be calm
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
And always do a dick, but it's always uphill
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
And I'm always thirstier, but I always have beer (yeah)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
You change the world with peace, bullshit
Fra', io sono cambiato a mazzate
Bro', I changed with beatings
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Ask my bro who has already seen many
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
That my bro is sad, his lover left him
Prima del rap non andavo al mare
Before rap I didn't go to the sea
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Now I could go, you leave me and I'm at peace
Rappo per mangiare, mica per scopare
I rap to eat, not to fuck
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)
I cry for my mother, not for these whores (pah)
Non so come mai (no, no)
I don't know why (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
When I was alone I didn't want anyone, but
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Now I think I would want you here (I would want here)
Non so come mai (no, no)
I don't know why (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
When I was with others at a disco night nothing was missing
Però ora manchi te
But now you are missing
Non so come mai
I don't know why
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
The emotions I feel I don't want to suppress them, it's strange to say
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
They are no longer illusions the promises after two sips of gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Laugh with me, cry with me, fuck with me
Non so come mai (oh)
I don't know why (oh)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
(Young Miles) Ehi (ehi)
(Joven Miles) Ehi (ehi)
Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
Quisiera decirte las cosas que todos te dicen
Però pensarle davvero (ah)
Pero pensándolas de verdad (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
Y terminar los ceros en la cuenta contigo
Con il rischio di tornare a zero (uh)
Con el riesgo de volver a cero (uh)
Fare sotto la luce del sole
Hacer bajo la luz del sol
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
Las cosas que antes hacía a escondidas (a escondidas)
E scoparti più forte per tutta la notte
Y follarte más fuerte toda la noche
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Hasta que olvidemos quiénes somos (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
No puedo decirte: "Te amo" de mentira
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
Si miento es solo una cuestión de beneficios (ah-ah, ehi)
Però lì sono bravo talmente
Pero ahí soy tan bueno
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
Que a fuerza de hacerlo casi me lo creo
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
Tengo un carácter pésimo y lo siento si exagero con las historias que te cuento
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
Sé que 9 de cada 10 veces, lo que se deja se pierde
Di me e del mio cuore di ghiaccio
De mí y de mi corazón de hielo
Non so come mai (mai)
No sé por qué (nunca)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
A veces encuentras una frase efectiva
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
Pero obtienes el efecto contrario (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
Y es justo el momento perfecto en el que, juro, si fuera un espectro, desaparecería
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
He oído a gente que actúa como si me conociera
Però non sa nulla di me (non lo sa)
Pero no sabe nada de mí (no lo sabe)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
Y te dice que mi trabajo no es un trabajo real
E fatturo pure nel weekend
Y facturo incluso los fines de semana
Non so come mai (no, no)
No sé por qué (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Cuando estaba sola no quería a nadie, pero
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Ahora pienso que te quiero aquí (quiero aquí)
Non so come mai (no, no)
No sé por qué (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Cuando estaba con los demás en una noche de discoteca no faltaba nada
Però ora manchi te
Pero ahora te extraño
Non so come mai
No sé por qué
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Las emociones que siento no quiero suprimirlas, es extraño decirlo
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Las promesas ya no son ilusiones después de dos tragos de ginebra
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ríe conmigo, llora conmigo, folla conmigo
Non so come mai (oh)
No sé por qué (oh)
Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Sobrio en el Audi Sport que los cuento
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
Pero es en el Punto borracho donde tuve el accidente
L'amore fa più male del cocco
El amor duele más que el coco
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
Así que ahora follo con Cristo al cuello
Razzista per molti
Racista para muchos
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
Pero el único color que cambia el valor está en el dinero
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
Ya has oído lo que digo porque es verdad, cabrón
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
Y cada uno de mis textos me los lees en los ojos (tu-tu-tu)
Su le mani se ti piace la figa
Levanta las manos si te gusta el coño
Scopa con me perché fa bene alla linea
Folla conmigo porque es bueno para la línea
Se scendo in strada, qua la gente si gira
Si bajo a la calle, aquí la gente se gira
Mi sento come la mia cazzo di tipa
Me siento como mi jodida chica
E volevo solamente una villa
Y solo quería una villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
Ser una chica guapa y estar siempre tranquila
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
Y siempre hacer una mierda, pero siempre es cuesta arriba
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
Y siempre tengo más sed, pero siempre tengo cerveza (sí)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
Cambias el mundo con la paz, tonterías
Fra', io sono cambiato a mazzate
Hermano, yo he cambiado a golpes
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Pregunta a mi hermano que ya ha visto muchas
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
Que mi hermano está triste, su amante lo ha dejado
Prima del rap non andavo al mare
Antes del rap no iba a la playa
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Ahora podría ir, me dejas y estoy en paz
Rappo per mangiare, mica per scopare
Rapeo para comer, no para follar
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)
Lloro por mi madre, no por estas putas (pah)
Non so come mai (no, no)
No sé por qué (no, no)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Cuando estaba sola no quería a nadie, pero
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Ahora pienso que te quiero aquí (quiero aquí)
Non so come mai (no, no)
No sé por qué (no, no)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Cuando estaba con los demás en una noche de discoteca no faltaba nada
Però ora manchi te
Pero ahora te extraño
Non so come mai
No sé por qué
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Las emociones que siento no quiero suprimirlas, es extraño decirlo
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Las promesas ya no son ilusiones después de dos tragos de ginebra
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ríe conmigo, llora conmigo, folla conmigo
Non so come mai (oh)
No sé por qué (oh)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
(Young Miles) Ehi (ehi)
(Young Miles) Ehi (ehi)
Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
Je voudrais te dire les choses que tout le monde te dit
Però pensarle davvero (ah)
Mais les penser vraiment (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
Et finir les zéros sur le compte avec toi
Con il rischio di tornare a zero (uh)
Avec le risque de revenir à zéro (uh)
Fare sotto la luce del sole
Faire sous la lumière du soleil
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
Les choses que je faisais avant en cachette (en cachette)
E scoparti più forte per tutta la notte
Et te baiser plus fort toute la nuit
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Jusqu'à ce qu'on oublie qui nous sommes (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
Je ne peux pas te dire : "Je t'aime" pour de faux
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
Si je mens, c'est juste une question de bénéfices (ah-ah, ehi)
Però lì sono bravo talmente
Mais là, je suis tellement bon
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
Qu'à force de le faire, je suis presque en train d'y croire
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
J'ai un caractère terrible et désolé si j'exagère avec les histoires que je te raconte
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
Je sais que 9 fois sur 10, chaque abandon est une perte
Di me e del mio cuore di ghiaccio
De moi et de mon cœur de glace
Non so come mai (mai)
Je ne sais pas pourquoi (pourquoi)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
Une phrase à effet parfois tu la trouves
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
Mais tu obtiens l'effet contraire (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
Et c'est justement le moment parfait où, je jure, si j'étais un spectre, je disparais
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
J'ai entendu ceux qui font comme s'ils me connaissaient
Però non sa nulla di me (non lo sa)
Mais ils ne savent rien de moi (ils ne le savent pas)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
Et ils te disent que mon travail n'est pas un vrai travail
E fatturo pure nel weekend
Et je facture même le week-end
Non so come mai (no, no)
Je ne sais pas pourquoi (non, non)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Quand j'étais seule, je ne voulais personne, mais
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Maintenant, je pense que je te voudrais ici (je voudrais ici)
Non so come mai (no, no)
Je ne sais pas pourquoi (non, non)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Quand j'étais avec les autres dans une soirée disco, il ne manquait rien
Però ora manchi te
Mais maintenant tu me manques
Non so come mai
Je ne sais pas pourquoi
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Les émotions que je ressens, je ne veux pas les supprimer, c'est étrange à dire
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Ce ne sont plus des illusions, les promesses après deux gorgées de gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ris avec moi, pleure avec moi, baise avec moi
Non so come mai (oh)
Je ne sais pas pourquoi (oh)
Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Sobre sur l'Audi Sport que je compte
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
Mais c'est sur la Punto ivre que j'ai fait le carton
L'amore fa più male del cocco
L'amour fait plus mal que la coco
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
C'est pourquoi maintenant je baise avec le Christ autour du cou
Razzista per molti
Raciste pour beaucoup
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
Mais la seule couleur qui change la valeur est sur l'argent
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
Tu as déjà entendu ce que je dis parce que c'est vrai, connard
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
Et chaque texte de moi, tu le lis dans mes yeux (tu-tu-tu)
Su le mani se ti piace la figa
Lève les mains si tu aimes la chatte
Scopa con me perché fa bene alla linea
Baise avec moi parce que ça fait du bien à la ligne
Se scendo in strada, qua la gente si gira
Si je descends dans la rue, ici les gens se retournent
Mi sento come la mia cazzo di tipa
Je me sens comme ma putain de nana
E volevo solamente una villa
Et je voulais juste une villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
Être une nana cool et toujours tranquille
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
Et toujours faire une connerie, mais c'est toujours en montée
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
Et j'ai toujours plus soif, mais j'ai toujours de la bière (ouais)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
Tu changes le monde avec la paix, des conneries
Fra', io sono cambiato a mazzate
Frère, j'ai changé à coups de bâton
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Demande à mon frère qui en a déjà vu beaucoup
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
Que mon frère est triste, son amante l'a quitté
Prima del rap non andavo al mare
Avant le rap, je n'allais pas à la mer
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Maintenant je pourrais y aller, tu me quittes et je suis en paix
Rappo per mangiare, mica per scopare
Je rappe pour manger, pas pour baiser
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)
Je pleure pour ma mère, pas pour ces putes (pah)
Non so come mai (no, no)
Je ne sais pas pourquoi (non, non)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Quand j'étais seule, je ne voulais personne, mais
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Maintenant, je pense que je te voudrais ici (je voudrais ici)
Non so come mai (no, no)
Je ne sais pas pourquoi (non, non)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Quand j'étais avec les autres dans une soirée disco, il ne manquait rien
Però ora manchi te
Mais maintenant tu me manques
Non so come mai
Je ne sais pas pourquoi
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Les émotions que je ressens, je ne veux pas les supprimer, c'est étrange à dire
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Ce ne sont plus des illusions, les promesses après deux gorgées de gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Ris avec moi, pleure avec moi, baise avec moi
Non so come mai (oh)
Je ne sais pas pourquoi (oh)
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Yeah (yeah)
Ja (ja)
(Young Miles) Ehi (ehi)
(Young Miles) Hey (hey)
Vorrei dirti le cose che tutti ti dicono
Ich würde dir gerne die Dinge sagen, die alle dir sagen
Però pensarle davvero (ah)
Aber sie wirklich meinen (ah)
E finire gli zeri sul conto con te
Und die Nullen auf dem Konto mit dir beenden
Con il rischio di tornare a zero (uh)
Mit dem Risiko, wieder bei Null anzufangen (uh)
Fare sotto la luce del sole
Dinge im Sonnenlicht tun
Le cose che prima facevo di sgamo (di sgamo)
Die Dinge, die ich vorher heimlich gemacht habe (heimlich)
E scoparti più forte per tutta la notte
Und dich die ganze Nacht härter ficken
Finché ci scordiamo chi siamo (uh)
Bis wir vergessen, wer wir sind (uh)
Non so dirti: "Ti amo" per finta
Ich kann dir nicht sagen: „Ich liebe dich“ als Lüge
Se mento è soltanto una questione di benefit (ah-ah, ehi)
Wenn ich lüge, ist es nur eine Frage des Nutzens (ah-ah, hey)
Però lì sono bravo talmente
Aber da bin ich so gut
Che a forza di farlo sto quasi per crederci
Dass ich es fast glaube, wenn ich es oft genug tue
Ho un carattere pessimo e scusa se esagero con le storie che ti faccio
Ich habe einen schrecklichen Charakter und entschuldige mich, wenn ich mit den Geschichten, die ich dir erzähle, übertreibe
So che 9 su 10 ogni lasciata è persa
Ich weiß, dass 9 von 10 verlassene verloren sind
Di me e del mio cuore di ghiaccio
Von mir und meinem eiskalten Herzen
Non so come mai (mai)
Ich weiß nicht warum (warum)
Una frase ad effetto alle volte la trovi
Manchmal findest du einen effektvollen Satz
Ma ottieni l'effetto contrario (uh)
Aber du erzielst den gegenteiligen Effekt (uh)
Ed è proprio il momento perfetto in cui, giuro, se fossi uno spettro, scompaio
Und genau in dem perfekten Moment, in dem ich schwöre, wenn ich ein Geist wäre, würde ich verschwinden
Ho sentito chi fa come mi conoscesse
Ich habe gehört, wie Leute so tun, als ob sie mich kennen würden
Però non sa nulla di me (non lo sa)
Aber sie wissen nichts über mich (sie wissen es nicht)
E ti dice che il mio non è un vero lavoro
Und sie sagen dir, dass meine Arbeit kein echter Job ist
E fatturo pure nel weekend
Und ich mache auch am Wochenende Umsatz
Non so come mai (no, no)
Ich weiß nicht warum (nein, nein)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Als ich alleine war, wollte ich niemanden, aber
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Jetzt denke ich, dass ich dich hier haben möchte (möchte hier)
Non so come mai (no, no)
Ich weiß nicht warum (nein, nein)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Als ich mit anderen in einem Club war, fehlte nichts
Però ora manchi te
Aber jetzt fehlst du
Non so come mai
Ich weiß nicht warum
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Die Emotionen, die ich fühle, will ich nicht unterdrücken, es ist seltsam zu sagen
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Es sind keine Illusionen mehr, die Versprechen nach zwei Schlucken Gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Lache mit mir, weine mit mir, ficke mit mir
Non so come mai (oh)
Ich weiß nicht warum (oh)
Sobrio sull'Audi Sport che li conto
Nüchtern auf dem Audi Sport, den ich zähle
Ma è sulla Punto sbronzo che ho fatto il botto
Aber es ist auf dem betrunkenen Punto, dass ich den Unfall hatte
L'amore fa più male del cocco
Liebe tut mehr weh als Kokosnuss
Perciò adesso scopo col Cristo sul collo
Deshalb ficke ich jetzt mit dem Christus um den Hals
Razzista per molti
Rassistisch für viele
Ma il solo colore che cambia il valore è sui soldi
Aber die einzige Farbe, die den Wert ändert, ist auf dem Geld
Hai già sentito ciò che dico perché è vero, stronzo
Du hast schon gehört, was ich sage, weil es wahr ist, Arschloch
E ogni mio testo me lo leggi negli occhi (tu-tu-tu)
Und jeden meiner Texte liest du in meinen Augen (tu-tu-tu)
Su le mani se ti piace la figa
Hände hoch, wenn du Muschi magst
Scopa con me perché fa bene alla linea
Ficke mit mir, weil es gut für die Linie ist
Se scendo in strada, qua la gente si gira
Wenn ich auf die Straße gehe, drehen sich die Leute um
Mi sento come la mia cazzo di tipa
Ich fühle mich wie meine verdammte Freundin
E volevo solamente una villa
Und ich wollte nur eine Villa
Essere una tipa figa e stare sempre tranquilla
Eine coole Frau sein und immer ruhig bleiben
E far sempre una minchia, ma è sempre in salita
Und immer einen Schwanz machen, aber es geht immer bergauf
E c'ho sempre più sete, ma ho sempre la birra (yeah)
Und ich habe immer mehr Durst, aber ich habe immer Bier (ja)
Cambi il mondo con la pace, cazzate
Du veränderst die Welt mit Frieden, Bullshit
Fra', io sono cambiato a mazzate
Bruder, ich habe mich durch Schläge verändert
Chiedi al mio bro che ne ha già viste tante
Frag meinen Bruder, der schon viele gesehen hat
Che il mio bro è triste, l'ha lasciato l'amante
Dass mein Bruder traurig ist, seine Geliebte hat ihn verlassen
Prima del rap non andavo al mare
Vor dem Rap bin ich nicht ans Meer gegangen
Ora potrei andare, mi lasci e sto in pace
Jetzt könnte ich gehen, du lässt mich und ich bin in Frieden
Rappo per mangiare, mica per scopare
Ich rappe, um zu essen, nicht um zu ficken
Piango per mia madre, non per 'ste puttane (pah)
Ich weine um meine Mutter, nicht um diese Huren (pah)
Non so come mai (no, no)
Ich weiß nicht warum (nein, nein)
Quando stavo da sola non volevo nessuno, ma
Als ich alleine war, wollte ich niemanden, aber
Adesso penso che ti vorrei qua (vorrei qua)
Jetzt denke ich, dass ich dich hier haben möchte (möchte hier)
Non so come mai (no, no)
Ich weiß nicht warum (nein, nein)
Quando stavo con gli altri a una disco serata non mancava niente
Als ich mit anderen in einem Club war, fehlte nichts
Però ora manchi te
Aber jetzt fehlst du
Non so come mai
Ich weiß nicht warum
Le emozioni che provo non voglio sopprimerle, è strano da dire
Die Emotionen, die ich fühle, will ich nicht unterdrücken, es ist seltsam zu sagen
Non sono più illusioni le promesse dopo due sorsi di gin
Es sind keine Illusionen mehr, die Versprechen nach zwei Schlucken Gin
Ridi con me, piangi con me, scopa con me
Lache mit mir, weine mit mir, ficke mit mir
Non so come mai (oh)
Ich weiß nicht warum (oh)

Canzoni più popolari di BLOODY VINYL

Altri artisti di Italian rap