La Mia Famiglia

Riccardo Fabbriconi, Michele Zocca

Testi Traduzione

Mi hanno offerto tanti soldi
Tanti che mia madre non lavora più
Tanti che mio padre non lavora più
E per me non è un valore
Come provare una finta emozione
Come aspettare un sorriso falso che muore

E sono diventato matto
Ho paura di quello che faccio
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia

A Calvagese non c'è nulla
Se non il vuoto che ti annulla
Se non la fame di un sogno
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
E in quel posto sei già morto
E io forse son già morto
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
Ma per me è già troppo
Accettare un compromesso
Di essere cambiato adesso
Sul finale, sul più bello

Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
Persone fragili che vengono sedotte
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
E io ci casco spesso a volte, però

E sono diventato matto
Ho paura di quello che faccio
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia

Sei la mia famiglia
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Bisbiglia che, che sono debole
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh

Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia

Mi hanno offerto tanti soldi
Me ofereceram tanto dinheiro
Tanti che mia madre non lavora più
Tanto que minha mãe não trabalha mais
Tanti che mio padre non lavora più
Tanto que meu pai não trabalha mais
E per me non è un valore
E para mim isso não é um valor
Come provare una finta emozione
Como experimentar uma falsa emoção
Come aspettare un sorriso falso che muore
Como esperar um sorriso falso que morre
E sono diventato matto
E eu fiquei louco
Ho paura di quello che faccio
Tenho medo do que faço
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
E algumas noites não penso e não olhas para o meu rosto
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Porque sabes que minhas mãos são como uma arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
A Calvagese non c'è nulla
Em Calvagese não há nada
Se non il vuoto che ti annulla
Se não o vazio que te anula
Se non la fame di un sogno
Se não a fome de um sonho
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
Aquele sonho que existe, preciso dele
E in quel posto sei già morto
E naquele lugar já estás morto
E io forse son già morto
E eu talvez já esteja morto
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
Mas em Milão dizem, "Nunca é demais"
Ma per me è già troppo
Mas para mim já é demais
Accettare un compromesso
Aceitar um compromisso
Di essere cambiato adesso
De ser mudado agora
Sul finale, sul più bello
No final, no mais belo
Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
E ensinaste que é o amor que te fode
Persone fragili che vengono sedotte
Pessoas frágeis que são seduzidas
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
Quem erra paga neste mundo de prostitutas
E io ci casco spesso a volte, però
E eu caio nisso muitas vezes, mas
E sono diventato matto
E eu fiquei louco
Ho paura di quello che faccio
Tenho medo do que faço
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
E algumas noites não penso e não olhas para o meu rosto
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Porque sabes que minhas mãos são como uma arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
Sei la mia famiglia
És a minha família
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
E aqui não há ninguém que se pareça contigo
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Como o buraco de entrada de uma concha
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Como a voz na minha cabeça sussurra
Bisbiglia che, che sono debole
Sussurra que, que sou fraco
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
Para todas aquelas coisas tóxicas tenho uma fraqueza
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
Para aquelas coisas que me machucam tenho uma fraqueza
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh
Todo fim de semana agora eu caio na minha fraqueza, eh
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Confio apenas em ti, minha família
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Confio apenas em ti, és a minha família
Mi hanno offerto tanti soldi
They offered me so much money
Tanti che mia madre non lavora più
So much that my mother no longer works
Tanti che mio padre non lavora più
So much that my father no longer works
E per me non è un valore
And for me it's not a value
Come provare una finta emozione
Like experiencing a fake emotion
Come aspettare un sorriso falso che muore
Like waiting for a fake smile that dies
E sono diventato matto
And I've gone crazy
Ho paura di quello che faccio
I'm afraid of what I do
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
And some nights I don't think and you don't look me in the face
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Because you know that my hands are like a weapon
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
A Calvagese non c'è nulla
In Calvagese there is nothing
Se non il vuoto che ti annulla
Except the emptiness that nullifies you
Se non la fame di un sogno
Except the hunger for a dream
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
That dream that is there, I need it
E in quel posto sei già morto
And in that place you're already dead
E io forse son già morto
And I might already be dead
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
But in Milan they say, "It's never too much"
Ma per me è già troppo
But for me it's already too much
Accettare un compromesso
To accept a compromise
Di essere cambiato adesso
To have changed now
Sul finale, sul più bello
At the end, at the most beautiful part
Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
And you taught that it's love that screws you
Persone fragili che vengono sedotte
Fragile people who get seduced
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
Whoever makes a mistake pays in this world of whores
E io ci casco spesso a volte, però
And I often fall for it, but
E sono diventato matto
And I've gone crazy
Ho paura di quello che faccio
I'm afraid of what I do
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
And some nights I don't think and you don't look me in the face
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Because you know that my hands are like a weapon
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
Sei la mia famiglia
You're my family
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
And here there's no one who resembles you
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Like the entrance hole of a shell
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Like the voice in my head whispers
Bisbiglia che, che sono debole
Whispers that, that I'm weak
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
For all those toxic things I have a weakness
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
For those things that hurt me I have a weakness
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh
Every weekend now I fall into my weakness, eh
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
Mi fido solo di te, la mia famiglia
I only trust you, my family
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
I only trust you, you're my family
Mi hanno offerto tanti soldi
Me han ofrecido tanto dinero
Tanti che mia madre non lavora più
Tanto que mi madre ya no trabaja
Tanti che mio padre non lavora più
Tanto que mi padre ya no trabaja
E per me non è un valore
Y para mí no es un valor
Come provare una finta emozione
Como probar una falsa emoción
Come aspettare un sorriso falso che muore
Como esperar una sonrisa falsa que muere
E sono diventato matto
Y me he vuelto loco
Ho paura di quello che faccio
Tengo miedo de lo que hago
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Y algunas noches no razono y no me miras a la cara
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Porque sabes que mis manos son como un arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
A Calvagese non c'è nulla
En Calvagese no hay nada
Se non il vuoto che ti annulla
Excepto el vacío que te anula
Se non la fame di un sogno
Excepto el hambre de un sueño
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
Ese sueño que está ahí, lo necesito
E in quel posto sei già morto
Y en ese lugar ya estás muerto
E io forse son già morto
Y yo quizás ya estoy muerto
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
Pero en Milán dicen, "Nunca es demasiado"
Ma per me è già troppo
Pero para mí ya es demasiado
Accettare un compromesso
Aceptar un compromiso
Di essere cambiato adesso
De haber cambiado ahora
Sul finale, sul più bello
En el final, en lo más bello
Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
Y has enseñado que es el amor el que te jode
Persone fragili che vengono sedotte
Personas frágiles que son seducidas
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
Quien se equivoca paga en este mundo de putas
E io ci casco spesso a volte, però
Y yo caigo a menudo a veces, pero
E sono diventato matto
Y me he vuelto loco
Ho paura di quello che faccio
Tengo miedo de lo que hago
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Y algunas noches no razono y no me miras a la cara
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Porque sabes que mis manos son como un arma
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
Sei la mia famiglia
Eres mi familia
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
Y aquí no hay nadie que se te parezca
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Como el agujero de entrada de una concha
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Como la voz en mi cabeza susurra
Bisbiglia che, che sono debole
Susurra que, que soy débil
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
Para todas esas cosas tóxicas tengo una debilidad
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
Para esas cosas que me hacen daño tengo una debilidad
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh
Cada fin de semana ahora caigo en mi debilidad, eh
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Solo confío en ti, mi familia
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Solo confío en ti, eres mi familia
Mi hanno offerto tanti soldi
On m'a offert beaucoup d'argent
Tanti che mia madre non lavora più
Tellement que ma mère ne travaille plus
Tanti che mio padre non lavora più
Tellement que mon père ne travaille plus
E per me non è un valore
Et pour moi ce n'est pas une valeur
Come provare una finta emozione
Comme essayer une fausse émotion
Come aspettare un sorriso falso che muore
Comme attendre un faux sourire qui meurt
E sono diventato matto
Et je suis devenu fou
Ho paura di quello che faccio
J'ai peur de ce que je fais
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Et certaines nuits je ne réfléchis pas et tu ne me regardes pas en face
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Parce que tu sais que mes mains sont comme une arme
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
A Calvagese non c'è nulla
A Calvagese il n'y a rien
Se non il vuoto che ti annulla
Sauf le vide qui t'annule
Se non la fame di un sogno
Sauf la faim d'un rêve
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
Ce rêve qui est là, j'en ai besoin
E in quel posto sei già morto
Et à cet endroit tu es déjà mort
E io forse son già morto
Et moi peut-être je suis déjà mort
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
Mais à Milan ils disent, "Ce n'est jamais trop"
Ma per me è già troppo
Mais pour moi c'est déjà trop
Accettare un compromesso
Accepter un compromis
Di essere cambiato adesso
D'être changé maintenant
Sul finale, sul più bello
Sur la fin, sur le plus beau
Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
Et tu as enseigné que c'est l'amour qui te baise
Persone fragili che vengono sedotte
Des personnes fragiles qui sont séduites
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
Celui qui se trompe paie dans ce monde de putes
E io ci casco spesso a volte, però
Et moi je tombe souvent dedans, mais
E sono diventato matto
Et je suis devenu fou
Ho paura di quello che faccio
J'ai peur de ce que je fais
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Et certaines nuits je ne réfléchis pas et tu ne me regardes pas en face
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Parce que tu sais que mes mains sont comme une arme
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
Sei la mia famiglia
Tu es ma famille
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
Et ici il n'y a personne qui te ressemble
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Comme l'entrée d'un trou dans une coquille
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Comme la voix dans ma tête qui murmure
Bisbiglia che, che sono debole
Murmure que, que je suis faible
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
Pour toutes ces choses toxiques j'ai une faiblesse
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
Pour ces choses qui me font mal j'ai une faiblesse
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh
Chaque week-end maintenant je tombe dans ma faiblesse, eh
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, ma famille
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Je ne fais confiance qu'à toi, tu es ma famille
Mi hanno offerto tanti soldi
Sie haben mir so viel Geld angeboten
Tanti che mia madre non lavora più
So viel, dass meine Mutter nicht mehr arbeitet
Tanti che mio padre non lavora più
So viel, dass mein Vater nicht mehr arbeitet
E per me non è un valore
Und für mich ist es kein Wert
Come provare una finta emozione
So wie eine gefälschte Emotion zu verspüren
Come aspettare un sorriso falso che muore
Wie auf ein sterbendes falsches Lächeln zu warten
E sono diventato matto
Und ich bin verrückt geworden
Ho paura di quello che faccio
Ich habe Angst vor dem, was ich tue
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Und manche Nächte denke ich nicht nach und du schaust mir nicht ins Gesicht
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Weil du weißt, dass meine Hände wie eine Waffe sind
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie
A Calvagese non c'è nulla
In Calvagese gibt es nichts
Se non il vuoto che ti annulla
Außer der Leere, die dich auslöscht
Se non la fame di un sogno
Außer dem Hunger nach einem Traum
Quel sogno che c'è, ne ho bisogno
Dieser Traum, den ich brauche
E in quel posto sei già morto
Und an diesem Ort bist du schon tot
E io forse son già morto
Und ich bin vielleicht schon tot
Ma a Milano dicono, "Non è mai troppo"
Aber in Mailand sagen sie, „Es ist nie zu viel“
Ma per me è già troppo
Aber für mich ist es schon zu viel
Accettare un compromesso
Einen Kompromiss zu akzeptieren
Di essere cambiato adesso
Jetzt verändert zu sein
Sul finale, sul più bello
Am Ende, am schönsten
Ed hai insegnato che è l'amore che ti fotte
Und du hast gelehrt, dass es die Liebe ist, die dich fickt
Persone fragili che vengono sedotte
Zerbrechliche Menschen, die verführt werden
Chi sbaglia paga in questo mondo di mignotte
Wer einen Fehler macht, zahlt in dieser Welt der Huren
E io ci casco spesso a volte, però
Und ich falle oft hinein, aber
E sono diventato matto
Und ich bin verrückt geworden
Ho paura di quello che faccio
Ich habe Angst vor dem, was ich tue
E certe notti non ragiono e non mi guardi in faccia
Und manche Nächte denke ich nicht nach und du schaust mir nicht ins Gesicht
Perché sai che le mie mani sono come un'arma
Weil du weißt, dass meine Hände wie eine Waffe sind
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie
Sei la mia famiglia
Du bist meine Familie
E qua non c'è nessuno che ti assomiglia
Und hier gibt es niemanden, der dir ähnelt
Come il foro d'entrata di una conchiglia
Wie das Eingangsloch einer Muschel
Come la voce nella mia testa bisbiglia
Wie die Stimme in meinem Kopf flüstert
Bisbiglia che, che sono debole
Flüstert, dass ich schwach bin
Per tutte quelle cose tossiche ho un debole
Für all diese giftigen Dinge habe ich eine Schwäche
Per quelle cose che mi fanno male ho un debole
Für die Dinge, die mir weh tun, habe ich eine Schwäche
Ogni weekend ormai io cado nel mio debole, eh
Jedes Wochenende falle ich jetzt in meine Schwäche, eh
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie
Mi fido solo di te, la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, meiner Familie
Mi fido solo di te, sei la mia famiglia
Ich vertraue nur dir, du bist meine Familie

Curiosità sulla canzone La Mia Famiglia di BLANCO

Quando è stata rilasciata la canzone “La Mia Famiglia” di BLANCO?
La canzone La Mia Famiglia è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Innamorato”.
Chi ha composto la canzone “La Mia Famiglia” di di BLANCO?
La canzone “La Mia Famiglia” di di BLANCO è stata composta da Riccardo Fabbriconi, Michele Zocca.

Canzoni più popolari di BLANCO

Altri artisti di Electro rock