Spiral Architect

MICHAEL BUTLER, OZZY OSBOURNE, TONY IOMMI, WILLIAM WARD

Testi Traduzione

Sorcerers of madness
Selling me their time
Child of god sitting in the sun
Giving peace of mind
Fictional seduction
On a black snow sky
Sadness kills the superman
Even fathers cry

Of all the things I value most of all
I look inside myself and see
My world and know that it is good
You know that I should

Superstitious century
Didn't time go slow
Separating sanity
Watching children grow
Synchronated undertaker
Spiral skies
Silver ships on plasmic oceans
In disguise

Of all the things I value most in life
I see my memories and feel their warmth
And know that they are good
You know that I should

Watching eyes of celluloid
Tell you how to live
Metaphoric motor-replay
Give, give, give
Laughter kissing love is showing me the way
Spiral city architect
I build, you pay

Of all the things I value most of all
I look upon my earth and feel the warmth
And know that it is good
You know that I should
You know that I should
You know that I should
You know that I should
You know that I should

Sorcerers of madness
Stregoni della follia
Selling me their time
Vendendomi il loro tempo
Child of god sitting in the sun
Figlio di Dio seduto al sole
Giving peace of mind
Dando pace alla mente
Fictional seduction
Seduzione fittizia
On a black snow sky
Su un cielo di neve nera
Sadness kills the superman
La tristezza uccide il superuomo
Even fathers cry
Anche i padri piangono
Of all the things I value most of all
Di tutte le cose che valorizzo di più
I look inside myself and see
Guardo dentro me stesso e vedo
My world and know that it is good
Il mio mondo e so che è buono
You know that I should
Sai che dovrei
Superstitious century
Secolo superstizioso
Didn't time go slow
Non passava lentamente il tempo?
Separating sanity
Separando la sanità mentale
Watching children grow
Guardando crescere i bambini
Synchronated undertaker
Impresario funebre sincronizzato
Spiral skies
Cieli a spirale
Silver ships on plasmic oceans
Navi d'argento su oceani plasmici
In disguise
In travestimento
Of all the things I value most in life
Di tutte le cose che valorizzo di più nella vita
I see my memories and feel their warmth
Vedo i miei ricordi e sento il loro calore
And know that they are good
E so che sono buoni
You know that I should
Sai che dovrei
Watching eyes of celluloid
Occhi di cellulosa che guardano
Tell you how to live
Ti dicono come vivere
Metaphoric motor-replay
Riproduzione metaforica del motore
Give, give, give
Dai, dai, dai
Laughter kissing love is showing me the way
Il riso che bacia l'amore mi sta mostrando la via
Spiral city architect
Architetto della città a spirale
I build, you pay
Io costruisco, tu paghi
Of all the things I value most of all
Di tutte le cose che valorizzo di più
I look upon my earth and feel the warmth
Guardo la mia terra e sento il calore
And know that it is good
E so che è buona
You know that I should
Sai che dovrei
You know that I should
Sai che dovrei
You know that I should
Sai che dovrei
You know that I should
Sai che dovrei
You know that I should
Sai che dovrei
Sorcerers of madness
Feiticeiros da loucura
Selling me their time
Me vendendo o seu tempo
Child of god sitting in the sun
Filho de Deus sentado ao sol
Giving peace of mind
Dando paz de espírito
Fictional seduction
Sedução fictícia
On a black snow sky
Em um céu de neve negra
Sadness kills the superman
A tristeza mata o super-homem
Even fathers cry
Até os pais choram
Of all the things I value most of all
De todas as coisas que mais valorizo
I look inside myself and see
Olho para dentro de mim e vejo
My world and know that it is good
Meu mundo e sei que é bom
You know that I should
Você sabe que eu deveria
Superstitious century
Século supersticioso
Didn't time go slow
O tempo não passou devagar?
Separating sanity
Separando a sanidade
Watching children grow
Vendo as crianças crescerem
Synchronated undertaker
Coveiro sincronizado
Spiral skies
Céus em espiral
Silver ships on plasmic oceans
Navios de prata em oceanos plásmicos
In disguise
Disfarçados
Of all the things I value most in life
De todas as coisas que mais valorizo na vida
I see my memories and feel their warmth
Vejo minhas memórias e sinto o seu calor
And know that they are good
E sei que elas são boas
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
Watching eyes of celluloid
Olhos observadores de celuloide
Tell you how to live
Lhe dizem como viver
Metaphoric motor-replay
Repetição metafórica do motor
Give, give, give
Dê, dê, dê
Laughter kissing love is showing me the way
O riso beijando o amor está me mostrando o caminho
Spiral city architect
Arquiteto da cidade espiral
I build, you pay
Eu construo, você paga
Of all the things I value most of all
De todas as coisas que mais valorizo
I look upon my earth and feel the warmth
Olho para a minha Terra e sinto o calor
And know that it is good
E sei que é bom
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
You know that I should
Você sabe que eu deveria fazer isso
Sorcerers of madness
Hechiceros de la locura
Selling me their time
Vendiéndome su tiempo
Child of god sitting in the sun
Hijo de Dios sentado al sol
Giving peace of mind
Dando paz mental
Fictional seduction
Seducción ficticia
On a black snow sky
En un cielo de nieve negra
Sadness kills the superman
La tristeza mata al superhombre
Even fathers cry
Incluso los padres lloran
Of all the things I value most of all
De todas las cosas que más valoro
I look inside myself and see
Miro dentro de mí y veo
My world and know that it is good
Mi mundo y sé que es bueno
You know that I should
Sabes que debería
Superstitious century
Siglo supersticioso
Didn't time go slow
¿No pasó el tiempo lentamente?
Separating sanity
Separando la cordura
Watching children grow
Viendo crecer a los niños
Synchronated undertaker
Enterrador sincronizado
Spiral skies
Cielos en espiral
Silver ships on plasmic oceans
Barcos de plata en océanos plásmicos
In disguise
Disfrazados
Of all the things I value most in life
De todas las cosas que más valoro en la vida
I see my memories and feel their warmth
Veo mis recuerdos y siento su calidez
And know that they are good
Y sé que son buenos
You know that I should
Sabes que debería
Watching eyes of celluloid
Ojos vigilantes de celuloide
Tell you how to live
Te dicen cómo vivir
Metaphoric motor-replay
Repetición metafórica del motor
Give, give, give
Dar, dar, dar
Laughter kissing love is showing me the way
La risa besando al amor me muestra el camino
Spiral city architect
Arquitecto de la ciudad en espiral
I build, you pay
Yo construyo, tú pagas
Of all the things I value most of all
De todas las cosas que más valoro
I look upon my earth and feel the warmth
Miro mi tierra y siento el calor
And know that it is good
Y sé que es bueno
You know that I should
Sabes que debería
You know that I should
Sabes que debería
You know that I should
Sabes que debería
You know that I should
Sabes que debería
You know that I should
Sabes que debería
Sorcerers of madness
Sorciers de la folie
Selling me their time
Me vendant leur temps
Child of god sitting in the sun
Enfant de Dieu assis au soleil
Giving peace of mind
Donnant la paix d'esprit
Fictional seduction
Séduction fictive
On a black snow sky
Sur un ciel de neige noire
Sadness kills the superman
La tristesse tue le superman
Even fathers cry
Même les pères pleurent
Of all the things I value most of all
De toutes les choses que je chéris le plus
I look inside myself and see
Je regarde en moi et je vois
My world and know that it is good
Mon monde et je sais qu'il est bon
You know that I should
Tu sais que je devrais
Superstitious century
Siècle superstitieux
Didn't time go slow
Le temps n'a-t-il pas passé lentement
Separating sanity
Séparant la santé mentale
Watching children grow
Regarder les enfants grandir
Synchronated undertaker
Entrepreneur synchronisé
Spiral skies
Cieux en spirale
Silver ships on plasmic oceans
Navires d'argent sur des océans plasmiques
In disguise
Déguisé
Of all the things I value most in life
De toutes les choses que je chéris le plus dans la vie
I see my memories and feel their warmth
Je vois mes souvenirs et ressens leur chaleur
And know that they are good
Et je sais qu'ils sont bons
You know that I should
Tu sais que je devrais
Watching eyes of celluloid
Les yeux observateurs de celluloid
Tell you how to live
Te disent comment vivre
Metaphoric motor-replay
Rejeu métaphorique du moteur
Give, give, give
Donne, donne, donne
Laughter kissing love is showing me the way
Le rire embrassant l'amour me montre le chemin
Spiral city architect
Architecte de la ville en spirale
I build, you pay
Je construis, tu paies
Of all the things I value most of all
De toutes les choses que je chéris le plus
I look upon my earth and feel the warmth
Je regarde ma terre et ressens la chaleur
And know that it is good
Et je sais qu'elle est bonne
You know that I should
Tu sais que je devrais
You know that I should
Tu sais que je devrais
You know that I should
Tu sais que je devrais
You know that I should
Tu sais que je devrais
You know that I should
Tu sais que je devrais
Sorcerers of madness
Zauberer des Wahnsinns
Selling me their time
Verkaufen mir ihre Zeit
Child of god sitting in the sun
Kind Gottes, sitzend in der Sonne
Giving peace of mind
Gibt Seelenfrieden
Fictional seduction
Fiktive Verführung
On a black snow sky
Auf einem schwarzen Schneehimmel
Sadness kills the superman
Traurigkeit tötet den Superman
Even fathers cry
Sogar Väter weinen
Of all the things I value most of all
Von all den Dingen, die ich am meisten schätze
I look inside myself and see
Ich schaue in mich hinein und sehe
My world and know that it is good
Meine Welt und weiß, dass sie gut ist
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
Superstitious century
Aberglaubisches Jahrhundert
Didn't time go slow
Verging die Zeit nicht langsam
Separating sanity
Trennung von der Vernunft
Watching children grow
Beobachten, wie Kinder wachsen
Synchronated undertaker
Synchronisierter Bestatter
Spiral skies
Spiralhimmel
Silver ships on plasmic oceans
Silberschiffe auf plasmatischen Ozeanen
In disguise
Getarnt
Of all the things I value most in life
Von all den Dingen, die ich im Leben am meisten schätze
I see my memories and feel their warmth
Ich sehe meine Erinnerungen und fühle ihre Wärme
And know that they are good
Und weiß, dass sie gut sind
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
Watching eyes of celluloid
Beobachtende Augen aus Zelluloid
Tell you how to live
Sagen dir, wie du leben sollst
Metaphoric motor-replay
Metaphorische Motor-Wiederholung
Give, give, give
Gib, gib, gib
Laughter kissing love is showing me the way
Lachen, das Liebe küsst, zeigt mir den Weg
Spiral city architect
Spiralstadt-Architekt
I build, you pay
Ich baue, du zahlst
Of all the things I value most of all
Von all den Dingen, die ich am meisten schätze
I look upon my earth and feel the warmth
Ich schaue auf meine Erde und fühle die Wärme
And know that it is good
Und weiß, dass sie gut ist
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
You know that I should
Du weißt, dass ich es sollte
Sorcerers of madness
Penyihir kegilaan
Selling me their time
Menjual waktuku
Child of god sitting in the sun
Anak Tuhan duduk di bawah sinar matahari
Giving peace of mind
Memberikan kedamaian pikiran
Fictional seduction
Pemikat fiktif
On a black snow sky
Di langit salju hitam
Sadness kills the superman
Kesedihan membunuh superman
Even fathers cry
Bahkan ayah pun menangis
Of all the things I value most of all
Dari semua hal yang paling aku hargai
I look inside myself and see
Aku melihat ke dalam diriku dan melihat
My world and know that it is good
Dunia ku dan tahu itu baik
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
Superstitious century
Abad yang penuh takhayul
Didn't time go slow
Bukankah waktu berjalan lambat
Separating sanity
Memisahkan kewarasan
Watching children grow
Menonton anak-anak tumbuh
Synchronated undertaker
Pemakaman yang sinkron
Spiral skies
Langit spiral
Silver ships on plasmic oceans
Kapal perak di lautan plasmik
In disguise
Dalam penyamaran
Of all the things I value most in life
Dari semua hal yang paling aku hargai dalam hidup
I see my memories and feel their warmth
Aku melihat kenangan ku dan merasakan kehangatannya
And know that they are good
Dan tahu bahwa mereka baik
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
Watching eyes of celluloid
Mata yang menonton dari seluloid
Tell you how to live
Memberitahu kamu bagaimana hidup
Metaphoric motor-replay
Pemutar motor metaforis
Give, give, give
Berikan, berikan, berikan
Laughter kissing love is showing me the way
Tawa ciuman cinta menunjukkan jalan untukku
Spiral city architect
Arsitek kota spiral
I build, you pay
Aku membangun, kamu membayar
Of all the things I value most of all
Dari semua hal yang paling aku hargai
I look upon my earth and feel the warmth
Aku melihat bumi ku dan merasakan kehangatannya
And know that it is good
Dan tahu bahwa itu baik
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
You know that I should
Kamu tahu aku harus begitu
Sorcerers of madness
พ่อมดแห่งความบ้า
Selling me their time
ขายเวลาของพวกเขาให้ฉัน
Child of god sitting in the sun
ลูกของพระเจ้านั่งอยู่ในแสงแดด
Giving peace of mind
ให้ความสงบใจ
Fictional seduction
การยั่วยวนที่เป็นฟิคชั่น
On a black snow sky
บนท้องฟ้าหิมะสีดำ
Sadness kills the superman
ความเศร้าฆ่าซูเปอร์แมน
Even fathers cry
แม้แต่พ่อก็ร้องไห้
Of all the things I value most of all
จากทุกสิ่งที่ฉันมีค่ามากที่สุด
I look inside myself and see
ฉันมองดูภายในตัวฉันและเห็น
My world and know that it is good
โลกของฉันและรู้ว่ามันดี
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
Superstitious century
ศตวรรษที่เชื่อมั่นในความเชื่อมโยง
Didn't time go slow
เวลาผ่านไปช้ามาก
Separating sanity
แยกความสามารถในการคิดริเริ่ม
Watching children grow
ดูเด็กๆ เติบโต
Synchronated undertaker
สังคมที่ประสานกันอย่างลงตัว
Spiral skies
ท้องฟ้าเกิดแบบเกลียว
Silver ships on plasmic oceans
เรือเงินบนมหาสมุทรพลาสมา
In disguise
ในการปลอมปลอง
Of all the things I value most in life
จากทุกสิ่งที่ฉันมีค่ามากที่สุดในชีวิต
I see my memories and feel their warmth
ฉันเห็นความทรงจำของฉันและรู้สึกอบอุ่น
And know that they are good
และรู้ว่าพวกเขาดี
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
Watching eyes of celluloid
ดูตาของฟิล์ม
Tell you how to live
บอกคุณว่าควรจะมีชีวิตอย่างไร
Metaphoric motor-replay
การเล่นซ้ำของเมตาฟอร์
Give, give, give
ให้, ให้, ให้
Laughter kissing love is showing me the way
การหัวเราะที่จูบความรักกำลังแสดงให้ฉันเห็นทาง
Spiral city architect
สถาปนิกเมืองเกิดแบบเกลียว
I build, you pay
ฉันสร้าง, คุณจ่าย
Of all the things I value most of all
จากทุกสิ่งที่ฉันมีค่ามากที่สุด
I look upon my earth and feel the warmth
ฉันมองดูโลกของฉันและรู้สึกอบอุ่น
And know that it is good
และรู้ว่ามันดี
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
You know that I should
คุณรู้ว่าฉันควรทำ
Sorcerers of madness
疯狂的巫师
Selling me their time
卖给我他们的时间
Child of god sitting in the sun
坐在阳光下的神之子
Giving peace of mind
给予心灵的平静
Fictional seduction
虚构的诱惑
On a black snow sky
在黑雪的天空上
Sadness kills the superman
悲伤杀死了超人
Even fathers cry
即使父亲也会哭泣
Of all the things I value most of all
在我最珍视的所有事物中
I look inside myself and see
我看向我自己的内心并看见
My world and know that it is good
我的世界,知道它是美好的
You know that I should
你知道我应该这样做
Superstitious century
迷信的世纪
Didn't time go slow
时间过得如此缓慢
Separating sanity
分离的理智
Watching children grow
看着孩子们成长
Synchronated undertaker
同步的承办人
Spiral skies
螺旋的天空
Silver ships on plasmic oceans
在等离子海洋上的银色船只
In disguise
伪装着
Of all the things I value most in life
在我生活中最珍视的所有事物中
I see my memories and feel their warmth
我看到我的记忆并感受到它们的温暖
And know that they are good
并知道它们是美好的
You know that I should
你知道我应该这样做
Watching eyes of celluloid
观看的电影之眼
Tell you how to live
告诉你如何生活
Metaphoric motor-replay
隐喻的电机重播
Give, give, give
给予,给予,给予
Laughter kissing love is showing me the way
笑声亲吻爱情正在向我展示道路
Spiral city architect
螺旋城市的建筑师
I build, you pay
我建造,你付款
Of all the things I value most of all
在我最珍视的所有事物中
I look upon my earth and feel the warmth
我看向我的地球并感受到温暖
And know that it is good
并知道它是美好的
You know that I should
你知道我应该这样做
You know that I should
你知道我应该这样做
You know that I should
你知道我应该这样做
You know that I should
你知道我应该这样做
You know that I should
你知道我应该这样做

Curiosità sulla canzone Spiral Architect di Black Sabbath

In quali album è stata rilasciata la canzone “Spiral Architect” di Black Sabbath?
Black Sabbath ha rilasciato la canzone negli album “Sabbath Bloody Sabbath” nel 1973, “Reunion” nel 1998, “The Best of Black Sabbath” nel 2000, “Black Box: The Complete Original Black Sabbath 1970-1978” nel 2004, “The Ultimate Collection” nel 2016, “The Ten Year War” nel 2017, e “The Vinyl Collection 1970-1978” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Spiral Architect” di di Black Sabbath?
La canzone “Spiral Architect” di di Black Sabbath è stata composta da MICHAEL BUTLER, OZZY OSBOURNE, TONY IOMMI, WILLIAM WARD.

Canzoni più popolari di Black Sabbath

Altri artisti di Heavy metal music