Let's Get It Started

Allan Pineda, George Pajon, Jaime Gomez, Michael Fratantuno, Terence Yoshiaki, Will Adams

Testi Traduzione

Let's get it started in here

And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and

In this context, there's no disrespect
So when I bust my rhyme, you break your necks
We got five minutes for us to disconnect
From all intellect and let the rhythm effect
To lose this inhibition, follow your intuition
Free your inner soul and break away from tradition
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
You wouldn't believe how we wow shit out
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Act up from north, west, east, south

Everybody (yeah), everybody (yeah)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Get it started

Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here, yeah

Lose control of body and soul
Don't move too fast, people, just take it slow
Don't get ahead, just jump into it
Y'all hear about it, the Peas will do it
Get started, get stupid
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Step by step like an infant new kid
Inch by inch with the new solution
Transmit hits with no delusion
The feeling's irresistible and that's how we movin'

(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Get it started

Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here, yeah

(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya

Let's get ill, that's the deal
At the gate and we'll bring the bugged out drill
(Just) Lose your mind, this is the time
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
(Just) Bob your head like me, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Get messy, loud and sick
Y'all mind pass normal on another head trip
(So) Come them now, do not correct it
Let's get ignant, let's get hectic

Everybody (yeah), everybody (yeah)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Get it started (come on), get it started
Get it started

Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here
Let's get it started (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)

Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya

And runnin', runnin', and runnin', runnin'
And runnin', runnin', and runnin', runnin'

Let's get it started in here
Cominciamo qui
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
E il basso continua a correre, correre e correre, correre
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E correre, correre e correre, correre
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E correre, correre e correre, correre
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
E correre, correre e correre, correre e
In this context, there's no disrespect
In questo contesto, non c'è mancanza di rispetto
So when I bust my rhyme, you break your necks
Quindi quando faccio la mia rima, vi spezzate i colli
We got five minutes for us to disconnect
Abbiamo cinque minuti per disconnetterci
From all intellect and let the rhythm effect
Da tutto l'intelletto e lasciare che il ritmo faccia effetto
To lose this inhibition, follow your intuition
Per perdere questa inibizione, seguire la tua intuizione
Free your inner soul and break away from tradition
Libera la tua anima interiore e rompi con la tradizione
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Perché quando siamo fuori, le ragazze si tolgono le parrucche
You wouldn't believe how we wow shit out
Non crederesti a come stupiamo la gente
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Brucialo finché non è bruciato, giralo finché non è consumato
Act up from north, west, east, south
Agisci da nord, ovest, est, sud
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Tutti (sì), tutti (sì)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Facciamolo (sì), diventiamo stupidi (dai)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Cominciamo (dai), cominciamo (sì)
Get it started
Cominciamo
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here, yeah
Cominciamo qui, sì
Lose control of body and soul
Perdi il controllo del corpo e dell'anima
Don't move too fast, people, just take it slow
Non muoverti troppo velocemente, gente, prenditela con calma
Don't get ahead, just jump into it
Non andare avanti, semplicemente buttati dentro
Y'all hear about it, the Peas will do it
Avete sentito parlare di noi, i Peas lo faranno
Get started, get stupid
Comincia, diventa stupido
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Non preoccupatevi, gente, vi guideremo
Step by step like an infant new kid
Passo dopo passo come un bambino appena nato
Inch by inch with the new solution
Pollice dopo pollice con la nuova soluzione
Transmit hits with no delusion
Trasmetti successi senza illusioni
The feeling's irresistible and that's how we movin'
La sensazione è irresistibile ed è così che ci muoviamo
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Yo) Tutti (sì), tutti (sì)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Facciamolo (sì) e diventiamo stupidi (dai)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Cominciamo (dai), cominciamo (sì)
Get it started
Cominciamo
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here, yeah
Cominciamo qui, sì
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(E il basso continua a correre, correre e correre, correre)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Dai gente, diventiamo pazzi, uh-huh, diventiamo pazzi qui
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Sfrenati, diventiamo pazzi, uh-huh, diventiamo pazzi qui
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Sfrenati, diventiamo pazzi, uh-huh, diventiamo pazzi qui (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Let's get ill, that's the deal
Diventiamo pericolosi, questo è il patto
At the gate and we'll bring the bugged out drill
All'ingresso e porteremo il trapano pazzo
(Just) Lose your mind, this is the time
(Semplicemente) Perdi la testa, questo è il momento
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
Voi non potete stare fermi, contorcetevi e fate scricchiolare la colonna vertebrale
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Semplicemente) Muovi la testa come me, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Dentro il tuo club o nella tua Bentley
Get messy, loud and sick
Diventa incasinato, rumoroso e pazzo
Y'all mind pass normal on another head trip
La vostra mente supera la normalità in un altro viaggio mentale
(So) Come them now, do not correct it
(Quindi) Vieni adesso, non correggerlo
Let's get ignant, let's get hectic
Diventiamo ignoranti, diventiamo caotici
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Tutti (sì), tutti (sì)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Facciamolo (sì), diventiamo stupidi (dai)
Get it started (come on), get it started
Cominciamo (dai), cominciamo
Get it started
Cominciamo
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here
Cominciamo qui
Let's get it started (ha)
Cominciamo (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Cominciamo qui, sì (uoah, uoah, uoah, uoah)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Diventiamo pazzi, uh-huh, diventiamo pazzi qui
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Cominciamo a diventare pazzi (sì, sì), uh-huh, diventiamo pazzi qui
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Sfrenati, diventiamo pazzi (sì, sì), uh-huh, diventiamo pazzi qui (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Vieni a dire) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E correre, correre e correre, correre
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E correre, correre e correre, correre
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
E o baixo continua tocando, tocando, e tocando, tocando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E tocando, tocando, e tocando, tocando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E tocando, tocando, e tocando, tocando
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
E tocando, tocando, e tocando, tocando
In this context, there's no disrespect
Neste contexto, não há desrespeito
So when I bust my rhyme, you break your necks
Então quando eu solto minha rima, você quebra seu pescoço
We got five minutes for us to disconnect
Temos cinco minutos para nos desconectar
From all intellect and let the rhythm effect
De todo intelecto e deixar o ritmo afetar
To lose this inhibition, follow your intuition
Perder essa inibição, seguir sua intuição
Free your inner soul and break away from tradition
Liberar sua alma interior e romper com a tradição
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Porque quando saímos, as garotas soltam seus cabelos
You wouldn't believe how we wow shit out
Você não acreditaria como arrasamos
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Queimamos até acabar, transformamos até esgotar
Act up from north, west, east, south
Agimos do norte, oeste, leste, sul
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Todo mundo (yeah), todo mundo (yeah)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Vamos nessa (yeah), fique bobo (vamos lá)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Começar (vamos lá), começar (yeah)
Get it started
Começar
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here, yeah
Vamos começar aqui, yeah
Lose control of body and soul
Perca o controle do corpo e da alma
Don't move too fast, people, just take it slow
Não se mova rápido demais, pessoal, apenas vá devagar
Don't get ahead, just jump into it
Não se adiante, apenas mergulhe nisso
Y'all hear about it, the Peas will do it
Vocês ouviram falar, os Peas farão isso
Get started, get stupid
Comecem, fiquem bobos
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Não se preocupem, pessoal, vamos orientá-los
Step by step like an infant new kid
Passo a passo tipo uma criança recém-nascida
Inch by inch with the new solution
Polegada por polegada com a nova solução
Transmit hits with no delusion
Transmitir hits sem ilusões
The feeling's irresistible and that's how we movin'
O sentimento é irresistível e é assim que nos movemos
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Ei) todo mundo (yeah), todo mundo (yeah)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Vamos nessa (yeah) e fique bobo (vamos lá)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Começar (vamos lá), começar (yeah)
Get it started
Começar
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here, yeah
Vamos começar aqui, yeah
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(E o baixo continua tocando, tocando, e tocando, tocando)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Vamos lá pessoal, vamos ficar loucos, uh-huh, vamos ficar loucos aqui
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Enlouqueçam, fiquem loucos, uh-huh, vamos ficar loucos aqui
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Enlouqueçam, fiquem loucos, uh-huh, vamos ficar loucos aqui (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Let's get ill, that's the deal
Vamos ficar malucos, esse é o acordo
At the gate and we'll bring the bugged out drill
Na entrada e vamos trazer a loucura
(Just) Lose your mind, this is the time
(Apenas) perca a cabeça, esse é o momento
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
Vocês não podem ficar parados, girem e mexam suas colunas
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Apenas) mexam a cabeça como eu, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Dentro da sua boate ou no seu Bentley
Get messy, loud and sick
Fiquem bagunçados, altos e doentes
Y'all mind pass normal on another head trip
Sua mente ultrapassa o normal em outra viagem
(So) Come them now, do not correct it
(Então) venham agora, não corrijam isso
Let's get ignant, let's get hectic
Vamos ficar ignorantes, vamos ficar agitados
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Todo mundo (yeah), todo mundo (yeah)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Vamos nessa (yeah), fique bobo (vamos lá)
Get it started (come on), get it started
Começar (vamos lá), começar
Get it started
Começar
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here
Vamos começar aqui
Let's get it started (ha)
Vamos começar (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Vamos começar aqui, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Fiquem loucos, uh-huh, estamos loucos aqui
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Vamos ficar loucos (yeah, yeah), uh-huh, estamos loucos aqui
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Enlouqueçam, fiquem loucos (yeah, yeah), uh-huh, estamos loucos aqui (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Vamos lá e digam) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E tocando, tocando, e tocando, tocando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
E tocando, tocando, e tocando, tocando
Let's get it started in here
Vamos a empezar aquí
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
Y el bajo sigue sonando, sonando, y sonando, sonando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Y sonando, sonando, y sonando, sonando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Y sonando, sonando, y sonando, sonando
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
Y sonando, sonando, y sonando, sonando y
In this context, there's no disrespect
En este contexto, no hay falta de respeto
So when I bust my rhyme, you break your necks
Así que cuando suelto mi rima, ustedes se rompen el cuello
We got five minutes for us to disconnect
Tenemos cinco minutos para desconectar
From all intellect and let the rhythm effect
De todo intelecto y dejar que el ritmo tenga efecto
To lose this inhibition, follow your intuition
Para perder esta inhibición, sigue tu intuición
Free your inner soul and break away from tradition
Libera tu alma interior y rompe con la tradición
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Porque cuando salimos, las chicas sacan sus extensiones
You wouldn't believe how we wow shit out
No creerías cómo impresionamos
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Quémalo hasta que se queme, gíralo hasta que se agote
Act up from north, west, east, south
Actúa desde el norte, oeste, este, sur
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Todos (sí), todos (sí)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Vamos a hacerlo (sí), ponerte tonto (vamos)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Empezar (vamos), empezar (sí)
Get it started
Empezar
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here, yeah
Vamos a empezarlo aquí, sí
Lose control of body and soul
Pierde el control de tu cuerpo y alma
Don't move too fast, people, just take it slow
No te muevas demasiado rápido, solo tómalo con calma
Don't get ahead, just jump into it
No te adelantes, simplemente sumérgete en ello
Y'all hear about it, the Peas will do it
Todos lo escuchan, los Peas lo harán
Get started, get stupid
Empezar, ponerse tonto
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
No te preocupes por ello, te guiaremos paso a paso
Step by step like an infant new kid
Paso a paso como un niño nuevo
Inch by inch with the new solution
Pulgada a pulgada con la nueva solución
Transmit hits with no delusion
Transmitir éxitos sin confusión
The feeling's irresistible and that's how we movin'
La sensación es irresistible y así es como nos movemos
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Tú) Todos (sí), todos (sí)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Vamos a hacerlo (sí) y ponerte tonto (vamos)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Empezar (vamos), empezar (sí)
Get it started
Empezar
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here, yeah
Vamos a empezarlo aquí, sí
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(Y el bajo sigue sonando, sonando, y sonando, sonando)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Vamos todos, vamos a enloquecer, ajá, vamos a enloquecer aquí
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Desmádrate, enloquece, ajá, vamos a enloquecer aquí
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Desmádrate, enloquece, ajá, vamos a enloquecer aquí (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Let's get ill, that's the deal
Vamos a ponernos locos, ese es el trato
At the gate and we'll bring the bugged out drill
En la puerta y traeremos el taladro loco
(Just) Lose your mind, this is the time
(Solo) Pierde la cabeza, este es el momento
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
No pueden quedarse quietos, giren y golpeen su columna vertebral
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Solo) Mueve la cabeza como yo, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Dentro de tu club o en tu Bentley
Get messy, loud and sick
Ponte desordenado, ruidoso y enfermo
Y'all mind pass normal on another head trip
Vuestra mente supera lo normal en otro viaje mental
(So) Come them now, do not correct it
(Así que) Vengan ahora, no lo corrijan
Let's get ignant, let's get hectic
Vamos a ponernos ignorantes, vamos a ponernos frenéticos
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Todos (sí), todos (sí)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Vamos a hacerlo (sí), ponerte tonto (vamos)
Get it started (come on), get it started
Empezar (vamos), empezar
Get it started
Empezar
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here
Vamos a empezarlo aquí
Let's get it started (ha)
Vamos a empezarlo (ja)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Vamos a empezarlo aquí, sí (whoa, whoa, whoa, whoa)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Enloquezcamos, ajá, estamos locos aquí
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Vamos a enloquecer (sí, sí), ajá, estamos locos aquí
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Desmádrate, enloquece (sí, sí), ajá, estamos locos aquí (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Vamos y di) Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Y sonando, sonando, y sonando, sonando
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Y sonando, sonando, y sonando, sonando
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
Et la basse continue de tourner, tourner, et tourner, et tourner
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Et tourner, et tourner, et tourner tourner
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Et tourner, et tourner, et tourner tourner
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
Et tourner, et tourner, et tourner tourner, et
In this context, there's no disrespect
Dans ce contexte, il n'y a pas de manque de respect
So when I bust my rhyme, you break your necks
Donc, quand je balance mes rimes, vous vous cassez le cou
We got five minutes for us to disconnect
Nous avons cinq minutes pour nous déconnecter
From all intellect and let the rhythm effect
De toute activité intellectuelle, que le rythme nous emporte
To lose this inhibition, follow your intuition
Sortez de l'inhibition et suivez votre intuition
Free your inner soul and break away from tradition
Libérez votre âme intérieure et rompez avec les traditions
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Et lorsqu'on est de sortie, les nanas s'arrachent le tissage
You wouldn't believe how we wow shit out
Tu ne peux même pas imaginer pas à quel point on est épatants
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Brûlez-le jusqu'à ce qu'il se consume, et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'épuise
Act up from north, west, east, south
On fait toute une scène, au nord, à l'ouest, à l'est et au sud
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Tout le monde (ouais) tout le monde (ouais)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Excitez-vous (ouais) soyons fous (allez)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Allez, que la fête éclate (allez) que la fête éclate (ouais)
Get it started
Que la fête éclate
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here, yeah
Que la fête éclate ici, ouais
Lose control of body and soul
Corps et esprit, laissez-vous aller
Don't move too fast, people, just take it slow
Pas trop vite, tout l'monde, allez-y doucement
Don't get ahead, just jump into it
Ne prenez pas de l'avance, faites juste le saut qu'il faut
Y'all hear about it, the Peas will do it
Vous allez en entendre parler, les Peas vont le faire
Get started, get stupid
Commencez la fête, on fait les fous
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Ne vous inquiétez pas, les gars, je vous donne les instructions
Step by step like an infant new kid
Un pas à la fois, comme un petit nouveau-né
Inch by inch with the new solution
Un pouce à la fois, avec la nouvelle solution
Transmit hits with no delusion
On envoie des gros coups sans se faire d'illusion
The feeling's irresistible and that's how we movin'
Le sentiment est irrésistible et c'est comme ça qu'on avance
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Yo) tout le monde (ouais) tout le monde (ouais)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Excitez-vous (ouais) soyons fous (allez)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Allez, que la fête éclate (allez) que la fête éclate (ouais)
Get it started
Que la fête éclate
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here, yeah
Que la fête éclate ici, ouais
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(Et la basse continue de tourner, tourner, et tourner, et tourner)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Allez, allons-y, soyons cinglés, uh-huh, soyons cinglés, ici
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Comme des sauvages, soyons cinglés, uh-huh, soyons cinglés, ici
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Comme des sauvages, soyons cinglés, uh-huh, soyons cinglés ici (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Let's get ill, that's the deal
On va faire les oufs, c'est ça l'entente
At the gate and we'll bring the bugged out drill
À l'entrée, on ramènera les sons délirants qui frappent
(Just) Lose your mind, this is the time
(Faut juste) perdre la boule, c'est le moment
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
Vous ne pourrez pas rester immobiles, tortillez votre colonne vertébrale
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Faut juste) bouger votre tête comme moi, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Que vous soyez dans votre club ou dans votre Bentley
Get messy, loud and sick
Foutez un bordel, soyez bruyants, soyez fous
Y'all mind pass normal on another head trip
Vous pourrez peut-être avoir l'air normaux selon le trip d'un autre
(So) Come them now, do not correct it
(Alors) venez tous ici, et ne corrigez rien
Let's get ignant, let's get hectic
Faisons les débiles, soyons agités
Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Yo) tout le monde (ouais) tout le monde (ouais)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Excitez-vous (ouais) soyons fous (allez)
Get it started (come on), get it started
Allez, que la fête éclate (allez) que la fête éclate (ouais)
Get it started
Que la fête éclate
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here
Que la fête éclate par ici
Let's get it started (ha)
Que la fête éclate (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Que la fête éclate ici, ouais (woah, woah, woah, woah)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Soyons cinglés, uh-huh, soyons cinglés, ici
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Soyons cinglés (ouais, ouais) uh-huh, soyons cinglés, ici
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Comme des sauvages, soyons cinglés (ouais, ouais) uh-huh, soyons cinglés, ici (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Viens dire) ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Et tourner, et tourner, et tourner tourner
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Et tourner, et tourner, et tourner tourner
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
Und der Bass läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Und läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Und läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
Und läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter und
In this context, there's no disrespect
In diesem Kontext gibt es keinen Respektlosigkeit
So when I bust my rhyme, you break your necks
Also wenn ich meinen Reim platzen lasse, brecht ihr eure Nacken
We got five minutes for us to disconnect
Wir haben fünf Minuten, um uns von allem Intellekt zu trennen
From all intellect and let the rhythm effect
Von allem Verstand und den Rhythmus wirken zu lassen
To lose this inhibition, follow your intuition
Um diese Hemmung zu verlieren, folge deiner Intuition
Free your inner soul and break away from tradition
Befreie deine innere Seele und breche mit der Tradition
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Denn wenn wir draußen sind, ziehen die Mädels ihre Perücken aus
You wouldn't believe how we wow shit out
Du würdest nicht glauben, wie wir die Scheiße rocken
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Verbrenne es, bis es ausgebrannt ist, drehe es, bis es ausgedreht ist
Act up from north, west, east, south
Benehme dich von Norden, Westen, Osten, Süden
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Jeder (ja), jeder (ja)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Lass uns damit anfangen (ja), werde dumm (komm schon)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Fangen wir an (komm schon), fangen wir an (ja)
Get it started
Fangen wir an
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here, yeah
Lasst uns hier anfangen, ja
Lose control of body and soul
Die Kontrolle über Körper und Seele verlieren
Don't move too fast, people, just take it slow
Bewegt euch nicht zu schnell, Leute, nehmt es einfach langsam
Don't get ahead, just jump into it
Eilt nicht voraus, springt einfach hinein
Y'all hear about it, the Peas will do it
Ihr habt davon gehört, die Peas werden es tun
Get started, get stupid
Fangt an, werdet dumm
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Macht euch keine Sorgen, Leute, wir werden euch dabei helfen
Step by step like an infant new kid
Schritt für Schritt wie ein neues Kind
Inch by inch with the new solution
Zoll für Zoll mit der neuen Lösung
Transmit hits with no delusion
Übertrage Hits ohne Täuschung
The feeling's irresistible and that's how we movin'
Das Gefühl ist unwiderstehlich und so bewegen wir uns
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Yo) Jeder (ja), jeder (ja)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Lass uns damit anfangen (ja) und werde dumm (komm schon)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Fangen wir an (komm schon), fangen wir an (ja)
Get it started
Fangen wir an
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here, yeah
Lasst uns hier anfangen, ja
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(Und der Bass läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Komm schon Leute, lasst uns verrückt werden, uh-huh, lasst uns hier verrückt werden
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Dreht durch, werdet verrückt, uh-huh, lasst uns hier verrückt werden
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Dreht durch, werdet verrückt, uh-huh, lasst uns hier verrückt werden (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Let's get ill, that's the deal
Lasst uns krank werden, das ist der Deal
At the gate and we'll bring the bugged out drill
An der Tür und wir bringen den verrückten Drill mit
(Just) Lose your mind, this is the time
(Verrückt) Verliere deinen Verstand, das ist die Zeit
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
Ihr könnt nicht stillstehen, dreht und beugt eure Wirbelsäule
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Bewegt) Bewegt euren Kopf wie ich, apl.De
Up inside your club or in your Bentley
In eurem Club oder in eurem Bentley
Get messy, loud and sick
Werdet unordentlich, laut und krank
Y'all mind pass normal on another head trip
Euer Verstand geht über das Normale hinaus auf eine andere Reise
(So) Come them now, do not correct it
(Also) Kommt jetzt, korrigiert es nicht
Let's get ignant, let's get hectic
Lasst uns ignorant werden, lasst uns hektisch werden
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Jeder (ja), jeder (ja)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Lass uns damit anfangen (ja), werde dumm (komm schon)
Get it started (come on), get it started
Fangen wir an (komm schon), fangen wir an
Get it started
Fangen wir an
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here
Lasst uns hier anfangen
Let's get it started (ha)
Lasst uns damit anfangen (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Lasst uns hier anfangen, ja (whoa, whoa, whoa, whoa)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Werden wir verrückt, uh-huh, wir werden hier verrückt
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Lasst uns verrückt werden (ja, ja), uh-huh, wir werden hier verrückt
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Dreht durch, werdet verrückt (ja, ja), uh-huh, wir werden hier verrückt (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Komm schon und sag) Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Und läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Und läuft weiter, läuft weiter und läuft weiter, läuft weiter
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
Dan bass terus berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Dan berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Dan berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
Dan berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan dan
In this context, there's no disrespect
Dalam konteks ini, tidak ada yang tidak sopan
So when I bust my rhyme, you break your necks
Jadi saat aku melantunkan rimaku, kalian patahkan leher kalian
We got five minutes for us to disconnect
Kita punya lima menit untuk memutuskan koneksi
From all intellect and let the rhythm effect
Dari semua intelek dan biarkan ritme mempengaruhi
To lose this inhibition, follow your intuition
Untuk kehilangan inhibisi ini, ikuti intuisi kalian
Free your inner soul and break away from tradition
Bebaskan jiwa dalam kalian dan lepaskan dari tradisi
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
Karena saat kita keluar, para gadis mencabut rambut palsu mereka
You wouldn't believe how we wow shit out
Kalian tidak akan percaya bagaimana kita membuat kehebohan
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
Bakar sampai hangus, putar sampai terputar
Act up from north, west, east, south
Bertingkah dari utara, barat, timur, selatan
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Semua orang (ya), semua orang (ya)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Mari kita mulai (ya), jadi bodoh (ayo)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Mulai (ayo), mulai (ya)
Get it started
Mulai
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here, yeah
Mari kita mulai di sini, ya
Lose control of body and soul
Kehilangan kontrol atas tubuh dan jiwa
Don't move too fast, people, just take it slow
Jangan terlalu cepat, orang-orang, ambil saja perlahan
Don't get ahead, just jump into it
Jangan terburu-buru, langsung saja terjun
Y'all hear about it, the Peas will do it
Kalian semua mendengar tentang itu, Peas akan melakukannya
Get started, get stupid
Mulai, jadi bodoh
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
Jangan khawatir tentang itu, orang-orang, kami akan membimbing kalian
Step by step like an infant new kid
Langkah demi langkah seperti anak kecil yang baru
Inch by inch with the new solution
Inci demi inci dengan solusi baru
Transmit hits with no delusion
Mengirimkan hit tanpa ilusi
The feeling's irresistible and that's how we movin'
Perasaannya tak tertahankan dan begitulah cara kami bergerak
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(Yo) Semua orang (ya), semua orang (ya)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
Mari kita mulai (ya) dan jadi bodoh (ayo)
Get it started (come on), get it started (yeah)
Mulai (ayo), mulai (ya)
Get it started
Mulai
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here, yeah
Mari kita mulai di sini, ya
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(Dan bass terus berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Ayo kalian semua, mari kita jadi gila, uh-huh, mari kita jadi gila di sini
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
Berpesta, jadi gila, uh-huh, mari kita jadi gila di sini
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
Berpesta, jadi gila, uh-huh, mari kita jadi gila di sini (oh, oh, oh)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Let's get ill, that's the deal
Mari kita jadi gila, itu kesepakatannya
At the gate and we'll bring the bugged out drill
Di gerbang dan kami akan membawa bor yang aneh
(Just) Lose your mind, this is the time
(Hanya) Kehilangan akal, ini saatnya
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
Kalian semua tidak bisa diam, putar dan pukul tulang belakang kalian
(Just) Bob your head like me, apl.de
(Hanya) Goyangkan kepala kalian seperti saya, apl.de
Up inside your club or in your Bentley
Di dalam klub kalian atau di Bentley kalian
Get messy, loud and sick
Jadi berantakan, keras dan sakit
Y'all mind pass normal on another head trip
Pikiran kalian melewati normal pada perjalanan lain
(So) Come them now, do not correct it
(Jadi) Datanglah sekarang, jangan diperbaiki
Let's get ignant, let's get hectic
Mari kita jadi tidak beradab, mari kita jadi heboh
Everybody (yeah), everybody (yeah)
Semua orang (ya), semua orang (ya)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
Mari kita mulai (ya), jadi bodoh (ayo)
Get it started (come on), get it started
Mulai (ayo), mulai
Get it started
Mulai
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here
Mari kita mulai di sini
Let's get it started (ha)
Mari kita mulai (ha)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
Mari kita mulai di sini, ya (whoa, whoa, whoa, whoa)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
Jadi gila, uh-huh, kita gila di sini
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
Mari kita jadi gila (ya, ya), uh-huh, kita gila di sini
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
Berpesta, jadi gila (ya, ya), uh-huh, kita gila di sini (oh, oh, oh)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(Ayo dan katakan) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Dan berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
Dan berjalan, berjalan, dan berjalan, berjalan
Let's get it started in here
ここで始めよう
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
そしてベースは鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
そして鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
そして鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
そして鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける
In this context, there's no disrespect
この文脈では、不敬はない
So when I bust my rhyme, you break your necks
だから俺が韻を踏み外したら、あなたは首を折る
We got five minutes for us to disconnect
俺たちは切り離すための5分間を持っている
From all intellect and let the rhythm effect
すべての知性から切り離し、リズムを効果的にするために
To lose this inhibition, follow your intuition
この抑制を失い、直感に従ってください
Free your inner soul and break away from tradition
内なる魂を解放し、伝統から解放されよう
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
俺たちが外にいるとき、女の子たちは髪を取り出す
You wouldn't believe how we wow shit out
俺たちがどれだけ素晴らしいことをするかは信じられないだろう
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
それが燃え尽きるまで燃やし、それが終わるまで回し続ける
Act up from north, west, east, south
北から、西から、東から、南から行動する
Everybody (yeah), everybody (yeah)
みんな(そう)、みんな(そう)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
それに始めよう(そう)、バカになろう(さあ)
Get it started (come on), get it started (yeah)
始めよう(さあ)、始めよう(そう)
Get it started
始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here, yeah
ここで始めよう、そう
Lose control of body and soul
体と魂の制御を失う
Don't move too fast, people, just take it slow
速く動かないで、ゆっくり進んで
Don't get ahead, just jump into it
先を急がず、ただ飛び込んで
Y'all hear about it, the Peas will do it
皆はそれについて聞いたことがあるだろう、Peasがそれをやるでしょう
Get started, get stupid
始めよう、バカになろう
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
心配しないで、皆、案内をするさ
Step by step like an infant new kid
生まれたばかりの子供のように一歩ずつ
Inch by inch with the new solution
新しい解決策とともにインチごとに
Transmit hits with no delusion
妄想を持たずにヒット曲を伝える
The feeling's irresistible and that's how we movin'
その感覚は抵抗できないもので、それが俺たちの動き方
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(なぁ)みんな(そう)、みんな(そう)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
それに始めよう(そう)、バカになろう(さあ)
Get it started (come on), get it started (yeah)
始めよう(さあ)、始めよう(そう)
Get it started
始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here, yeah
ここで始めよう、そう
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(そしてベースは鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける、鳴り続ける)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
さあ皆、狂おう、ああ、ここで狂おう
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
ワイルドになって、狂おう、ああ、ここで狂おう
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
ワイルドになって、狂おう、ああ、ここで狂おう(おお、おお、おお)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Let's get ill, that's the deal
病気になろう、それが取引さ
At the gate and we'll bring the bugged out drill
ゲートで、バグのあるドリルを持って行きます
(Just) Lose your mind, this is the time
(ただ)気が狂って、これがその時だ
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
皆はじっとしていられない、ねじって脊椎を打ち鳴らして
(Just) Bob your head like me, apl.de
(ただ)俺のように頭を振って、apl.de
Up inside your club or in your Bentley
クラブの中やベントレーの中で
Get messy, loud and sick
散らかって、大声で、気分が悪くなる
Y'all mind pass normal on another head trip
皆の心は通常の範囲を超えている
(So) Come them now, do not correct it
(だから)今来て、訂正しないで
Let's get ignant, let's get hectic
無知になろう、忙しくしよう
Everybody (yeah), everybody (yeah)
みんな(そう)、みんな(そう)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
それに始めよう(そう)、バカになろう(さあ)
Get it started (come on), get it started
始めよう(さあ)、始めよう(そう)
Get it started
始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here
ここで始めよう
Let's get it started (ha)
始めよう(ハッ)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
ここで始めよう、そう (whoa, whoa, whoa, whoa)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
狂おう、ああ、ここで狂おう
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
狂おう(そう、そう)、ああ、ここで狂おう
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
ワイルドになって、狂おう (そう、 そう)、ああ、俺たちはここで狂おう(おお、おお、おお)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(さあ言って)Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
そして走り続けて、走り続けて、走り続けて、走り続けて
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
そして走り続けて、走り続けて、走り続けて、走り続けて
Let's get it started in here
让我们在这里开始
And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin'
低音不断地跑,跑,还在跑,跑
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
不断地跑,跑,还在跑,跑
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
不断地跑,跑,还在跑,跑
And runnin', runnin', and runnin', runnin' and
不断地跑,跑,还在跑,跑
In this context, there's no disrespect
在这种情况下,没有不尊重
So when I bust my rhyme, you break your necks
所以当我说我的韵,你们都会扭断脖子
We got five minutes for us to disconnect
我们有五分钟来断开连接
From all intellect and let the rhythm effect
从所有智力中断开并让节奏产生效果
To lose this inhibition, follow your intuition
要失去这种抑制,跟随你的直觉
Free your inner soul and break away from tradition
释放你的内心灵魂,打破传统束缚
'Cause when we be out, girlies pull they weave out
因为当我们出去时,女孩们会拔掉她们的假发
You wouldn't believe how we wow shit out
你不会相信我们是如何惊人地做到的
Burn it 'til it's burned out, turn it 'til it's turned out
烧毁它直到完全烧毁,转动它直到彻底转出
Act up from north, west, east, south
从北、西、东、南疯狂行动
Everybody (yeah), everybody (yeah)
每个人(是的),每个人(是的)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
让我们开始吧(是的),变得愚蠢(来吧)
Get it started (come on), get it started (yeah)
开始吧(来吧),开始吧(是的)
Get it started
开始吧
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here, yeah
让我们在这里开始,是的
Lose control of body and soul
失去对身体和灵魂的控制
Don't move too fast, people, just take it slow
别走得太快,大家,就慢慢来
Don't get ahead, just jump into it
别急于求成,只管跳进来
Y'all hear about it, the Peas will do it
你们都听说过,豌豆会做到
Get started, get stupid
开始吧,变得愚蠢
Don't worry about it, people, we'll walk you through it
别担心,大家,我们会带你们走过
Step by step like an infant new kid
一步一步像个新生儿
Inch by inch with the new solution
一寸一寸地用新的解决方案
Transmit hits with no delusion
传送命中,没有错觉
The feeling's irresistible and that's how we movin'
这种感觉无法抗拒,这就是我们的移动方式
(Yo) Everybody (yeah), everybody (yeah)
(哟)每个人(是的),每个人(是的)
Let's get into it (yeah) and get stupid (come on)
让我们开始吧(是的)变得愚蠢(来吧)
Get it started (come on), get it started (yeah)
开始吧(来吧),开始吧(是的)
Get it started
开始吧
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here, yeah
让我们在这里开始,是的
(And the bass keeps runnin', runnin', and runnin', runnin')
(低音不断地跑,跑,还在跑,跑)
Come on y'all, let's get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
来吧,大家,让我们变得疯狂,嗯哼,让我们在这里变得疯狂
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here
狂野起来,变得疯狂,嗯哼,让我们在这里变得疯狂
Wild out, get coo-koo, uh-huh, let's get coo-koo in here (oh, oh, oh)
狂野起来,变得疯狂,嗯哼,让我们在这里变得疯狂(哦,哦,哦)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀
Let's get ill, that's the deal
让我们变得疯狂,这就是交易
At the gate and we'll bring the bugged out drill
在门口,我们会带来疯狂的钻头
(Just) Lose your mind, this is the time
(只是)失去理智,这是时候
Y'all can't stand still, twist and bang your spine
你们都不能静止不动,扭动并撞击你的脊椎
(Just) Bob your head like me, apl.de
(只是)像我一样摇头,apl.de
Up inside your club or in your Bentley
在你的俱乐部里或在你的宾利车里
Get messy, loud and sick
变得混乱,大声和病态
Y'all mind pass normal on another head trip
你们的思维超越正常,在另一个头脑旅程上
(So) Come them now, do not correct it
(所以)现在来吧,不要纠正它
Let's get ignant, let's get hectic
让我们变得无知,让我们变得狂热
Everybody (yeah), everybody (yeah)
每个人(是的),每个人(是的)
Let's get into it (yeah), get stupid (come on)
让我们开始吧(是的),变得愚蠢(来吧)
Get it started (come on), get it started
开始吧(来吧),开始吧
Get it started
开始吧
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here
让我们在这里开始
Let's get it started (ha)
让我们开始吧(哈)
Let's get it started in here, yeah (whoa, whoa, whoa, whoa)
让我们在这里开始,是的(哇,哇,哇,哇)
Get coo-koo, uh-huh, we coo-koo in here
变得疯狂,嗯哼,我们在这里变得疯狂
Let's get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here
让我们变得疯狂(是的,是的),嗯哼,我们在这里变得疯狂
Wild out, get coo-koo (yeah, yeah), uh-huh, we coo-koo in here (oh, oh, oh)
狂野起来,变得疯狂(是的,是的),嗯哼,我们在这里变得疯狂(哦,哦,哦)
(Come on and say) Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
(来吧说)呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀,呀
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
低音不断地跑,跑,还在跑,跑
And runnin', runnin', and runnin', runnin'
不断地跑,跑,还在跑,跑

Curiosità sulla canzone Let's Get It Started di Black Eyed Peas

Chi ha composto la canzone “Let's Get It Started” di di Black Eyed Peas?
La canzone “Let's Get It Started” di di Black Eyed Peas è stata composta da Allan Pineda, George Pajon, Jaime Gomez, Michael Fratantuno, Terence Yoshiaki, Will Adams.

Canzoni più popolari di Black Eyed Peas

Altri artisti di Electronica