Moon light and liquor, you make me sick
And baby, don't tell me you wanted your kiss
And I'm a fool to let you in
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
So baby, you have to prove it
Make me come for you, girl
Yeah baby, you have to prove it
Take me into your arms
Are you really in love me with me?
And do you want my company?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Are you really in love me with me?
And do you want my company?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Fell for you quicker than I could catch myself
And holdin' on to all the dots
And I'm a fool to let you in
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
So baby, you have to prove it
Make me come for you, girl
Yeah baby, you have to prove it
Take me into your arms
Are you really in love me with me?
And do you want my company?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Are you really in love me with me?
And do you want my company?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Are you really in love?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Are you really in love?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Moon light and liquor, you make me sick
Luce di luna e liquore, mi fai stare male
And baby, don't tell me you wanted your kiss
E baby, non dirmi che volevi il tuo bacio
And I'm a fool to let you in
E sono un idiota a lasciarti entrare
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sì, penso che cadrò di nuovo, sì
So baby, you have to prove it
Quindi baby, devi dimostrarlo
Make me come for you, girl
Fammi venire per te, ragazza
Yeah baby, you have to prove it
Sì baby, devi dimostrarlo
Take me into your arms
Prendimi tra le tue braccia
Are you really in love me with me?
Sei davvero innamorata di me?
And do you want my company?
E vuoi la mia compagnia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Are you really in love me with me?
Sei davvero innamorata di me?
And do you want my company?
E vuoi la mia compagnia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Fell for you quicker than I could catch myself
Mi sono innamorato di te più velocemente di quanto potessi fermarmi
And holdin' on to all the dots
E tenendo d'occhio tutti i punti
And I'm a fool to let you in
E sono un idiota a lasciarti entrare
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sì, penso che cadrò di nuovo, sì
So baby, you have to prove it
Quindi baby, devi dimostrarlo
Make me come for you, girl
Fammi venire per te, ragazza
Yeah baby, you have to prove it
Sì baby, devi dimostrarlo
Take me into your arms
Prendimi tra le tue braccia
Are you really in love me with me?
Sei davvero innamorata di me?
And do you want my company?
E vuoi la mia compagnia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Are you really in love me with me?
Sei davvero innamorata di me?
And do you want my company?
E vuoi la mia compagnia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Are you really in love?
Sei davvero innamorata?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Sei davvero innamorata? (Sì, sì)
Are you really in love?
Sei davvero innamorata?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Sei davvero innamorata? (Sì, sì)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Sei davvero innamorata di me? (Sei davvero innamorata?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
E vuoi la mia compagnia? (Sei davvero innamorata?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Sei davvero innamorata di me? (Sei davvero innamorata?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
E vuoi la mia compagnia? (Sei davvero innamorata?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Stai solo cercando di realizzare questa fantasia, la tua fantasia, la tua fantasia?
Moon light and liquor, you make me sick
Luz da lua e licor, você me deixa doente
And baby, don't tell me you wanted your kiss
E baby, não me diga que você queria seu beijo
And I'm a fool to let you in
E eu sou um tolo por te deixar entrar
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sim, acho que vou cair de novo, sim
So baby, you have to prove it
Então baby, você tem que provar
Make me come for you, girl
Me faça vir até você, garota
Yeah baby, you have to prove it
Sim baby, você tem que provar
Take me into your arms
Me leve em seus braços
Are you really in love me with me?
Você realmente está apaixonada por mim?
And do you want my company?
E você quer minha companhia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Are you really in love me with me?
Você realmente está apaixonada por mim?
And do you want my company?
E você quer minha companhia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Fell for you quicker than I could catch myself
Caí por você mais rápido do que pude me segurar
And holdin' on to all the dots
E segurando todas as pontas
And I'm a fool to let you in
E eu sou um tolo por te deixar entrar
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sim, acho que vou cair de novo, sim
So baby, you have to prove it
Então baby, você tem que provar
Make me come for you, girl
Me faça vir até você, garota
Yeah baby, you have to prove it
Sim baby, você tem que provar
Take me into your arms
Me leve em seus braços
Are you really in love me with me?
Você realmente está apaixonada por mim?
And do you want my company?
E você quer minha companhia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Are you really in love me with me?
Você realmente está apaixonada por mim?
And do you want my company?
E você quer minha companhia?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Are you really in love?
Você realmente está apaixonada?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Você realmente está apaixonada? (Sim, sim)
Are you really in love?
Você realmente está apaixonada?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Você realmente está apaixonada? (Sim, sim)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Você realmente está apaixonada por mim? (Você realmente está apaixonada?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
E você quer minha companhia? (Você realmente está apaixonada?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Você realmente está apaixonada por mim? (Você realmente está apaixonada?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
E você quer minha companhia? (Você realmente está apaixonada?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Você está apenas tentando puxar essa fantasia, sua fantasia, sua fantasia?
Moon light and liquor, you make me sick
Luz de luna y licor, me haces enfermar
And baby, don't tell me you wanted your kiss
Y cariño, no me digas que querías tu beso
And I'm a fool to let you in
Y soy un tonto por dejarte entrar
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sí, creo que voy a caer de nuevo, sí
So baby, you have to prove it
Así que cariño, tienes que demostrarlo
Make me come for you, girl
Haz que venga por ti, chica
Yeah baby, you have to prove it
Sí cariño, tienes que demostrarlo
Take me into your arms
Llévame en tus brazos
Are you really in love me with me?
¿Realmente estás enamorado de mí?
And do you want my company?
¿Y quieres mi compañía?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Are you really in love me with me?
¿Realmente estás enamorado de mí?
And do you want my company?
¿Y quieres mi compañía?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Fell for you quicker than I could catch myself
Caí por ti más rápido de lo que podía atraparme
And holdin' on to all the dots
Y aferrándome a todos los puntos
And I'm a fool to let you in
Y soy un tonto por dejarte entrar
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Sí, creo que voy a caer de nuevo, sí
So baby, you have to prove it
Así que cariño, tienes que demostrarlo
Make me come for you, girl
Haz que venga por ti, chica
Yeah baby, you have to prove it
Sí cariño, tienes que demostrarlo
Take me into your arms
Llévame en tus brazos
Are you really in love me with me?
¿Realmente estás enamorado de mí?
And do you want my company?
¿Y quieres mi compañía?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Are you really in love me with me?
¿Realmente estás enamorado de mí?
And do you want my company?
¿Y quieres mi compañía?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Are you really in love?
¿Realmente estás enamorado?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
¿Realmente estás enamorado? (Sí, sí)
Are you really in love?
¿Realmente estás enamorado?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
¿Realmente estás enamorado? (Sí, sí)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
¿Realmente estás enamorado de mí? (¿Realmente estás enamorado?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
¿Y quieres mi compañía? (¿Realmente estás enamorado?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
¿Realmente estás enamorado de mí? (¿Realmente estás enamorado?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
¿Y quieres mi compañía? (¿Realmente estás enamorado?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
¿Estás solo intentando realizar esta fantasía, tu fantasía, tu fantasía?
Moon light and liquor, you make me sick
Lumière de lune et liqueur, tu me rends malade
And baby, don't tell me you wanted your kiss
Et bébé, ne me dis pas que tu voulais ton baiser
And I'm a fool to let you in
Et je suis un imbécile de te laisser entrer
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Ouais, je pense que je vais tomber à nouveau, ouais
So baby, you have to prove it
Alors bébé, tu dois le prouver
Make me come for you, girl
Fais-moi venir pour toi, fille
Yeah baby, you have to prove it
Ouais bébé, tu dois le prouver
Take me into your arms
Prends-moi dans tes bras
Are you really in love me with me?
Es-tu vraiment amoureux de moi ?
And do you want my company?
Et veux-tu ma compagnie ?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Are you really in love me with me?
Es-tu vraiment amoureux de moi ?
And do you want my company?
Et veux-tu ma compagnie ?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Fell for you quicker than I could catch myself
Je suis tombé pour toi plus vite que je ne pouvais me rattraper
And holdin' on to all the dots
Et je m'accroche à tous les points
And I'm a fool to let you in
Et je suis un imbécile de te laisser entrer
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Ouais, je pense que je vais tomber à nouveau, ouais
So baby, you have to prove it
Alors bébé, tu dois le prouver
Make me come for you, girl
Fais-moi venir pour toi, fille
Yeah baby, you have to prove it
Ouais bébé, tu dois le prouver
Take me into your arms
Prends-moi dans tes bras
Are you really in love me with me?
Es-tu vraiment amoureux de moi ?
And do you want my company?
Et veux-tu ma compagnie ?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Are you really in love me with me?
Es-tu vraiment amoureux de moi ?
And do you want my company?
Et veux-tu ma compagnie ?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Are you really in love?
Es-tu vraiment amoureux ?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Es-tu vraiment amoureux ? (Ouais, ouais)
Are you really in love?
Es-tu vraiment amoureux ?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Es-tu vraiment amoureux ? (Ouais, ouais)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Es-tu vraiment amoureux de moi ? (Es-tu vraiment amoureux ?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Et veux-tu ma compagnie ? (Es-tu vraiment amoureux ?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Es-tu vraiment amoureux de moi ? (Es-tu vraiment amoureux ?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Et veux-tu ma compagnie ? (Es-tu vraiment amoureux ?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Essaies-tu simplement de réaliser ce fantasme, ton fantasme, ton fantasme ?
Moon light and liquor, you make me sick
Mondlicht und Alkohol, du machst mich krank
And baby, don't tell me you wanted your kiss
Und Baby, sag mir nicht, dass du deinen Kuss wolltest
And I'm a fool to let you in
Und ich bin ein Narr, dich hereinzulassen
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Ja, ich glaube, ich werde wieder fallen, ja
So baby, you have to prove it
Also Baby, du musst es beweisen
Make me come for you, girl
Bring mich dazu, für dich zu kommen, Mädchen
Yeah baby, you have to prove it
Ja Baby, du musst es beweisen
Take me into your arms
Nimm mich in deine Arme
Are you really in love me with me?
Bist du wirklich in mich verliebt?
And do you want my company?
Und willst du meine Gesellschaft?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?
Are you really in love me with me?
Bist du wirklich in mich verliebt?
And do you want my company?
Und willst du meine Gesellschaft?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?
Fell for you quicker than I could catch myself
Ich habe mich schneller in dich verliebt, als ich mich fangen konnte
And holdin' on to all the dots
Und halte an all den Punkten fest
And I'm a fool to let you in
Und ich bin ein Narr, dich hereinzulassen
Yeah, I think I'm gonna fall again, yeah
Ja, ich glaube, ich werde wieder fallen, ja
So baby, you have to prove it
Also Baby, du musst es beweisen
Make me come for you, girl
Bring mich dazu, für dich zu kommen, Mädchen
Yeah baby, you have to prove it
Ja Baby, du musst es beweisen
Take me into your arms
Nimm mich in deine Arme
Are you really in love me with me?
Bist du wirklich in mich verliebt?
And do you want my company?
Und willst du meine Gesellschaft?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?
Are you really in love me with me?
Bist du wirklich in mich verliebt?
And do you want my company?
Und willst du meine Gesellschaft?
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?
Are you really in love?
Bist du wirklich verliebt?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Bist du wirklich verliebt? (Ja, ja)
Are you really in love?
Bist du wirklich verliebt?
Are you really in love? (Yeah, yeah)
Bist du wirklich verliebt? (Ja, ja)
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Bist du wirklich in mich verliebt? (Bist du wirklich verliebt?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Und willst du meine Gesellschaft? (Bist du wirklich verliebt?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?
Are you really in love me with me? (Are you really in love?)
Bist du wirklich in mich verliebt? (Bist du wirklich verliebt?)
And do you want my company? (Are you really in love?)
Und willst du meine Gesellschaft? (Bist du wirklich verliebt?)
Are you just tryna pull this fantasy, your fantasy, your fantasy?
Versuchst du nur, diese Fantasie zu erfüllen, deine Fantasie, deine Fantasie?