Castelos & Ruínas

Abebe Bikila Costa Santos

Testi Traduzione

(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)

O flow já 'tá no meu esquema tático
Rima pesada então sente o impacto
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto

Dizem pra eu não pensar longe
Que já tem um pouco pra cada
Quem responde por mim
Se eu chegar com pouco lá em casa
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza

É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
Quem da mole toma por dentro da face
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Eu aperto, não me arrependo

É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)

O perfume das notas novas
As pernas e portas que ele abre
Nunca respeitei a burguesia
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida

É que esse pedaço de papel não tem culpa
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
O perdedor não é exemplo pra ninguém
Siga meus passos vou além

Antes de ser vilão, nós
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
O homem que só respeita suas iniciais
Na correria se esquivando dos policiais

Segui minha diretriz e venci
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
Vida doidona, mina doidona
Eu prefiro tu em mim do que em sí

'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
O que que a vida tem pra oferecer

'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
O que que a vida tem pra oferecer

Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
Que o de cima força pra tu não subir
E o de baixo pra te puxar

Jogo de interesses, poderes
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
Falso castelo, falso reinado
Milhões investidos no teu rosto
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
O marcado pra morrer assume o posto

E agora que eu botei o pé não saio mais
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar

Mas é assim que funciona, o brilho
Pessoas cafonas, minas mandadas
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Respirando por aparelhos e nem sabe

Pro justo a porta se abre
Minha fé, meu chão, minha sabre
Quem sabe é tudo sobre
Vida longa, se pa, imortalidade

Meu mano ficou privado uns dois anos
A sua mãe te visitando uns dois anos
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
Entrou obedecendo e saiu mandando

Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
Um surto de psicose com um surto de realidade

Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Escolha qual delas vai te levantar
E te decapitar e você nem perceber

'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
O que que a vida tem pra oferecer

'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
O que que a vida tem pra oferecer

'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
O que que a rua tem pra oferecer

'To de rolé de olho no bairro
'To de rolé de olho no mundo
Quero saber, quero saber

(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
(Bota a cara vem che vem bang bang yeah)
O flow já 'tá no meu esquema tático
Il flow è già nel mio schema tattico
Rima pesada então sente o impacto
Rima pesante quindi senti l'impatto
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
Per arrivare in cima senza fare un patto
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Tipo corpo chiuso quindi rimango intatto
Dizem pra eu não pensar longe
Mi dicono di non pensare lontano
Que já tem um pouco pra cada
Che c'è già un po' per ognuno
Quem responde por mim
Chi risponde per me
Se eu chegar com pouco lá em casa
Se arrivo a casa con poco
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza
Se non sei con me non ritardare, vattene
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
È che la corsa per il denaro non è facile
Quem da mole toma por dentro da face
Chi si distrae prende in faccia
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
Ho fatto a modo mio, sono illeso, inginocchiati e prega
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Vedo la richiesta da vicino se il grilletto è nel mio porto
Eu aperto, não me arrependo
Io premo, non mi pento
É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
È che questo pezzo di carta non ha colpa ma
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
Quando è con lui tutti si uniscono ma
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
Quando è con lui tutti diventano giuda
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)
Ho piani per molti non spiegare, guarda l'ascolto (ai)
O perfume das notas novas
Il profumo delle nuove note
As pernas e portas que ele abre
Le gambe e le porte che apre
Nunca respeitei a burguesia
Non ho mai rispettato la borghesia
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida
Ma voglio che mio figlio abbia il meglio della vita
É que esse pedaço de papel não tem culpa
È che questo pezzo di carta non ha colpa
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
È la strategia del nemico per non farti fare il tuo
O perdedor não é exemplo pra ninguém
Il perdente non è un esempio per nessuno
Siga meus passos vou além
Segui i miei passi vado oltre
Antes de ser vilão, nós
Prima di essere un cattivo, noi
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Siamo stanchi di essere vittime, quindi irrita di più
O homem que só respeita suas iniciais
L'uomo che rispetta solo le sue iniziali
Na correria se esquivando dos policiais
Nella corsa schivando i poliziotti
Segui minha diretriz e venci
Ho seguito la mia direttiva e ho vinto
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
Se la vita è a mia disposizione, grazie
Vida doidona, mina doidona
Vita pazza, ragazza pazza
Eu prefiro tu em mim do que em sí
Preferisco te in me che in te
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Sto girando per la mia strada guardando il mondo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Sto girando per il mio quartiere guardando il mondo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Voglio sapere cosa ha da offrire il mondo
O que que a vida tem pra oferecer
Cosa ha da offrire la vita
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Sto girando per la mia strada guardando il mondo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Sto girando per il mio quartiere guardando il mondo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Voglio sapere cosa ha da offrire il mondo
O que que a vida tem pra oferecer
Cosa ha da offrire la vita
Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
Per arrivare in cima devi lottare molto
Que o de cima força pra tu não subir
Che quello di sopra forza per non salire
E o de baixo pra te puxar
E quello di sotto per tirarti giù
Jogo de interesses, poderes
Gioco di interessi, poteri
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
E la polvere che non si adatta sotto i tappeti
Falso castelo, falso reinado
Falso castello, falso regno
Milhões investidos no teu rosto
Milioni investiti nel tuo viso
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
Ma vale la pena ricordare che quando il re muore
O marcado pra morrer assume o posto
Il segnato per morire assume il posto
E agora que eu botei o pé não saio mais
E ora che ho messo il piede non esco più
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
Più mi immergo più mi affondo più mi attira
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Non so più in chi fidarmi, e il mio errore è stato fidarmi
Mas é assim que funciona, o brilho
Ma è così che funziona, il brillare
Pessoas cafonas, minas mandadas
Persone cafone, ragazze mandate
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Gente pidocchia, sempre implorando in ginocchio
Respirando por aparelhos e nem sabe
Respirando con apparecchi e non lo sa
Pro justo a porta se abre
Per il giusto la porta si apre
Minha fé, meu chão, minha sabre
La mia fede, il mio terreno, la mia spada
Quem sabe é tudo sobre
Chissà è tutto su
Vida longa, se pa, imortalidade
Vita lunga, se pa, immortalità
Meu mano ficou privado uns dois anos
Mio fratello è stato privato per due anni
A sua mãe te visitando uns dois anos
Tua madre ti ha visitato per due anni
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
Quello lì ripara qualcuno? Stai scherzando
Entrou obedecendo e saiu mandando
Entrato obbedendo e uscito comandando
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
Accolto nell'illusione qualcosa mi disturba
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
È qui che dovrei essere?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
Tutto questo intorno a me, ragazzo, con quale scopo?
Um surto de psicose com um surto de realidade
Un attacco di psicosi con un attacco di realtà
Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Allora metti su un tavolo tutto ciò che ti dà piacere
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Scegli quale di queste cose ti ucciderà
Escolha qual delas vai te levantar
Scegli quale di loro ti solleverà
E te decapitar e você nem perceber
E ti decapiterà e tu nemmeno te ne accorgi
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Sto girando per la mia strada guardando il mondo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Sto girando per il mio quartiere guardando il mondo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Voglio sapere cosa ha da offrire il mondo
O que que a vida tem pra oferecer
Cosa ha da offrire la vita
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Sto girando per la mia strada guardando il mondo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Sto girando per il mio quartiere guardando il mondo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Voglio sapere cosa ha da offrire il mondo
O que que a vida tem pra oferecer
Cosa ha da offrire la vita
'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
Sto girando per la mia strada guardando il quartiere
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Sto girando per il mio mondo guardando la vita
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
Voglio sapere cosa ha da offrire la vita
O que que a rua tem pra oferecer
Cosa ha da offrire la strada
'To de rolé de olho no bairro
Sto girando guardando il quartiere
'To de rolé de olho no mundo
Sto girando guardando il mondo
Quero saber, quero saber
Voglio sapere, voglio sapere
(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
(Put your face forward, here it comes bang bang yeah)
O flow já 'tá no meu esquema tático
The flow is already in my tactical scheme
Rima pesada então sente o impacto
Heavy rhyme so feel the impact
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
To reach the top without making a pact
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Like a closed body, so I remain intact
Dizem pra eu não pensar longe
They tell me not to think far
Que já tem um pouco pra cada
That there's a little for each
Quem responde por mim
Who answers for me
Se eu chegar com pouco lá em casa
If I come home with little
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza
If you're not with me, don't delay, leave
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
It's that the race for money is not easy
Quem da mole toma por dentro da face
Whoever slacks off gets hit in the face
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
I found my way, I'm unscathed, kneel and pray
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Seeing the charge up close if the trigger is in my possession
Eu aperto, não me arrependo
I press, I don't regret
É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
It's that this piece of paper is not to blame but
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
When it's together everyone gathers but
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
When it's together everyone becomes Judas
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)
I have plans for many, don't expose, watch the wiretap (ai)
O perfume das notas novas
The scent of new notes
As pernas e portas que ele abre
The legs and doors that it opens
Nunca respeitei a burguesia
I never respected the bourgeoisie
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida
But I want my son to have the best in life
É que esse pedaço de papel não tem culpa
It's that this piece of paper is not to blame
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
It's the enemy's strategy for you not to do yours
O perdedor não é exemplo pra ninguém
The loser is not an example for anyone
Siga meus passos vou além
Follow my steps, I go beyond
Antes de ser vilão, nós
Before being a villain, we
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Got tired of being victims, so irritate more
O homem que só respeita suas iniciais
The man who only respects his initials
Na correria se esquivando dos policiais
In the hustle dodging the police
Segui minha diretriz e venci
I followed my guideline and won
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
If life is at my mercy, mercy
Vida doidona, mina doidona
Crazy life, crazy girl
Eu prefiro tu em mim do que em sí
I prefer you in me than in yourself
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
I'm rolling around my street watching the world
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
I'm rolling around my neighborhood watching the world
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
I want to know what the world has to offer
O que que a vida tem pra oferecer
What life has to offer
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
I'm rolling around my street watching the world
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
I'm rolling around my neighborhood watching the world
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
I want to know what the world has to offer
O que que a vida tem pra oferecer
What life has to offer
Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
To reach the top you have to fight a lot
Que o de cima força pra tu não subir
That the one above forces you not to rise
E o de baixo pra te puxar
And the one below to pull you
Jogo de interesses, poderes
Game of interests, powers
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
And the dust that doesn't fit under the carpets
Falso castelo, falso reinado
False castle, false reign
Milhões investidos no teu rosto
Millions invested in your face
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
But it's worth remembering that when the king dies
O marcado pra morrer assume o posto
The marked to die takes the post
E agora que eu botei o pé não saio mais
And now that I've set foot I don't leave anymore
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
The more I dive the more I sink the more it attracts me
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
I don't know who to trust, and my mistake was to trust
Mas é assim que funciona, o brilho
But that's how it works, the shine
Pessoas cafonas, minas mandadas
Tacky people, sent girls
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Begging people, always begging on their knees
Respirando por aparelhos e nem sabe
Breathing through devices and they don't even know
Pro justo a porta se abre
For the righteous the door opens
Minha fé, meu chão, minha sabre
My faith, my ground, my saber
Quem sabe é tudo sobre
Who knows it's all about
Vida longa, se pa, imortalidade
Long life, maybe, immortality
Meu mano ficou privado uns dois anos
My brother was locked up for two years
A sua mãe te visitando uns dois anos
Your mother visiting you for two years
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
Does that fix someone? You're kidding
Entrou obedecendo e saiu mandando
Entered obeying and left commanding
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
Welcomed in illusion something bothers me
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
Is this really where I should be?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
All this around me, kid, for what purpose?
Um surto de psicose com um surto de realidade
A bout of psychosis with a bout of reality
Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
So put on a table everything that gives you pleasure
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Choose which of these things will kill you
Escolha qual delas vai te levantar
Choose which one will lift you
E te decapitar e você nem perceber
And decapitate you and you won't even notice
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
I'm rolling around my street watching the world
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
I'm rolling around my neighborhood watching the world
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
I want to know what the world has to offer
O que que a vida tem pra oferecer
What life has to offer
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
I'm rolling around my street watching the world
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
I'm rolling around my neighborhood watching the world
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
I want to know what the world has to offer
O que que a vida tem pra oferecer
What life has to offer
'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
I'm rolling around my street watching the neighborhood
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
I'm rolling around my world watching life
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
I want to know what life has to offer
O que que a rua tem pra oferecer
What the street has to offer
'To de rolé de olho no bairro
I'm rolling around watching the neighborhood
'To de rolé de olho no mundo
I'm rolling around watching the world
Quero saber, quero saber
I want to know, I want to know
(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
(Pon la cara, ven que viene bang bang yeah)
O flow já 'tá no meu esquema tático
El flow ya está en mi esquema táctico
Rima pesada então sente o impacto
Rima pesada, entonces siente el impacto
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
Para llegar a la cima sin hacer un pacto
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Tipo cuerpo cerrado, entonces sigo intacto
Dizem pra eu não pensar longe
Me dicen que no piense a largo plazo
Que já tem um pouco pra cada
Que ya hay un poco para cada uno
Quem responde por mim
¿Quién responde por mí?
Se eu chegar com pouco lá em casa
Si llego a casa con poco
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza
Si no estás conmigo, no te demores, vete
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
Es que la carrera por el dinero no es fácil
Quem da mole toma por dentro da face
Quien se descuida recibe un golpe en la cara
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
Me las arreglé, estoy ileso, arrodíllate y reza
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Viendo la cobranza de cerca si el gatillo está en mi poder
Eu aperto, não me arrependo
Yo aprieto, no me arrepiento
É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
Es que este pedazo de papel no tiene la culpa pero
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
Cuando está junto, todo el mundo se une pero
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
Cuando está junto, todos se convierten en Judas
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)
Tengo planes para muchos, no los reveles, escucha (ay)
O perfume das notas novas
El perfume de las notas nuevas
As pernas e portas que ele abre
Las piernas y puertas que abre
Nunca respeitei a burguesia
Nunca respeté a la burguesía
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida
Pero quiero que mi hijo tenga lo mejor de la vida
É que esse pedaço de papel não tem culpa
Es que este pedazo de papel no tiene la culpa
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
Es estrategia del enemigo para que no hagas lo tuyo
O perdedor não é exemplo pra ninguém
El perdedor no es ejemplo para nadie
Siga meus passos vou além
Sigue mis pasos, voy más allá
Antes de ser vilão, nós
Antes de ser villano, nosotros
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Nos cansamos de ser víctimas, así que irrita más
O homem que só respeita suas iniciais
El hombre que solo respeta sus iniciales
Na correria se esquivando dos policiais
En la carrera esquivando a los policías
Segui minha diretriz e venci
Seguí mi directriz y gané
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
Si la vida está a mi merced, gracias
Vida doidona, mina doidona
Vida loca, chica loca
Eu prefiro tu em mim do que em sí
Prefiero que estés en mí que en ti
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Estoy de paseo por mi calle observando el mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Estoy de paseo por mi barrio observando el mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Quiero saber qué tiene el mundo para ofrecer
O que que a vida tem pra oferecer
Qué tiene la vida para ofrecer
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Estoy de paseo por mi calle observando el mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Estoy de paseo por mi barrio observando el mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Quiero saber qué tiene el mundo para ofrecer
O que que a vida tem pra oferecer
Qué tiene la vida para ofrecer
Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
Para llegar a la cima hay que luchar mucho
Que o de cima força pra tu não subir
El de arriba fuerza para que no subas
E o de baixo pra te puxar
Y el de abajo para tirarte
Jogo de interesses, poderes
Juego de intereses, poderes
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
Y el polvo que no cabe debajo de las alfombras
Falso castelo, falso reinado
Falso castillo, falso reinado
Milhões investidos no teu rosto
Millones invertidos en tu rostro
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
Pero vale la pena recordar que cuando el rey muere
O marcado pra morrer assume o posto
El marcado para morir asume el puesto
E agora que eu botei o pé não saio mais
Y ahora que puse el pie no me voy más
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
Cuanto más me sumerjo más me hundo más me atrae
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Ya no sé en quién confiar, y mi error fue confiar
Mas é assim que funciona, o brilho
Pero así es como funciona, el brillo
Pessoas cafonas, minas mandadas
Personas cursis, chicas mandadas
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Gente pidona, siempre suplicando de rodillas
Respirando por aparelhos e nem sabe
Respirando por aparatos y ni siquiera lo sabe
Pro justo a porta se abre
Para el justo la puerta se abre
Minha fé, meu chão, minha sabre
Mi fe, mi suelo, mi sable
Quem sabe é tudo sobre
Quién sabe es todo sobre
Vida longa, se pa, imortalidade
Vida larga, quizás, inmortalidad
Meu mano ficou privado uns dois anos
Mi hermano estuvo preso unos dos años
A sua mãe te visitando uns dois anos
Su madre te visitó durante dos años
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
¿Eso arregla a alguien? Estás bromeando
Entrou obedecendo e saiu mandando
Entró obedeciendo y salió mandando
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
Atrapado en la ilusión algo me molesta
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
¿Es aquí donde debería estar?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
Todo esto a mi alrededor, chico, ¿con qué propósito?
Um surto de psicose com um surto de realidade
Un brote de psicosis con un brote de realidad
Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Entonces pon en una mesa todo lo que te da placer
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Elige cuál de esas cosas te matará
Escolha qual delas vai te levantar
Elige cuál de ellas te levantará
E te decapitar e você nem perceber
Y te decapitará y ni siquiera te darás cuenta
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Estoy de paseo por mi calle observando el mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Estoy de paseo por mi barrio observando el mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Quiero saber qué tiene el mundo para ofrecer
O que que a vida tem pra oferecer
Qué tiene la vida para ofrecer
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Estoy de paseo por mi calle observando el mundo
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Estoy de paseo por mi barrio observando el mundo
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Quiero saber qué tiene el mundo para ofrecer
O que que a vida tem pra oferecer
Qué tiene la vida para ofrecer
'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
Estoy de paseo por mi calle observando el barrio
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Estoy de paseo por mi mundo observando la vida
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
Quiero saber qué tiene la vida para ofrecer
O que que a rua tem pra oferecer
Qué tiene la calle para ofrecer
'To de rolé de olho no bairro
Estoy de paseo observando el barrio
'To de rolé de olho no mundo
Estoy de paseo observando el mundo
Quero saber, quero saber
Quiero saber, quiero saber
(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
(Bota a cara vient que vient bang bang ouais)
O flow já 'tá no meu esquema tático
Le flow est déjà dans mon schéma tactique
Rima pesada então sente o impacto
Rime lourde alors ressens l'impact
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
Pour atteindre le sommet sans faire de pacte
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Comme un corps fermé alors je reste intact
Dizem pra eu não pensar longe
Ils me disent de ne pas penser loin
Que já tem um pouco pra cada
Qu'il y en a déjà un peu pour chacun
Quem responde por mim
Qui répond pour moi
Se eu chegar com pouco lá em casa
Si j'arrive avec peu à la maison
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza
Si tu n'es pas avec moi, ne retarde pas, dégage
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
C'est que la course à l'argent n'est pas facile
Quem da mole toma por dentro da face
Celui qui se relâche prend dans la face
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
J'ai trouvé mon moyen, je suis indemne, agenouille-toi et prie
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Voyant la demande de près si la gâchette est à ma portée
Eu aperto, não me arrependo
Je presse, je ne regrette pas
É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
C'est que ce morceau de papier n'est pas coupable mais
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
Quand il est là tout le monde se rassemble mais
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
Quand il est là tous deviennent Judas
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)
J'ai des plans pour beaucoup ne dévoile pas, regarde l'écoute (ai)
O perfume das notas novas
Le parfum des billets neufs
As pernas e portas que ele abre
Les jambes et les portes qu'il ouvre
Nunca respeitei a burguesia
Je n'ai jamais respecté la bourgeoisie
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida
Mais je veux que mon fils ait le meilleur de la vie
É que esse pedaço de papel não tem culpa
C'est que ce morceau de papier n'est pas coupable
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
C'est la stratégie de l'ennemi pour que tu ne fasses pas le tien
O perdedor não é exemplo pra ninguém
Le perdant n'est un exemple pour personne
Siga meus passos vou além
Suis mes pas, je vais plus loin
Antes de ser vilão, nós
Avant d'être le méchant, nous
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Nous sommes fatigués d'être des victimes, alors irrite plus
O homem que só respeita suas iniciais
L'homme qui ne respecte que ses initiales
Na correria se esquivando dos policiais
Dans la course, esquivant les policiers
Segui minha diretriz e venci
J'ai suivi ma ligne directrice et j'ai gagné
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
Si la vie est à ma merci, merci
Vida doidona, mina doidona
Vie folle, fille folle
Eu prefiro tu em mim do que em sí
Je préfère que tu sois en moi plutôt qu'en toi
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je me promène dans ma rue en observant le monde
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je me promène dans mon quartier en observant le monde
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Je veux savoir ce que le monde a à offrir
O que que a vida tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrir
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je me promène dans ma rue en observant le monde
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je me promène dans mon quartier en observant le monde
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Je veux savoir ce que le monde a à offrir
O que que a vida tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrir
Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
Pour atteindre le sommet, il faut beaucoup lutter
Que o de cima força pra tu não subir
Que celui d'en haut force pour que tu ne montes pas
E o de baixo pra te puxar
Et celui d'en bas pour te tirer vers le bas
Jogo de interesses, poderes
Jeu d'intérêts, de pouvoirs
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
Et la poussière qui ne rentre pas sous les tapis
Falso castelo, falso reinado
Faux château, faux règne
Milhões investidos no teu rosto
Des millions investis dans ton visage
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
Mais il vaut la peine de se rappeler que lorsque le roi meurt
O marcado pra morrer assume o posto
Celui qui est marqué pour mourir prend le poste
E agora que eu botei o pé não saio mais
Et maintenant que j'ai mis le pied, je ne sors plus
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
Plus je plonge, plus je m'enfonce, plus ça m'attire
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Je ne sais plus à qui faire confiance, et mon erreur a été de faire confiance
Mas é assim que funciona, o brilho
Mais c'est comme ça que ça fonctionne, l'éclat
Pessoas cafonas, minas mandadas
Des gens ringards, des filles envoyées
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Des gens demandeurs, toujours en train de supplier à genoux
Respirando por aparelhos e nem sabe
Respirant par des appareils et ne le sachant même pas
Pro justo a porta se abre
Pour le juste, la porte s'ouvre
Minha fé, meu chão, minha sabre
Ma foi, mon sol, mon sabre
Quem sabe é tudo sobre
Peut-être que tout est à propos de
Vida longa, se pa, imortalidade
Longue vie, peut-être, immortalité
Meu mano ficou privado uns dois anos
Mon frère a été privé pendant deux ans
A sua mãe te visitando uns dois anos
Sa mère te rend visite pendant deux ans
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
Est-ce que ça répare quelqu'un ? Tu plaisantes
Entrou obedecendo e saiu mandando
Il est entré en obéissant et il est sorti en commandant
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
Accueilli dans l'illusion, quelque chose me dérange
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
Est-ce vraiment ici que je devrais être ?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
Tout ça autour de moi, petit, dans quel but ?
Um surto de psicose com um surto de realidade
Une crise de psychose avec une crise de réalité
Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Alors mets sur une table tout ce qui te fait plaisir
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Choisis laquelle de ces choses va te tuer
Escolha qual delas vai te levantar
Choisis laquelle va te relever
E te decapitar e você nem perceber
Et te décapiter sans que tu t'en rendes compte
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je me promène dans ma rue en observant le monde
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je me promène dans mon quartier en observant le monde
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Je veux savoir ce que le monde a à offrir
O que que a vida tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrir
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je me promène dans ma rue en observant le monde
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je me promène dans mon quartier en observant le monde
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Je veux savoir ce que le monde a à offrir
O que que a vida tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrir
'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
Je me promène dans ma rue en observant le quartier
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Je me promène dans mon monde en observant la vie
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
Je veux savoir ce que la vie a à offrir
O que que a rua tem pra oferecer
Ce que la rue a à offrir
'To de rolé de olho no bairro
Je me promène en observant le quartier
'To de rolé de olho no mundo
Je me promène en observant le monde
Quero saber, quero saber
Je veux savoir, je veux savoir
(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
(Bota a cara vem que vem bang bang yeah)
O flow já 'tá no meu esquema tático
Der Flow ist schon in meinem taktischen Schema
Rima pesada então sente o impacto
Schwere Reime, also spüre den Aufprall
Pra chegar ao topo sem fazer pacto
Um an die Spitze zu kommen, ohne einen Pakt zu schließen
Tipo corpo fechado então eu sigo intacto
Wie ein geschlossener Körper, also bleibe ich unversehrt
Dizem pra eu não pensar longe
Sie sagen mir, ich soll nicht weit denken
Que já tem um pouco pra cada
Dass es schon ein bisschen für jeden gibt
Quem responde por mim
Wer antwortet für mich
Se eu chegar com pouco lá em casa
Wenn ich mit wenig nach Hause komme
Se não 'tá comigo não atrasa, vaza
Wenn du nicht mit mir bist, halte nicht auf, verschwinde
É que a corrida pelo dinheiro não é fácil
Es ist so, dass der Lauf nach Geld nicht einfach ist
Quem da mole toma por dentro da face
Wer nachlässig ist, bekommt es ins Gesicht
Dei meu jeito, to ileso, se ajoelhe e reze
Ich habe meinen Weg gefunden, bin unversehrt, knie nieder und bete
Vendo a cobrança de perto se o gatilho 'tá no meu porte
Ich sehe die Forderung aus der Nähe, wenn der Abzug in meiner Reichweite ist
Eu aperto, não me arrependo
Ich drücke ab, bereue es nicht
É que esse pedaço de papel não tem culpa mas
Es ist so, dass dieses Stück Papier keine Schuld hat, aber
Quando ele 'tá junto todo mundo se junta mas
Wenn es dabei ist, versammeln sich alle, aber
Quando ele 'tá junto todos se tornam judas
Wenn es dabei ist, werden alle zu Judas
Tenho planos pra muitos não explana, olha a escuta (ai)
Ich habe Pläne für viele, plaudere nicht, hör zu (ai)
O perfume das notas novas
Der Duft von neuen Noten
As pernas e portas que ele abre
Die Beine und Türen, die es öffnet
Nunca respeitei a burguesia
Ich habe die Bourgeoisie nie respektiert
Mas quero que meu filho tenha o melhor da vida
Aber ich will, dass mein Sohn das Beste vom Leben hat
É que esse pedaço de papel não tem culpa
Es ist so, dass dieses Stück Papier keine Schuld hat
É estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
Es ist die Strategie des Feindes, damit du nicht deins machst
O perdedor não é exemplo pra ninguém
Der Verlierer ist kein Beispiel für niemanden
Siga meus passos vou além
Folge meinen Schritten, ich gehe weiter
Antes de ser vilão, nós
Bevor wir Bösewichte wurden, wir
Cansamos de ser vítimas, então irrite mais
Wir waren es leid, Opfer zu sein, also ärgere mehr
O homem que só respeita suas iniciais
Der Mann, der nur seine Initialen respektiert
Na correria se esquivando dos policiais
Auf der Flucht, ausweichend vor den Polizisten
Segui minha diretriz e venci
Ich habe meine Richtlinie befolgt und gewonnen
Se a vida 'tá a minha mercê, mercí
Wenn das Leben in meiner Hand ist, merci
Vida doidona, mina doidona
Verrücktes Leben, verrücktes Mädchen
Eu prefiro tu em mim do que em sí
Ich bevorzuge dich in mir als in dir
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Straße, beobachte die Welt
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Nachbarschaft, beobachte die Welt
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ich will wissen, was die Welt zu bieten hat
O que que a vida tem pra oferecer
Was das Leben zu bieten hat
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Straße, beobachte die Welt
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Nachbarschaft, beobachte die Welt
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ich will wissen, was die Welt zu bieten hat
O que que a vida tem pra oferecer
Was das Leben zu bieten hat
Pra chegar ao topo tempos muito que lutar
Um an die Spitze zu kommen, muss man viel kämpfen
Que o de cima força pra tu não subir
Dass der von oben Kraft hat, damit du nicht aufsteigst
E o de baixo pra te puxar
Und der von unten, um dich herunterzuziehen
Jogo de interesses, poderes
Spiel der Interessen, Mächte
E a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
Und der Staub, der nicht unter die Teppiche passt
Falso castelo, falso reinado
Falsches Schloss, falsches Königreich
Milhões investidos no teu rosto
Millionen in dein Gesicht investiert
Mas vale apena lembrar que quando o rei morre
Aber es lohnt sich zu erinnern, dass wenn der König stirbt
O marcado pra morrer assume o posto
Der zum Sterben Markierte den Posten übernimmt
E agora que eu botei o pé não saio mais
Und jetzt, wo ich den Fuß gesetzt habe, gehe ich nicht mehr weg
Quanto mais mergulho mais me afundo mais me atrai
Je tiefer ich tauche, desto mehr zieht es mich an
Já não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen kann, und mein Fehler war zu vertrauen
Mas é assim que funciona, o brilho
Aber so funktioniert es, der Glanz
Pessoas cafonas, minas mandadas
Menschen ohne Geschmack, beauftragte Mädchen
Gente pidona, sempre implorando de joelhos
Bettelnde Leute, immer auf den Knien flehend
Respirando por aparelhos e nem sabe
Atmen durch Geräte und wissen es nicht
Pro justo a porta se abre
Für den Gerechten öffnet sich die Tür
Minha fé, meu chão, minha sabre
Mein Glaube, mein Boden, mein Säbel
Quem sabe é tudo sobre
Wer weiß, es geht alles um
Vida longa, se pa, imortalidade
Langes Leben, vielleicht, Unsterblichkeit
Meu mano ficou privado uns dois anos
Mein Bruder war zwei Jahre eingesperrt
A sua mãe te visitando uns dois anos
Deine Mutter hat dich zwei Jahre lang besucht
Aquilo ali conserta alguém? 'Tá brincando
Repariert das jemanden? Du machst Witze
Entrou obedecendo e saiu mandando
Er ging gehorsam hinein und kam befehlend heraus
Acolhido na ilusão alguma coisa me incomoda
In der Illusion aufgenommen, stört mich etwas
Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
Sollte ich wirklich hier sein?
Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
All das um mich herum, kleiner, zu welchem Zweck?
Um surto de psicose com um surto de realidade
Ein Anfall von Psychose mit einem Anfall von Realität
Então ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Dann lege alles, was dir Freude bereitet, auf einen Tisch
Escolha qual dessas coisas irá te matar
Wähle aus, welche dieser Dinge dich töten wird
Escolha qual delas vai te levantar
Wähle aus, welche dich aufheben wird
E te decapitar e você nem perceber
Und dich enthaupten wird und du es nicht einmal bemerkst
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Straße, beobachte die Welt
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Nachbarschaft, beobachte die Welt
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ich will wissen, was die Welt zu bieten hat
O que que a vida tem pra oferecer
Was das Leben zu bieten hat
'To de rolé pela minha rua de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Straße, beobachte die Welt
'To de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Ich bin auf Tour durch meine Nachbarschaft, beobachte die Welt
Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ich will wissen, was die Welt zu bieten hat
O que que a vida tem pra oferecer
Was das Leben zu bieten hat
'To de rolé pela minha rua de olho no bairro
Ich bin auf Tour durch meine Straße, beobachte die Nachbarschaft
'To de rolé pelo meu mundo de olho na vida
Ich bin auf Tour durch meine Welt, beobachte das Leben
Quero saber o que que a vida tem pra oferecer
Ich will wissen, was das Leben zu bieten hat
O que que a rua tem pra oferecer
Was die Straße zu bieten hat
'To de rolé de olho no bairro
Ich bin auf Tour, beobachte die Nachbarschaft
'To de rolé de olho no mundo
Ich bin auf Tour, beobachte die Welt
Quero saber, quero saber
Ich will wissen, ich will wissen

Curiosità sulla canzone Castelos & Ruínas di BK

Quando è stata rilasciata la canzone “Castelos & Ruínas” di BK?
La canzone Castelos & Ruínas è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Castelos & Ruínas”.
Chi ha composto la canzone “Castelos & Ruínas” di di BK?
La canzone “Castelos & Ruínas” di di BK è stata composta da Abebe Bikila Costa Santos.

Canzoni più popolari di BK

Altri artisti di Hip Hop/Rap