Cómo Te Olvido

Luis Aniceto Egurrola Hinojosa

Testi Traduzione

Estamos frente a frente los dos
Y te confieso que has hecho con mi vida
Lo que tú has querido
Te di todo lo que pude de mí
Y aún no me quieres

Y ahora vengo a despedirme
Por que ya todo a sido imposible
Pero déjame besarte una vez más
Por que te adoro

Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Mi amor no te interesa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Que soy y me aleje de ti

Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Mi amor no te interesa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Que soy y me aleje de ti

Corazón si querer no puedes
Corazón por favor deshiló
Que el amor se le pasa el tiempo
Y no quiero quedarme solo en el camino

Dime ya por que me da miedo quedar
Como el ave que quedó sin nido
Ay corazón, si te vas
Enséñame como te olvido

Ay corazón, si te vas
Enséñame como te olvido

Yo tenia el presentimiento
De que tú cualquier día me olvidabas
Pero no lo hice caso al corazón
Eran ciegos mis pasos

Solo hacia realidades tus deseos
Sin pensar en mi suerte
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
Buscare quien me quiera
Te confieso que esto es duro para mí
Por que te adoro

Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Para ver si te olvido con dolor
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
Corazón si querer no puedes
Corazón por favor deshiló
Que el amor se le pasa el tiempo
Y no quiero quedarme solo en el camino

Dime ya por que me da miedo quedar
Como el ave que quedó sin nido
Ay corazón, si te vas
Enséñame como te olvido

Ay corazón, si te vas
Enséñame como te olvido

Estamos frente a frente los dos
Siamo faccia a faccia entrambi
Y te confieso que has hecho con mi vida
E ti confesso che hai fatto della mia vita
Lo que tú has querido
Quello che volevi
Te di todo lo que pude de mí
Ti ho dato tutto quello che potevo di me
Y aún no me quieres
E ancora non mi vuoi
Y ahora vengo a despedirme
E ora vengo a salutarti
Por que ya todo a sido imposible
Perché ormai tutto è diventato impossibile
Pero déjame besarte una vez más
Ma lasciami baciarti ancora una volta
Por que te adoro
Perché ti adoro
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amore, non hai capito la mia vita, lo so
Mi amor no te interesa
Il mio amore non ti interessa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Ed è meglio che finalmente riconosci
Que soy y me aleje de ti
Chi sono e mi allontano da te
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amore, non hai capito la mia vita, lo so
Mi amor no te interesa
Il mio amore non ti interessa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Ed è meglio che finalmente riconosci
Que soy y me aleje de ti
Chi sono e mi allontano da te
Corazón si querer no puedes
Cuore, se non riesci ad amare
Corazón por favor deshiló
Cuore, per favore sciogliti
Que el amor se le pasa el tiempo
Perché l'amore passa il tempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
E non voglio rimanere solo sulla strada
Dime ya por que me da miedo quedar
Dimmi perché ho paura di rimanere
Como el ave que quedó sin nido
Come l'uccello che è rimasto senza nido
Ay corazón, si te vas
Ah cuore, se te ne vai
Enséñame como te olvido
Insegnami come dimenticarti
Ay corazón, si te vas
Ah cuore, se te ne vai
Enséñame como te olvido
Insegnami come dimenticarti
Yo tenia el presentimiento
Avevo il presentimento
De que tú cualquier día me olvidabas
Che un giorno mi avresti dimenticato
Pero no lo hice caso al corazón
Ma non ho ascoltato il mio cuore
Eran ciegos mis pasos
I miei passi erano ciechi
Solo hacia realidades tus deseos
Ho solo realizzato i tuoi desideri
Sin pensar en mi suerte
Senza pensare alla mia sorte
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
E ora mi alzerò dalle mie rovine
Buscare quien me quiera
Cercherò qualcuno che mi voglia
Te confieso que esto es duro para mí
Ti confesso che è duro per me
Por que te adoro
Perché ti adoro
Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Amore, troverò la forza dentro di me
Para ver si te olvido con dolor
Per vedere se riesco a dimenticarti con dolore
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
Ho imparato dalla vita che l'amore non si deve mendicare
Corazón si querer no puedes
Cuore, se non riesci ad amare
Corazón por favor deshiló
Cuore, per favore sciogliti
Que el amor se le pasa el tiempo
Perché l'amore passa il tempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
E non voglio rimanere solo sulla strada
Dime ya por que me da miedo quedar
Dimmi perché ho paura di rimanere
Como el ave que quedó sin nido
Come l'uccello che è rimasto senza nido
Ay corazón, si te vas
Ah cuore, se te ne vai
Enséñame como te olvido
Insegnami come dimenticarti
Ay corazón, si te vas
Ah cuore, se te ne vai
Enséñame como te olvido
Insegnami come dimenticarti
Estamos frente a frente los dos
Estamos frente a frente nós dois
Y te confieso que has hecho con mi vida
E confesso que fizeste com a minha vida
Lo que tú has querido
O que quiseste
Te di todo lo que pude de mí
Dei-te tudo o que pude de mim
Y aún no me quieres
E ainda não me queres
Y ahora vengo a despedirme
E agora venho para me despedir
Por que ya todo a sido imposible
Porque tudo já se tornou impossível
Pero déjame besarte una vez más
Mas deixa-me beijar-te mais uma vez
Por que te adoro
Porque te adoro
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amor, não entendeste a minha vida, eu sei
Mi amor no te interesa
O meu amor não te interessa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
E é melhor que finalmente reconheças o
Que soy y me aleje de ti
Que sou e me afaste de ti
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amor, não entendeste a minha vida, eu sei
Mi amor no te interesa
O meu amor não te interessa
Y es mejor que por fin reconozcas lo
E é melhor que finalmente reconheças o
Que soy y me aleje de ti
Que sou e me afaste de ti
Corazón si querer no puedes
Coração, se não podes querer
Corazón por favor deshiló
Coração, por favor desfia
Que el amor se le pasa el tiempo
Que o amor passa o tempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
E não quero ficar sozinho no caminho
Dime ya por que me da miedo quedar
Diz-me já porque tenho medo de ficar
Como el ave que quedó sin nido
Como o pássaro que ficou sem ninho
Ay corazón, si te vas
Ai coração, se vais
Enséñame como te olvido
Ensina-me como te esqueço
Ay corazón, si te vas
Ai coração, se vais
Enséñame como te olvido
Ensina-me como te esqueço
Yo tenia el presentimiento
Eu tinha o pressentimento
De que tú cualquier día me olvidabas
De que tu qualquer dia me esquecerias
Pero no lo hice caso al corazón
Mas não dei ouvidos ao coração
Eran ciegos mis pasos
Os meus passos eram cegos
Solo hacia realidades tus deseos
Só tornava realidade os teus desejos
Sin pensar en mi suerte
Sem pensar na minha sorte
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
E agora vou levantar-me das minhas ruínas
Buscare quien me quiera
Procurarei quem me queira
Te confieso que esto es duro para mí
Confesso que isto é duro para mim
Por que te adoro
Porque te adoro
Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Amor, vou buscar as forças do meu ser
Para ver si te olvido con dolor
Para ver se te esqueço com dor
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
Aprendi na vida que o amor não se deve implorar
Corazón si querer no puedes
Coração, se não podes querer
Corazón por favor deshiló
Coração, por favor desfia
Que el amor se le pasa el tiempo
Que o amor passa o tempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
E não quero ficar sozinho no caminho
Dime ya por que me da miedo quedar
Diz-me já porque tenho medo de ficar
Como el ave que quedó sin nido
Como o pássaro que ficou sem ninho
Ay corazón, si te vas
Ai coração, se vais
Enséñame como te olvido
Ensina-me como te esqueço
Ay corazón, si te vas
Ai coração, se vais
Enséñame como te olvido
Ensina-me como te esqueço
Estamos frente a frente los dos
We are face to face, both of us
Y te confieso que has hecho con mi vida
And I confess to you what you have done with my life
Lo que tú has querido
What you wanted
Te di todo lo que pude de mí
I gave you everything I could of myself
Y aún no me quieres
And you still don't love me
Y ahora vengo a despedirme
And now I come to say goodbye
Por que ya todo a sido imposible
Because everything has been impossible
Pero déjame besarte una vez más
But let me kiss you one more time
Por que te adoro
Because I adore you
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Love, you didn't understand my life, I know
Mi amor no te interesa
My love doesn't interest you
Y es mejor que por fin reconozcas lo
And it's better that you finally recognize
Que soy y me aleje de ti
Who I am and I move away from you
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Love, you didn't understand my life, I know
Mi amor no te interesa
My love doesn't interest you
Y es mejor que por fin reconozcas lo
And it's better that you finally recognize
Que soy y me aleje de ti
Who I am and I move away from you
Corazón si querer no puedes
Heart, if you can't love
Corazón por favor deshiló
Heart, please unravel
Que el amor se le pasa el tiempo
Because love is running out of time
Y no quiero quedarme solo en el camino
And I don't want to be left alone on the road
Dime ya por que me da miedo quedar
Tell me now why I'm afraid to end up
Como el ave que quedó sin nido
Like the bird that was left without a nest
Ay corazón, si te vas
Oh heart, if you leave
Enséñame como te olvido
Teach me how to forget you
Ay corazón, si te vas
Oh heart, if you leave
Enséñame como te olvido
Teach me how to forget you
Yo tenia el presentimiento
I had a feeling
De que tú cualquier día me olvidabas
That you would forget me any day
Pero no lo hice caso al corazón
But I didn't listen to my heart
Eran ciegos mis pasos
My steps were blind
Solo hacia realidades tus deseos
I only made your wishes come true
Sin pensar en mi suerte
Without thinking about my fate
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
And now I'm going to rise from my ruins
Buscare quien me quiera
I'll look for someone who loves me
Te confieso que esto es duro para mí
I confess that this is hard for me
Por que te adoro
Because I adore you
Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Love, I'm going to gather the strength from my being
Para ver si te olvido con dolor
To see if I can forget you with pain
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
I learned from life that love should not be begged
Corazón si querer no puedes
Heart, if you can't love
Corazón por favor deshiló
Heart, please unravel
Que el amor se le pasa el tiempo
Because love is running out of time
Y no quiero quedarme solo en el camino
And I don't want to be left alone on the road
Dime ya por que me da miedo quedar
Tell me now why I'm afraid to end up
Como el ave que quedó sin nido
Like the bird that was left without a nest
Ay corazón, si te vas
Oh heart, if you leave
Enséñame como te olvido
Teach me how to forget you
Ay corazón, si te vas
Oh heart, if you leave
Enséñame como te olvido
Teach me how to forget you
Estamos frente a frente los dos
Nous sommes face à face tous les deux
Y te confieso que has hecho con mi vida
Et je t'avoue que tu as fait de ma vie
Lo que tú has querido
Ce que tu as voulu
Te di todo lo que pude de mí
Je t'ai donné tout ce que je pouvais de moi
Y aún no me quieres
Et tu ne m'aimes toujours pas
Y ahora vengo a despedirme
Et maintenant je viens te dire au revoir
Por que ya todo a sido imposible
Parce que tout est devenu impossible
Pero déjame besarte una vez más
Mais laisse-moi t'embrasser une fois de plus
Por que te adoro
Parce que je t'adore
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amour, tu n'as pas compris ma vie, je le sais
Mi amor no te interesa
Mon amour ne t'intéresse pas
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Et il vaut mieux que tu reconnaisses enfin
Que soy y me aleje de ti
Ce que je suis et que je m'éloigne de toi
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Amour, tu n'as pas compris ma vie, je le sais
Mi amor no te interesa
Mon amour ne t'intéresse pas
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Et il vaut mieux que tu reconnaisses enfin
Que soy y me aleje de ti
Ce que je suis et que je m'éloigne de toi
Corazón si querer no puedes
Cœur, si tu ne peux pas aimer
Corazón por favor deshiló
Cœur, s'il te plaît, dénoue-toi
Que el amor se le pasa el tiempo
L'amour passe avec le temps
Y no quiero quedarme solo en el camino
Et je ne veux pas rester seul sur le chemin
Dime ya por que me da miedo quedar
Dis-moi déjà pourquoi j'ai peur de rester
Como el ave que quedó sin nido
Comme l'oiseau qui est resté sans nid
Ay corazón, si te vas
Oh cœur, si tu t'en vas
Enséñame como te olvido
Apprends-moi comment t'oublier
Ay corazón, si te vas
Oh cœur, si tu t'en vas
Enséñame como te olvido
Apprends-moi comment t'oublier
Yo tenia el presentimiento
J'avais le pressentiment
De que tú cualquier día me olvidabas
Que tu m'oublierais un jour
Pero no lo hice caso al corazón
Mais je n'ai pas écouté mon cœur
Eran ciegos mis pasos
Mes pas étaient aveugles
Solo hacia realidades tus deseos
Je ne faisais que réaliser tes désirs
Sin pensar en mi suerte
Sans penser à mon sort
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
Et maintenant je vais me relever de mes ruines
Buscare quien me quiera
Je chercherai quelqu'un qui m'aime
Te confieso que esto es duro para mí
Je t'avoue que c'est dur pour moi
Por que te adoro
Parce que je t'adore
Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Amour, je vais puiser les forces de mon être
Para ver si te olvido con dolor
Pour voir si je peux t'oublier avec douleur
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
J'ai appris de la vie que l'amour ne doit pas être supplié
Corazón si querer no puedes
Cœur, si tu ne peux pas aimer
Corazón por favor deshiló
Cœur, s'il te plaît, dénoue-toi
Que el amor se le pasa el tiempo
L'amour passe avec le temps
Y no quiero quedarme solo en el camino
Et je ne veux pas rester seul sur le chemin
Dime ya por que me da miedo quedar
Dis-moi déjà pourquoi j'ai peur de rester
Como el ave que quedó sin nido
Comme l'oiseau qui est resté sans nid
Ay corazón, si te vas
Oh cœur, si tu t'en vas
Enséñame como te olvido
Apprends-moi comment t'oublier
Ay corazón, si te vas
Oh cœur, si tu t'en vas
Enséñame como te olvido
Apprends-moi comment t'oublier
Estamos frente a frente los dos
Wir stehen uns beide gegenüber
Y te confieso que has hecho con mi vida
Und ich gestehe dir, dass du mit meinem Leben gemacht hast
Lo que tú has querido
Was du wolltest
Te di todo lo que pude de mí
Ich habe dir alles gegeben, was ich von mir geben konnte
Y aún no me quieres
Und du liebst mich immer noch nicht
Y ahora vengo a despedirme
Und jetzt komme ich, um mich zu verabschieden
Por que ya todo a sido imposible
Weil alles unmöglich geworden ist
Pero déjame besarte una vez más
Aber lass mich dich noch einmal küssen
Por que te adoro
Weil ich dich verehre
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Liebe, du hast mein Leben nicht verstanden, das weiß ich
Mi amor no te interesa
Meine Liebe interessiert dich nicht
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Und es ist besser, dass du endlich anerkennst
Que soy y me aleje de ti
Wer ich bin und mich von dir entferne
Amor no entendiste mi vida ya lo sé
Liebe, du hast mein Leben nicht verstanden, das weiß ich
Mi amor no te interesa
Meine Liebe interessiert dich nicht
Y es mejor que por fin reconozcas lo
Und es ist besser, dass du endlich anerkennst
Que soy y me aleje de ti
Wer ich bin und mich von dir entferne
Corazón si querer no puedes
Herz, wenn du nicht lieben kannst
Corazón por favor deshiló
Herz, bitte löse dich auf
Que el amor se le pasa el tiempo
Denn die Liebe vergeht mit der Zeit
Y no quiero quedarme solo en el camino
Und ich möchte nicht alleine auf dem Weg bleiben
Dime ya por que me da miedo quedar
Sag mir schon, warum ich Angst habe zu bleiben
Como el ave que quedó sin nido
Wie der Vogel, der ohne Nest blieb
Ay corazón, si te vas
Oh Herz, wenn du gehst
Enséñame como te olvido
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Ay corazón, si te vas
Oh Herz, wenn du gehst
Enséñame como te olvido
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Yo tenia el presentimiento
Ich hatte die Vorahnung
De que tú cualquier día me olvidabas
Dass du mich eines Tages vergessen würdest
Pero no lo hice caso al corazón
Aber ich habe nicht auf mein Herz gehört
Eran ciegos mis pasos
Meine Schritte waren blind
Solo hacia realidades tus deseos
Ich habe nur deine Wünsche wahr gemacht
Sin pensar en mi suerte
Ohne an mein Schicksal zu denken
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas
Und jetzt werde ich aus meinen Ruinen aufstehen
Buscare quien me quiera
Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Te confieso que esto es duro para mí
Ich gestehe dir, dass das hart für mich ist
Por que te adoro
Weil ich dich verehre
Amor voy a sacar las fuerzas de mi ser
Liebe, ich werde die Kraft aus meinem Inneren holen
Para ver si te olvido con dolor
Um zu sehen, ob ich dich mit Schmerz vergessen kann
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
Ich habe vom Leben gelernt, dass man Liebe nicht betteln sollte
Corazón si querer no puedes
Herz, wenn du nicht lieben kannst
Corazón por favor deshiló
Herz, bitte löse dich auf
Que el amor se le pasa el tiempo
Denn die Liebe vergeht mit der Zeit
Y no quiero quedarme solo en el camino
Und ich möchte nicht alleine auf dem Weg bleiben
Dime ya por que me da miedo quedar
Sag mir schon, warum ich Angst habe zu bleiben
Como el ave que quedó sin nido
Wie der Vogel, der ohne Nest blieb
Ay corazón, si te vas
Oh Herz, wenn du gehst
Enséñame como te olvido
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Ay corazón, si te vas
Oh Herz, wenn du gehst
Enséñame como te olvido
Zeig mir, wie ich dich vergesse

Curiosità sulla canzone Cómo Te Olvido di Binomio De Oro De América

In quali album è stata rilasciata la canzone “Cómo Te Olvido” di Binomio De Oro De América?
Binomio De Oro De América ha rilasciato la canzone negli album “A su gusto” nel 1996 e “30 Mejores” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Cómo Te Olvido” di di Binomio De Oro De América?
La canzone “Cómo Te Olvido” di di Binomio De Oro De América è stata composta da Luis Aniceto Egurrola Hinojosa.

Canzoni più popolari di Binomio De Oro De América

Altri artisti di Vallenato