Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Près des coins où c'est dangereux
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
C'était lui l'plus triste dans la city
Il a fait tomber son cœur dans la ville
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
J'attrape le Z et il a le cookie
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
J'peux transformer la misère en or
Salope, tu sais qui j'suis
Elle m'dit qu'elle veut danser
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Près des coins où c'est dangereux
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Binks Beatz (Binks Beatz)
Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
Lei mi dice che vuole ballare
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Ma io, sono cresciuto nel fuoco
Près des coins où c'est dangereux
Vicino ai posti dove è pericoloso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Bisogna pensare in contanti a lungo termine, tutto va bene finché entra
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Sotto vetro, sbriciolo la pianta e ricado nel nascondiglio
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Recupero, poi, ho fatto eh, domani siamo noi quindi loro hanno l'odio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Non avrai né casa, né Margiela, non sente buono, nella zona, ci sono eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Recupero, poi, ho fatto eh, hanno venduto la loro anima, è un casino
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Arrivo, ho il colpo, sembra Gérard, faccio quadri delle nostre vite sotto il cielo
C'était lui l'plus triste dans la city
Era lui il più triste nella città
Il a fait tomber son cœur dans la ville
Ha fatto cadere il suo cuore nella città
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
E ho rotto l'altra pazza, non è Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
Recupero, poi ho fatto la trottola
J'attrape le Z et il a le cookie
Prendo lo Z e lui ha il biscotto
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
Parli troppo, perderai la testa come il re
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
Per farmi, hanno bisogno di 10 volte 32 morti
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
E l'anziano mi ha detto "Ci hanno preso tutto" (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
Lei ama troppo i problemi, va bene, ne ho molti (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
Sono un'aquila che vola troppo alto per questi avvoltoi (è forte)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
Ho rilasciato un avviso, ha applaudito, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
Non mi ama, lo so, non è un problema (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
Probabilmente non morirò nella gioia
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
Tsuki, Crepa di vita nella voce
J'peux transformer la misère en or
Posso trasformare la miseria in oro
Salope, tu sais qui j'suis
Cagna, sai chi sono
Elle m'dit qu'elle veut danser
Lei mi dice che vuole ballare
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Ma io, sono cresciuto nel fuoco
Près des coins où c'est dangereux
Vicino ai posti dove è pericoloso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Bisogna pensare in contanti a lungo termine, tutto va bene finché entra
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Sotto vetro, sbriciolo la pianta e ricado nel nascondiglio
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Recupero, poi, ho fatto eh, domani siamo noi quindi loro hanno l'odio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Non avrai né casa, né Margiela, non sente buono, nella zona, ci sono eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Recupero, poi, ho fatto eh, hanno venduto la loro anima, è un casino
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Arrivo, ho il colpo, sembra Gérard, faccio quadri delle nostre vite sotto il cielo
Binks Beatz (Binks Beatz)
Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
Ela me diz que quer dançar
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Mas eu, cresci no fogo
Près des coins où c'est dangereux
Perto dos lugares onde é perigoso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Precisa pensar em dinheiro a longo prazo, tudo está bem enquanto está entrando
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Sob vidro, eu esmago a planta e caio de volta no esconderijo
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Eu recupero, depois, eu fiz o eh, amanhã somos nós então eles têm ódio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Você não terá nem casa, nem Margiela, não cheira bem, na zona, tem os eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Eu recupero, depois, eu fiz o eh, eles venderam suas almas, é uma merda
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Eu chego, eu tenho o golpe, parece Gérard, eu faço quadros de nossas vidas sob o céu
C'était lui l'plus triste dans la city
Ele era o mais triste na cidade
Il a fait tomber son cœur dans la ville
Ele deixou cair seu coração na cidade
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
E eu estourei a outra louca, não é Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
Eu recupero, depois eu fiz o pião
J'attrape le Z et il a le cookie
Eu pego o Z e ele tem o cookie
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
Você fala demais, vai perder a cabeça como o rei
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
Para me fazer, eles precisam de 10 vezes 32 mortes
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
E o antigo me disse "Eles nos levaram tudo" (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
Ela gosta muito de problemas, que bom, eu tenho muitos (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
Eu sou uma águia que voa muito alto para esses abutres (é forte)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
Eu soltei uma opinião, ele aplaudiu, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
Ele não gosta de mim, eu sei, não é um problema (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
Eu provavelmente não vou morrer de alegria
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
Tsuki, Fissura de vida na voz
J'peux transformer la misère en or
Eu posso transformar a miséria em ouro
Salope, tu sais qui j'suis
Vadia, você sabe quem eu sou
Elle m'dit qu'elle veut danser
Ela me diz que quer dançar
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Mas eu, cresci no fogo
Près des coins où c'est dangereux
Perto dos lugares onde é perigoso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Precisa pensar em dinheiro a longo prazo, tudo está bem enquanto está entrando
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Sob vidro, eu esmago a planta e caio de volta no esconderijo
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Eu recupero, depois, eu fiz o eh, amanhã somos nós então eles têm ódio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Você não terá nem casa, nem Margiela, não cheira bem, na zona, tem os eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Eu recupero, depois, eu fiz o eh, eles venderam suas almas, é uma merda
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Eu chego, eu tenho o golpe, parece Gérard, eu faço quadros de nossas vidas sob o céu
Binks Beatz (Binks Beatz)
Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
She tells me she wants to dance
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
But I grew up in the fire
Près des coins où c'est dangereux
Near the corners where it's dangerous
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
You have to think cash in the long term, everything is fine as long as it comes in
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Under glass, I crumble the plant and I fall back into the hideout
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
I recover, then, I did the eh, tomorrow it's us so they hate
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
You will have neither house, nor Margiela, it doesn't smell good, in the zone, there are the eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
I recover, then, I did the eh, they sold their soul, it's shit
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
I arrive, I have the strike, it looks like Gerard, I make paintings of our lives under the sky
C'était lui l'plus triste dans la city
He was the saddest in the city
Il a fait tomber son cœur dans la ville
He dropped his heart in the city
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
And I blew up the other crazy, it's not Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
I recover, then I did the top
J'attrape le Z et il a le cookie
I catch the Z and he has the cookie
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
You talk too much, you're going to lose your head like the king
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
To make me, they need 10 times 32 dead
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
And the old man told me "They took everything from us" (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
She loves problems too much, it's good, I have a lot (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
I'm an eagle flying too high for these vultures (it's strong)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
I re-dropped an opinion, he applauded, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
He doesn't like me, I know, it's not a problem (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
I'm probably not going to die in joy
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
Tsuki, Life crack in the voice
J'peux transformer la misère en or
I can turn misery into gold
Salope, tu sais qui j'suis
Bitch, you know who I am
Elle m'dit qu'elle veut danser
She tells me she wants to dance
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
But I grew up in the fire
Près des coins où c'est dangereux
Near the corners where it's dangerous
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
You have to think cash in the long term, everything is fine as long as it comes in
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Under glass, I crumble the plant and I fall back into the hideout
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
I recover, then, I did the eh, tomorrow it's us so they hate
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
You will have neither house, nor Margiela, it doesn't smell good, in the zone, there are the eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
I recover, then, I did the eh, they sold their soul, it's shit
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
I arrive, I have the strike, it looks like Gerard, I make paintings of our lives under the sky
Binks Beatz (Binks Beatz)
Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
Ella me dice que quiere bailar
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Pero yo, crecí en el fuego
Près des coins où c'est dangereux
Cerca de los lugares donde es peligroso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Hay que pensar en efectivo a largo plazo, todo va bien mientras entre
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Bajo vidrio, desmenuzo la planta y vuelvo a la escondite
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Recupero, después, hice la eh, mañana somos nosotros así que tienen odio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
No tendrás ni casa, ni Margiela, no huele bien, en la zona, están los eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Recupero, después, hice la eh, vendieron su alma, es una mierda
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Llego, tengo el golpe, parece Gérard, hago cuadros de nuestras vidas bajo el cielo
C'était lui l'plus triste dans la city
Él era el más triste en la ciudad
Il a fait tomber son cœur dans la ville
Dejó caer su corazón en la ciudad
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
Y rompí a la otra loca, no es Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
Recupero, después hice el trompo
J'attrape le Z et il a le cookie
Atrapo la Z y él tiene la galleta
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
Hablas demasiado, vas a perder tu cabeza como el rey
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
Para hacerme, necesitan 10 veces 32 muertos
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
Y el viejo me dijo "Nos lo han quitado todo" (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
Le gustan demasiado los problemas, está bien, tengo muchos (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
Soy un águila que vuela demasiado alto para estos buitres (es fuerte)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
Volví a soltar una opinión, aplaudió, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
No me quiere, lo sé, no es un problema (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
Probablemente no moriré de alegría
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
Tsuki, Fisura de vida en la voz
J'peux transformer la misère en or
Puedo transformar la miseria en oro
Salope, tu sais qui j'suis
Perra, sabes quién soy
Elle m'dit qu'elle veut danser
Ella me dice que quiere bailar
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Pero yo, crecí en el fuego
Près des coins où c'est dangereux
Cerca de los lugares donde es peligroso
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Hay que pensar en efectivo a largo plazo, todo va bien mientras entre
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Bajo vidrio, desmenuzo la planta y vuelvo a la escondite
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Recupero, después, hice la eh, mañana somos nosotros así que tienen odio
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
No tendrás ni casa, ni Margiela, no huele bien, en la zona, están los eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Recupero, después, hice la eh, vendieron su alma, es una mierda
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Llego, tengo el golpe, parece Gérard, hago cuadros de nuestras vidas bajo el cielo
Binks Beatz (Binks Beatz)
Binks Beatz (Binks Beatz)
Elle m'dit qu'elle veut danser
Sie sagt mir, dass sie tanzen will
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Aber ich bin im Feuer aufgewachsen
Près des coins où c'est dangereux
In der Nähe von gefährlichen Ecken
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Man muss langfristig an Geld denken, alles ist gut, solange es reinkommt
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Unter Glas zerkleinere ich die Pflanze und falle zurück in das Versteck
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Ich erhole mich, danach habe ich die eh gemacht, morgen sind wir dran, also hassen sie uns
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Du wirst weder ein Haus noch Margiela haben, es riecht nicht gut, in der Zone gibt es die eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Ich erhole mich, danach habe ich die eh gemacht, sie haben ihre Seele verkauft, es ist Scheiße
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Ich komme an, ich habe den Schlag, es sieht aus wie Gérard, ich mache Bilder von unserem Leben unter dem Himmel
C'était lui l'plus triste dans la city
Er war der traurigste in der Stadt
Il a fait tomber son cœur dans la ville
Er hat sein Herz in der Stadt fallen lassen
Et j'ai pété l'autre folle, c'est pas Kiki
Und ich habe die andere Verrückte gesprengt, es ist nicht Kiki
J'récupère, après j'ai fait la toupie
Ich erhole mich, danach habe ich den Kreisel gemacht
J'attrape le Z et il a le cookie
Ich fange das Z und er hat den Keks
Tu parles trop, tu vas perdre ta tête comme le roi
Du redest zu viel, du wirst deinen Kopf verlieren wie der König
Pour me faire, il leur faut 10 fois 32 morts
Um mich zu töten, brauchen sie 10 mal 32 Tote
Et l'ancien m'a dit "Ils nous ont tout pris" (oh-oh)
Und der Alte hat mir gesagt „Sie haben uns alles genommen“ (oh-oh)
Elle aime trop les problèmes, ça tombe bien, j'en ai beaucoup (oh-oh-oh)
Sie liebt Probleme zu sehr, gut, dass ich viele habe (oh-oh-oh)
J'suis un aigle qui vole bien trop haut pour ces vautours (c'est fort)
Ich bin ein Adler, der viel zu hoch für diese Geier fliegt (das ist stark)
J'ai re-drop un avis, il a applaudi, lé-lé-lé
Ich habe eine Meinung abgegeben, er hat applaudiert, lé-lé-lé
Il m'aime pas, je sais, c'est pas un soucis (oh)
Er mag mich nicht, ich weiß, es ist kein Problem (oh)
J'vais sûrement pas mourir dans la joie
Ich werde wahrscheinlich nicht in Freude sterben
Tsuki, Fissure de vie dans la voix
Tsuki, Lebensriss in der Stimme
J'peux transformer la misère en or
Ich kann Elend in Gold verwandeln
Salope, tu sais qui j'suis
Schlampe, du weißt wer ich bin
Elle m'dit qu'elle veut danser
Sie sagt mir, dass sie tanzen will
Mais moi, j'ai grandi dans l'feu
Aber ich bin im Feuer aufgewachsen
Près des coins où c'est dangereux
In der Nähe von gefährlichen Ecken
Faut penser cash à long terme, tout va bien tant qu'ça rentre
Man muss langfristig an Geld denken, alles ist gut, solange es reinkommt
Sous verre, j'effrite la plante et j'retombe dans la plan-plan-planque
Unter Glas zerkleinere ich die Pflanze und falle zurück in das Versteck
J'récupère, après, j'ai fait la eh, demain c'est nous donc ils ont la haine
Ich erhole mich, danach habe ich die eh gemacht, morgen sind wir dran, also hassen sie uns
T'auras ni maison, ni Margiela, ça sent pas bon, dans la zone, y a les eh
Du wirst weder ein Haus noch Margiela haben, es riecht nicht gut, in der Zone gibt es die eh
J'récupère, après, j'ai fait la eh, ils ont vendu leur âme, c'est la merde
Ich erhole mich, danach habe ich die eh gemacht, sie haben ihre Seele verkauft, es ist Scheiße
J'arrive, j'ai la frappe, on dirait Gérard, j'fais des tableaux de nos vies sous le ciel
Ich komme an, ich habe den Schlag, es sieht aus wie Gérard, ich mache Bilder von unserem Leben unter dem Himmel