Victor Carvalho Ferreira, Luan Luis Neves de Oliveira, Jess Beats, Kevin Marvin Scannapieco
Ha, yoyo, yeah
Malibu, hino dos moleque
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
Não vai embora assim
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Vi você virar letra, música brasileira
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Ha, yoyo, yeah
Ah, yoyo, sì
Malibu, hino dos moleque
Malibu, inno dei ragazzi
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
È complicato, sì, si può ignorare
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
Sei una gatta, dannata, oh che rabbia piacevole da passare
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
Vuoi litigare e, alla fine, vorrai darmi
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
Sei così calda, mi fai sete, il mio corpo inizia a bruciare
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
In una macchina rosa, così deliziosa, come Penelope Charmosa
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
Non lasciarmi qui da solo, so già dove abiti
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
Non volevi, non mentivi, perché ti sei coinvolta
Não vai embora assim
Non andare via così
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Vado a casa tua, busso alla tua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Apri il cancello che è il tuo amore che è qui fuori
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Guarda in faccia, ti ho portato delle rose
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Tutte profumate e tu sei la più profumata
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Vado a casa tua, busso alla tua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Apri il cancello che è il tuo amore che è qui fuori
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Guarda in faccia, ti ho portato delle rose
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Tutte profumate e tu sei la più profumata
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
Così pericolosa da innamorarsi subito
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Poi sposarsi, avere figli, amare per tutta la vita
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Solo fare l'amore, solo fare l'amore
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Guarda la temperatura, ti fa voler togliere tutto
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Sì, stai cercando di essere un po' più adulto
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Sì, e questa è la mia canzone, il resto è solo un gioco
Vi você virar letra, música brasileira
Ti ho visto diventare una canzone, musica brasiliana
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
E vado a casa tua, busso alla tua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Apri il cancello che è il tuo amore che è qui fuori
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Guarda in faccia, ti ho portato delle rose
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Tutte profumate e tu sei la più profumata
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
E vado a casa tua, busso alla tua porta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Apri il cancello che è il tuo amore che è qui fuori
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Guarda in faccia, ti ho portato delle rose
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Tutte profumate e tu sei la più profumata
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Ehi, Vitor, Mali, uh, wow
Ha, yoyo, yeah
Ha, yoyo, yeah
Malibu, hino dos moleque
Malibu, anthem of the boys
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
It's complicated, yes, it can be overlooked
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
You're such a cat, naughty, oh good anger to pass
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
You want to fight and, in the end, you'll want to give me
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
You're so hot, it makes me thirsty, my body starts to burn
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
In a pink car, so tasty, like Penelope Charmosa
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
Don't leave me here thrown because I already know where you live
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
You didn't want, didn't lie, why did you get involved
Não vai embora assim
Don't leave like this
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
I go to your house, knock on your door
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Open the gate because it's your sweetheart who's out here
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Look at my face, I brought you roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
All fragrant and you are the most fragrant
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
I go to your house, knock on your door
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Open the gate because it's your sweetheart who's out here
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Look at my face, I brought you roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
All fragrant and you are the most fragrant
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
So dangerous to fall in love at first sight
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Then marry, have children, love for a lifetime
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Only making love, only making love
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Look at the temperature, it leaves you wanting to take everything off
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Yeah, you're trying to be a little more adult
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Yeah, and it's my music, the rest is just a joke
Vi você virar letra, música brasileira
I saw you become a lyric, Brazilian music
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
And I go to your house, knock on your door
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Open the gate because it's your sweetheart who's out here
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Look at my face, I brought you roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
All fragrant and you are the most fragrant
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
And I go to your house, knock on your door
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Open the gate because it's your sweetheart who's out here
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Look at my face, I brought you roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
All fragrant and you are the most fragrant
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Hey, Vitor, Mali, uh, wow
Ha, yoyo, yeah
Ja, yoyo, sí
Malibu, hino dos moleque
Malibú, himno de los chicos
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
Está complicado, sí, se puede pasar por alto
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
Eres una gata, traviesa, oh, qué buen enfado
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
Quieres pelear y, al final, querrás darme
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
Eres tan caliente, me das sed, mi cuerpo empieza a arder
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
En un coche rosa, tan deliciosa, como Penélope Glamour
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
No me dejes aquí tirado que ya sé dónde vives
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
No querías, no mentías, ¿por qué te involucraste?
Não vai embora assim
No te vayas así
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Voy a tu casa, toco a tu puerta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Abre la puerta que es tu amorcito el que está aquí fuera
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Mírame a la cara, te traje rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Todas perfumadas y tú eres la más olorosa
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Voy a tu casa, toco a tu puerta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Abre la puerta que es tu amorcito el que está aquí fuera
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Mírame a la cara, te traje rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Todas perfumadas y tú eres la más olorosa
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
Tan peligroso enamorarse de inmediato
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Luego casarse, tener hijos, amar toda la vida
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Solo haciendo el amor, solo haciendo el amor
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Mira la temperatura, te deja así queriendo quitarte todo
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Sí, estás intentando ser un poco más adulto
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Sí, y es mi música, el resto es solo juego
Vi você virar letra, música brasileira
Te vi convertirte en letra, música brasileña
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
Y voy a tu casa, toco a tu puerta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Abre la puerta que es tu amorcito el que está aquí fuera
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Mírame a la cara, te traje rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Todas perfumadas y tú eres la más olorosa
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
Y voy a tu casa, toco a tu puerta
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Abre la puerta que es tu amorcito el que está aquí fuera
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Mírame a la cara, te traje rosas
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Todas perfumadas y tú eres la más olorosa
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Ei, Víctor, Mali, uh, wow
Ha, yoyo, yeah
Ha, yoyo, ouais
Malibu, hino dos moleque
Malibu, hymne des gamins
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
C'est compliqué, oui, on peut passer outre
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
Tu es une sacrée minette, coquine, oh quelle bonne colère à passer
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
Tu veux te battre et, à la fin, tu voudras me donner
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
Tu es si chaude, ça donne soif, mon corps commence à brûler
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
Dans une voiture rose, si délicieuse, comme Penelope Charmosa
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
Ne me laisse pas ici jeté car je sais déjà où tu habites
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
Tu ne voulais pas, tu ne mentais pas, pourquoi t'es-tu impliquée ?
Não vai embora assim
Ne pars pas comme ça
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Je vais chez toi, je frappe à ta porte
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Ouvre le portail, c'est ton chéri qui est là dehors
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Regarde-moi dans les yeux, je t'ai apporté des roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Toutes parfumées et tu es la plus odorante
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Je vais chez toi, je frappe à ta porte
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Ouvre le portail, c'est ton chéri qui est là dehors
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Regarde-moi dans les yeux, je t'ai apporté des roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Toutes parfumées et tu es la plus odorante
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
Si dangereuse à tomber amoureux dès la première fois
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Puis se marier, avoir des enfants, aimer toute une vie
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Juste faire l'amour, juste faire l'amour
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Regarde la température, ça te donne envie de tout enlever
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Ouais, tu essaies d'être un peu plus adulte
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Ouais, et c'est ma musique, le reste n'est que jeu
Vi você virar letra, música brasileira
Je t'ai vue devenir une chanson, une musique brésilienne
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
Et je vais chez toi, je frappe à ta porte
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Ouvre le portail, c'est ton chéri qui est là dehors
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Regarde-moi dans les yeux, je t'ai apporté des roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Toutes parfumées et tu es la plus odorante
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
Et je vais chez toi, je frappe à ta porte
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Ouvre le portail, c'est ton chéri qui est là dehors
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Regarde-moi dans les yeux, je t'ai apporté des roses
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Toutes parfumées et tu es la plus odorante
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Eh, Vitor, Mali, uh, wow
Ha, yoyo, yeah
Ha, Jojo, ja
Malibu, hino dos moleque
Malibu, Hino dos Moleque
'Tá complicado, sim, dá pra relevar
Es ist kompliziert, ja, man kann es übersehen
Tu é mó gata, danada, ô raiva boa de passar
Du bist eine heiße Katze, frech, oh, was für ein guter Ärger
Tu quer brigar e, no fim, tu vai querer me dar
Du willst streiten und am Ende willst du dich mir hingeben
'Cê é tão quente, dá sede, meu corpo começa a queimar
Du bist so heiß, es macht durstig, mein Körper beginnt zu brennen
Num carro rosa, tão gostosa, igual Penelope Charmosa
In einem rosa Auto, so lecker, wie Penelope Charmosa
Não me deixa aqui jogado que eu já sei onde tu mora
Lass mich nicht hier liegen, ich weiß schon, wo du wohnst
'Cê não queria, não mentia, porque foi se envolver
Du wolltest nicht, du hast nicht gelogen, warum hast du dich eingelassen?
Não vai embora assim
Geh nicht so einfach weg
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Ich komme zu deinem Haus, klopfe an deine Tür
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Öffne das Tor, denn dein Schatz ist hier draußen
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Schau mir ins Gesicht, ich habe dir Rosen mitgebracht
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Alle duften und du bist die duftendste
Eu vou na sua casa, bato na sua porta
Ich komme zu deinem Haus, klopfe an deine Tür
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Öffne das Tor, denn dein Schatz ist hier draußen
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Schau mir ins Gesicht, ich habe dir Rosen mitgebracht
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Alle duften und du bist die duftendste
Tão perigosa de se apaixonar logo de primeira
So gefährlich, sich gleich beim ersten Mal zu verlieben
Depois casar, ter filho, amar a vida inteira
Dann heiraten, Kinder haben, das ganze Leben lieben
Só fazeção de amor, só fazeção de amor
Nur Liebe machen, nur Liebe machen
Olha a temperatura, te deixa assim querendo tirar tudo
Schau dir die Temperatur an, sie lässt dich alles ausziehen wollen
Yeah, tu 'tá tentando ser um pouquinho mais adulto
Ja, du versuchst, ein bisschen erwachsener zu sein
Yeah, e é minha música, o resto é só brincadeira
Ja, und es ist mein Lied, der Rest ist nur ein Spiel
Vi você virar letra, música brasileira
Ich habe gesehen, wie du zu einem Liedtext, zu brasilianischer Musik geworden bist
E eu vou na tua casa, bato na tua porta
Und ich komme zu deinem Haus, klopfe an deine Tür
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Öffne das Tor, denn dein Schatz ist hier draußen
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Schau mir ins Gesicht, ich habe dir Rosen mitgebracht
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Alle duften und du bist die duftendste
E eu vou na sua casa, bato na sua porta
Und ich komme zu deinem Haus, klopfe an deine Tür
Abre o portão que é seu mozão que 'tá aqui fora
Öffne das Tor, denn dein Schatz ist hier draußen
Olha na minha cara, eu te trouxe rosas
Schau mir ins Gesicht, ich habe dir Rosen mitgebracht
Todas perfumadas e você é a mais cheirosa
Alle duften und du bist die duftendste
Êi, Vitor, Mali, uh, wow
Hey, Vitor, Mali, uh, wow