Als ich noch klein war
War alles so einfach
Alles so neu, ja
Nichts war unmöglich
Es gab keine Grenzen
Ich wusste, alles wird gut
Jetzt sitz' ich hier
Bin fast erwachsen
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Irgendwas dazwischen
Das macht es so schwer
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Nicht bei mir?
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Nein
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
Und Gut und Böse, das war so einfach
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Jetzt sitz' ich hier
Bin fast erwachsen
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Irgendwas dazwischen
Das macht es so schwer
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Nicht bei mir?
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Nein
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Nicht bei mir?
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Nein
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das glaub' ich nicht
Nein, das stimmt so nicht
Gibt's 'n Happy End?
'N Happy End?
Gibt's 'n Happy End?
Als ich noch klein war
Quando ero ancora piccolo
War alles so einfach
Tutto era così semplice
Alles so neu, ja
Tutto così nuovo, sì
Nichts war unmöglich
Niente era impossibile
Es gab keine Grenzen
Non c'erano limiti
Ich wusste, alles wird gut
Sapevo, tutto andrà bene
Jetzt sitz' ich hier
Ora sono qui seduto
Bin fast erwachsen
Sono quasi adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Non del tutto, ma neanche più un bambino
Irgendwas dazwischen
Qualcosa nel mezzo
Das macht es so schwer
Questo lo rende così difficile
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
C'è un lieto fine solo al cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
In televisione e in tutti questi libri?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
C'è un lieto fine solo per tutti gli altri?
Nicht bei mir?
Non per me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Per ogni segreto c'era una soluzione
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
E se non potevo dormire, c'era una storia
Und Gut und Böse, das war so einfach
E il bene e il male, era così semplice
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Non avrei mai pensato che mi mancherebbe
Jetzt sitz' ich hier
Ora sono qui seduto
Bin fast erwachsen
Sono quasi adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Non del tutto, ma neanche più un bambino
Irgendwas dazwischen
Qualcosa nel mezzo
Das macht es so schwer
Questo lo rende così difficile
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
C'è un lieto fine solo al cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
In televisione e in tutti questi libri?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
C'è un lieto fine solo per tutti gli altri?
Nicht bei mir?
Non per me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
C'è un lieto fine solo al cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
In televisione e in tutti questi libri?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
C'è un lieto fine solo per tutti gli altri?
Nicht bei mir?
Non per me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das glaub' ich nicht
No, non ci credo
Nein, das stimmt so nicht
No, non è così
Gibt's 'n Happy End?
C'è un lieto fine?
'N Happy End?
Un lieto fine?
Gibt's 'n Happy End?
C'è un lieto fine?
Als ich noch klein war
Quando eu era pequeno
War alles so einfach
Tudo era tão simples
Alles so neu, ja
Tudo tão novo, sim
Nichts war unmöglich
Nada era impossível
Es gab keine Grenzen
Não havia limites
Ich wusste, alles wird gut
Eu sabia, tudo ficará bem
Jetzt sitz' ich hier
Agora estou sentado aqui
Bin fast erwachsen
Quase adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Ainda não completamente, mas também não mais uma criança
Irgendwas dazwischen
Algo no meio
Das macht es so schwer
Isso torna tudo tão difícil
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Existe um final feliz apenas no cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Na televisão e em todos esses livros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Existe um final feliz apenas para todos os outros?
Nicht bei mir?
Não para mim?
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Nein
Não
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Para cada segredo havia uma solução
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
E se eu não conseguia dormir, havia uma história
Und Gut und Böse, das war so einfach
E o bem e o mal, isso era tão simples
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Nunca pensei que sentiria falta disso
Jetzt sitz' ich hier
Agora estou sentado aqui
Bin fast erwachsen
Quase adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Ainda não completamente, mas também não mais uma criança
Irgendwas dazwischen
Algo no meio
Das macht es so schwer
Isso torna tudo tão difícil
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Existe um final feliz apenas no cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Na televisão e em todos esses livros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Existe um final feliz apenas para todos os outros?
Nicht bei mir?
Não para mim?
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Nein
Não
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Existe um final feliz apenas no cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Na televisão e em todos esses livros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Existe um final feliz apenas para todos os outros?
Nicht bei mir?
Não para mim?
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Nein
Não
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das glaub' ich nicht
Não, eu não acredito nisso
Nein, das stimmt so nicht
Não, isso não é verdade
Gibt's 'n Happy End?
Existe um final feliz?
'N Happy End?
Um final feliz?
Gibt's 'n Happy End?
Existe um final feliz?
Als ich noch klein war
When I was still small
War alles so einfach
Everything was so simple
Alles so neu, ja
Everything so new, yes
Nichts war unmöglich
Nothing was impossible
Es gab keine Grenzen
There were no limits
Ich wusste, alles wird gut
I knew, everything will be fine
Jetzt sitz' ich hier
Now I'm sitting here
Bin fast erwachsen
Almost grown up
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Not quite, but also no longer a child
Irgendwas dazwischen
Something in between
Das macht es so schwer
That makes it so hard
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Is there a happy ending only in the cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
On television and all these books?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Is there a happy ending only for everyone else?
Nicht bei mir?
Not for me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
For every secret there was a solution
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
And if I couldn't sleep, there was a story
Und Gut und Böse, das war so einfach
And good and evil, that was so simple
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Never thought I'd miss that
Jetzt sitz' ich hier
Now I'm sitting here
Bin fast erwachsen
Almost grown up
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Not quite, but also no longer a child
Irgendwas dazwischen
Something in between
Das macht es so schwer
That makes it so hard
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Is there a happy ending only in the cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
On television and all these books?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Is there a happy ending only for everyone else?
Nicht bei mir?
Not for me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Is there a happy ending only in the cinema?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
On television and all these books?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Is there a happy ending only for everyone else?
Nicht bei mir?
Not for me?
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das glaub' ich nicht
No, I don't believe that
Nein, das stimmt so nicht
No, that's not right
Gibt's 'n Happy End?
Is there a happy ending?
'N Happy End?
A happy ending?
Gibt's 'n Happy End?
Is there a happy ending?
Als ich noch klein war
Cuando aún era pequeño
War alles so einfach
Todo era tan sencillo
Alles so neu, ja
Todo tan nuevo, sí
Nichts war unmöglich
Nada era imposible
Es gab keine Grenzen
No había límites
Ich wusste, alles wird gut
Sabía que todo estaría bien
Jetzt sitz' ich hier
Ahora estoy sentado aquí
Bin fast erwachsen
Casi adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
No del todo, pero tampoco un niño
Irgendwas dazwischen
Algo intermedio
Das macht es so schwer
Eso lo hace tan difícil
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
¿Existe un final feliz solo en el cine?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
¿En la televisión y todos esos libros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
¿Existe un final feliz solo para todos los demás?
Nicht bei mir?
¿No para mí?
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Para cada secreto había una solución
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
Y si no podía dormir, había una historia
Und Gut und Böse, das war so einfach
Y el bien y el mal, eso era tan simple
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Nunca pensé que lo echaría de menos
Jetzt sitz' ich hier
Ahora estoy sentado aquí
Bin fast erwachsen
Casi adulto
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
No del todo, pero tampoco un niño
Irgendwas dazwischen
Algo intermedio
Das macht es so schwer
Eso lo hace tan difícil
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
¿Existe un final feliz solo en el cine?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
¿En la televisión y todos esos libros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
¿Existe un final feliz solo para todos los demás?
Nicht bei mir?
¿No para mí?
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
¿Existe un final feliz solo en el cine?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
¿En la televisión y todos esos libros?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
¿Existe un final feliz solo para todos los demás?
Nicht bei mir?
¿No para mí?
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Nein
No
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das glaub' ich nicht
No, no lo creo
Nein, das stimmt so nicht
No, eso no es cierto
Gibt's 'n Happy End?
¿Existe un final feliz?
'N Happy End?
¿Un final feliz?
Gibt's 'n Happy End?
¿Existe un final feliz?
Als ich noch klein war
Quand j'étais encore petit
War alles so einfach
Tout était si simple
Alles so neu, ja
Tout était si nouveau, oui
Nichts war unmöglich
Rien n'était impossible
Es gab keine Grenzen
Il n'y avait pas de limites
Ich wusste, alles wird gut
Je savais que tout irait bien
Jetzt sitz' ich hier
Maintenant je suis assis ici
Bin fast erwachsen
Je suis presque adulte
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Pas tout à fait, mais plus un enfant non plus
Irgendwas dazwischen
Quelque chose entre les deux
Das macht es so schwer
C'est ce qui rend les choses si difficiles
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Y a-t-il une fin heureuse seulement au cinéma?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
À la télévision et dans tous ces livres?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Y a-t-il une fin heureuse seulement pour tous les autres?
Nicht bei mir?
Pas pour moi?
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Nein
Non
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Pour chaque secret, il y avait une solution
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
Et si je ne pouvais pas dormir, il y avait une histoire
Und Gut und Böse, das war so einfach
Et le bien et le mal, c'était si simple
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Je n'aurais jamais pensé que ça me manquerait
Jetzt sitz' ich hier
Maintenant je suis assis ici
Bin fast erwachsen
Je suis presque adulte
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Pas tout à fait, mais plus un enfant non plus
Irgendwas dazwischen
Quelque chose entre les deux
Das macht es so schwer
C'est ce qui rend les choses si difficiles
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Y a-t-il une fin heureuse seulement au cinéma?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
À la télévision et dans tous ces livres?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Y a-t-il une fin heureuse seulement pour tous les autres?
Nicht bei mir?
Pas pour moi?
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Nein
Non
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Y a-t-il une fin heureuse seulement au cinéma?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
À la télévision et dans tous ces livres?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Y a-t-il une fin heureuse seulement pour tous les autres?
Nicht bei mir?
Pas pour moi?
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Nein
Non
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das glaub' ich nicht
Non, je ne crois pas ça
Nein, das stimmt so nicht
Non, ce n'est pas vrai
Gibt's 'n Happy End?
Y a-t-il une fin heureuse?
'N Happy End?
Une fin heureuse?
Gibt's 'n Happy End?
Y a-t-il une fin heureuse?
Als ich noch klein war
Ketika aku masih kecil
War alles so einfach
Semuanya begitu sederhana
Alles so neu, ja
Semuanya begitu baru, ya
Nichts war unmöglich
Tidak ada yang mustahil
Es gab keine Grenzen
Tidak ada batasan
Ich wusste, alles wird gut
Aku tahu, semuanya akan baik-baik saja
Jetzt sitz' ich hier
Sekarang aku duduk di sini
Bin fast erwachsen
Hampir dewasa
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Belum sepenuhnya, tapi juga bukan anak-anak lagi
Irgendwas dazwischen
Sesuatu di antaranya
Das macht es so schwer
Itu membuatnya begitu sulit
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Apakah akhir bahagia hanya ada di bioskop?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Di televisi dan semua buku ini?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Apakah akhir bahagia hanya ada pada orang lain?
Nicht bei mir?
Bukan pada diriku?
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Nein
Tidak
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
Untuk setiap rahasia ada solusinya
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
Dan jika aku tidak bisa tidur, ada cerita
Und Gut und Böse, das war so einfach
Dan baik dan jahat, itu sangat sederhana
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
Tak pernah kusangka aku akan merindukannya
Jetzt sitz' ich hier
Sekarang aku duduk di sini
Bin fast erwachsen
Hampir dewasa
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
Belum sepenuhnya, tapi juga bukan anak-anak lagi
Irgendwas dazwischen
Sesuatu di antaranya
Das macht es so schwer
Itu membuatnya begitu sulit
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Apakah akhir bahagia hanya ada di bioskop?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Di televisi dan semua buku ini?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Apakah akhir bahagia hanya ada pada orang lain?
Nicht bei mir?
Bukan pada diriku?
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Nein
Tidak
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
Apakah akhir bahagia hanya ada di bioskop?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
Di televisi dan semua buku ini?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
Apakah akhir bahagia hanya ada pada orang lain?
Nicht bei mir?
Bukan pada diriku?
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Nein
Tidak
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das glaub' ich nicht
Tidak, aku tidak percaya itu
Nein, das stimmt so nicht
Tidak, itu tidak benar
Gibt's 'n Happy End?
Apakah ada akhir bahagia?
'N Happy End?
Akhir yang bahagia?
Gibt's 'n Happy End?
Apakah ada akhir bahagia?
Als ich noch klein war
เมื่อฉันยังเด็ก
War alles so einfach
ทุกอย่างมันง่ายดาย
Alles so neu, ja
ทุกอย่างมันใหม่, ใช่
Nichts war unmöglich
ไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้
Es gab keine Grenzen
ไม่มีขีดจำกัด
Ich wusste, alles wird gut
ฉันรู้ว่าทุกอย่างจะดีขึ้น
Jetzt sitz' ich hier
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่ที่นี่
Bin fast erwachsen
ฉันเกือบจะเป็นผู้ใหญ่
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
ยังไม่เต็มที่ แต่ก็ไม่ใช่เด็กอีกต่อไป
Irgendwas dazwischen
บางอย่างอยู่ตรงกลาง
Das macht es so schwer
มันทำให้มันยากขึ้น
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
มีแฮปปี้เอนด์แค่ในหนังเท่านั้นเหรอ?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
ในทีวีและในหนังสือทั้งหมดเหล่านั้น?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
มีแฮปปี้เอนด์แค่กับคนอื่นทุกคนเหรอ?
Nicht bei mir?
ไม่ใช่กับฉันเหรอ?
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Nein
ไม่
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
สำหรับทุกความลับมีทางแก้
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
และเมื่อฉันไม่สามารถนอนได้ มีเรื่องเล่า
Und Gut und Böse, das war so einfach
และดีและชั่ว มันง่ายมาก
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
ไม่เคยคิดว่าฉันจะคิดถึงมัน
Jetzt sitz' ich hier
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่ที่นี่
Bin fast erwachsen
ฉันเกือบจะเป็นผู้ใหญ่
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
ยังไม่เต็มที่ แต่ก็ไม่ใช่เด็กอีกต่อไป
Irgendwas dazwischen
บางอย่างอยู่ตรงกลาง
Das macht es so schwer
มันทำให้มันยากขึ้น
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
มีแฮปปี้เอนด์แค่ในหนังเท่านั้นเหรอ?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
ในทีวีและในหนังสือทั้งหมดเหล่านั้น?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
มีแฮปปี้เอนด์แค่กับคนอื่นทุกคนเหรอ?
Nicht bei mir?
ไม่ใช่กับฉันเหรอ?
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Nein
ไม่
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
มีแฮปปี้เอนด์แค่ในหนังเท่านั้นเหรอ?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
ในทีวีและในหนังสือทั้งหมดเหล่านั้น?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
มีแฮปปี้เอนด์แค่กับคนอื่นทุกคนเหรอ?
Nicht bei mir?
ไม่ใช่กับฉันเหรอ?
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Nein
ไม่
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das glaub' ich nicht
ไม่, ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
Nein, das stimmt so nicht
ไม่, มันไม่ใช่อย่างนั้น
Gibt's 'n Happy End?
มีแฮปปี้เอนด์เหรอ?
'N Happy End?
แฮปปี้เอนด์เหรอ?
Gibt's 'n Happy End?
มีแฮปปี้เอนด์เหรอ?
Als ich noch klein war
当我还小的时候
War alles so einfach
一切都那么简单
Alles so neu, ja
一切都那么新
Nichts war unmöglich
没有什么是不可能的
Es gab keine Grenzen
没有任何限制
Ich wusste, alles wird gut
我知道一切都会好起来
Jetzt sitz' ich hier
现在我坐在这里
Bin fast erwachsen
几乎成年了
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
还不完全是,但也不再是个孩子了
Irgendwas dazwischen
某种程度上是介于两者之间
Das macht es so schwer
这让一切变得如此困难
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
幸福的结局只存在电影里吗?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
在电视和所有这些书里?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
幸福的结局只属于其他人吗?
Nicht bei mir?
不属于我?
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Nein
不
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Für jedes Geheimnis gab es 'ne Lösung
每个秘密都有解决办法
Und wenn ich nicht schlafen konnte, gab's 'ne Geschichte
如果我睡不着,就有个故事
Und Gut und Böse, das war so einfach
好与坏,那时如此简单
Hätt' nie gedacht, dass ich das mal vermisse
从未想过我会怀念那些日子
Jetzt sitz' ich hier
现在我坐在这里
Bin fast erwachsen
几乎成年了
Noch nicht ganz, aber auch kein Kind mehr
还不完全是,但也不再是个孩子了
Irgendwas dazwischen
某种程度上是介于两者之间
Das macht es so schwer
这让一切变得如此困难
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
幸福的结局只存在电影里吗?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
在电视和所有这些书里?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
幸福的结局只属于其他人吗?
Nicht bei mir?
不属于我?
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Nein
不
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Gibt's 'n Happy End nur im Kino?
幸福的结局只存在电影里吗?
Im Fernsehen und all diesen Büchern?
在电视和所有这些书里?
Gibt's 'n Happy End nur bei allen andern?
幸福的结局只属于其他人吗?
Nicht bei mir?
不属于我?
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Nein
不
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das glaub' ich nicht
不,我不相信
Nein, das stimmt so nicht
不,事实不是这样的
Gibt's 'n Happy End?
有幸福的结局吗?
'N Happy End?
幸福的结局?
Gibt's 'n Happy End?
有幸福的结局吗?