Abraço Forte

Gustavo Da Hungria Neves, Bhaskar Achkar Peres Petrillo Nascimento

Testi Traduzione

Ninguém aqui conversa mais
Só que o silêncio grita
Só eu que escuto a minha voz
Louca e aflita

Eles falam tanto da paz
Enquanto a guerra excita
E o coração não abre mais
Pra qualquer visita

Estamos tão perto do fim
Me dê um abraço forte, baby
'Tô com saudade de sentir
O seu abraço forte, baby

E eles não sabem o que é o amor
E eles não sabem o que é o amor
Mas falam do amor pra mim
Mas falam do amor pra mim

E vão perdendo a vida assim
Correndo atrás do pódio
Se esquecem, não sabem ou não lembram
Que flores não nascem no ódio
Porque o mundo não troca
As almas por flores
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Cansado e com dores

Estamos tão perto do fim
Me dê um abraço forte, baby
'Tô com saudade de sentir
O seu abraço forte, baby

E eles não sabem o que é o amor
Eles não sabem o que é o amor
Mas falam do amor pra mim
Mas falam do amor pra mim

Estamos tão perto do fim
Me dê um abraço forte, baby
'Tô com saudade de sentir
O seu abraço forte, baby

Ninguém aqui conversa mais
Nessuno qui parla più
Só que o silêncio grita
Solo che il silenzio grida
Só eu que escuto a minha voz
Solo io che ascolto la mia voce
Louca e aflita
Pazza e afflitta
Eles falam tanto da paz
Parlano tanto di pace
Enquanto a guerra excita
Mentre la guerra eccita
E o coração não abre mais
E il cuore non si apre più
Pra qualquer visita
Per qualsiasi visita
Estamos tão perto do fim
Siamo così vicini alla fine
Me dê um abraço forte, baby
Dammi un abbraccio forte, baby
'Tô com saudade de sentir
Mi manca sentire
O seu abraço forte, baby
Il tuo abbraccio forte, baby
E eles não sabem o que é o amor
E loro non sanno cosa sia l'amore
E eles não sabem o que é o amor
E loro non sanno cosa sia l'amore
Mas falam do amor pra mim
Ma parlano d'amore con me
Mas falam do amor pra mim
Ma parlano d'amore con me
E vão perdendo a vida assim
E vanno perdendo la vita così
Correndo atrás do pódio
Correndo dietro al podio
Se esquecem, não sabem ou não lembram
Si dimenticano, non sanno o non ricordano
Que flores não nascem no ódio
Che i fiori non nascono dall'odio
Porque o mundo não troca
Perché il mondo non scambia
As almas por flores
Le anime per i fiori
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Perché non tendi la mano a chi è a terra
Cansado e com dores
Stanco e con dolori
Estamos tão perto do fim
Siamo così vicini alla fine
Me dê um abraço forte, baby
Dammi un abbraccio forte, baby
'Tô com saudade de sentir
Mi manca sentire
O seu abraço forte, baby
Il tuo abbraccio forte, baby
E eles não sabem o que é o amor
E loro non sanno cosa sia l'amore
Eles não sabem o que é o amor
Non sanno cosa sia l'amore
Mas falam do amor pra mim
Ma parlano d'amore con me
Mas falam do amor pra mim
Ma parlano d'amore con me
Estamos tão perto do fim
Siamo così vicini alla fine
Me dê um abraço forte, baby
Dammi un abbraccio forte, baby
'Tô com saudade de sentir
Mi manca sentire
O seu abraço forte, baby
Il tuo abbraccio forte, baby
Ninguém aqui conversa mais
No one here talks anymore
Só que o silêncio grita
Only that the silence screams
Só eu que escuto a minha voz
Only I hear my voice
Louca e aflita
Crazy and distressed
Eles falam tanto da paz
They talk so much about peace
Enquanto a guerra excita
While war excites
E o coração não abre mais
And the heart no longer opens
Pra qualquer visita
For any visit
Estamos tão perto do fim
We are so close to the end
Me dê um abraço forte, baby
Give me a strong hug, baby
'Tô com saudade de sentir
I miss feeling
O seu abraço forte, baby
Your strong hug, baby
E eles não sabem o que é o amor
And they don't know what love is
E eles não sabem o que é o amor
And they don't know what love is
Mas falam do amor pra mim
But they talk about love to me
Mas falam do amor pra mim
But they talk about love to me
E vão perdendo a vida assim
And they lose their lives like this
Correndo atrás do pódio
Running after the podium
Se esquecem, não sabem ou não lembram
They forget, they don't know or don't remember
Que flores não nascem no ódio
That flowers don't grow in hatred
Porque o mundo não troca
Because the world doesn't exchange
As almas por flores
Souls for flowers
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Because you don't reach out to those who are on the ground
Cansado e com dores
Tired and in pain
Estamos tão perto do fim
We are so close to the end
Me dê um abraço forte, baby
Give me a strong hug, baby
'Tô com saudade de sentir
I miss feeling
O seu abraço forte, baby
Your strong hug, baby
E eles não sabem o que é o amor
And they don't know what love is
Eles não sabem o que é o amor
They don't know what love is
Mas falam do amor pra mim
But they talk about love to me
Mas falam do amor pra mim
But they talk about love to me
Estamos tão perto do fim
We are so close to the end
Me dê um abraço forte, baby
Give me a strong hug, baby
'Tô com saudade de sentir
I miss feeling
O seu abraço forte, baby
Your strong hug, baby
Ninguém aqui conversa mais
Nadie aquí habla más
Só que o silêncio grita
Solo que el silencio grita
Só eu que escuto a minha voz
Solo yo escucho mi voz
Louca e aflita
Loca y afligida
Eles falam tanto da paz
Hablan tanto de la paz
Enquanto a guerra excita
Mientras la guerra excita
E o coração não abre mais
Y el corazón ya no se abre más
Pra qualquer visita
Para cualquier visita
Estamos tão perto do fim
Estamos tan cerca del final
Me dê um abraço forte, baby
Dame un abrazo fuerte, cariño
'Tô com saudade de sentir
Extraño sentir
O seu abraço forte, baby
Tu abrazo fuerte, cariño
E eles não sabem o que é o amor
Y ellos no saben lo que es el amor
E eles não sabem o que é o amor
Y ellos no saben lo que es el amor
Mas falam do amor pra mim
Pero me hablan de amor
Mas falam do amor pra mim
Pero me hablan de amor
E vão perdendo a vida assim
Y van perdiendo la vida así
Correndo atrás do pódio
Corriendo tras el podio
Se esquecem, não sabem ou não lembram
Se olvidan, no saben o no recuerdan
Que flores não nascem no ódio
Que las flores no nacen del odio
Porque o mundo não troca
Porque el mundo no cambia
As almas por flores
Las almas por flores
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Porque no extiendes la mano a quien está en el suelo
Cansado e com dores
Cansado y con dolores
Estamos tão perto do fim
Estamos tan cerca del final
Me dê um abraço forte, baby
Dame un abrazo fuerte, cariño
'Tô com saudade de sentir
Extraño sentir
O seu abraço forte, baby
Tu abrazo fuerte, cariño
E eles não sabem o que é o amor
Y ellos no saben lo que es el amor
Eles não sabem o que é o amor
Ellos no saben lo que es el amor
Mas falam do amor pra mim
Pero me hablan de amor
Mas falam do amor pra mim
Pero me hablan de amor
Estamos tão perto do fim
Estamos tan cerca del final
Me dê um abraço forte, baby
Dame un abrazo fuerte, cariño
'Tô com saudade de sentir
Extraño sentir
O seu abraço forte, baby
Tu abrazo fuerte, cariño
Ninguém aqui conversa mais
Personne ici ne parle plus
Só que o silêncio grita
Seulement que le silence crie
Só eu que escuto a minha voz
C'est seulement moi qui entends ma voix
Louca e aflita
Folle et affligée
Eles falam tanto da paz
Ils parlent tellement de la paix
Enquanto a guerra excita
Alors que la guerre excite
E o coração não abre mais
Et le cœur ne s'ouvre plus
Pra qualquer visita
Pour n'importe quelle visite
Estamos tão perto do fim
Nous sommes si proches de la fin
Me dê um abraço forte, baby
Donne-moi une forte étreinte, bébé
'Tô com saudade de sentir
J'ai hâte de ressentir
O seu abraço forte, baby
Ton étreinte forte, bébé
E eles não sabem o que é o amor
Et ils ne savent pas ce qu'est l'amour
E eles não sabem o que é o amor
Et ils ne savent pas ce qu'est l'amour
Mas falam do amor pra mim
Mais ils me parlent d'amour
Mas falam do amor pra mim
Mais ils me parlent d'amour
E vão perdendo a vida assim
Et ils perdent leur vie ainsi
Correndo atrás do pódio
Courant après le podium
Se esquecem, não sabem ou não lembram
Ils oublient, ne savent pas ou ne se souviennent pas
Que flores não nascem no ódio
Que les fleurs ne naissent pas dans la haine
Porque o mundo não troca
Parce que le monde ne change pas
As almas por flores
Les âmes pour des fleurs
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Parce que tu ne tends pas la main à celui qui est par terre
Cansado e com dores
Fatigué et en douleur
Estamos tão perto do fim
Nous sommes si proches de la fin
Me dê um abraço forte, baby
Donne-moi une forte étreinte, bébé
'Tô com saudade de sentir
J'ai hâte de ressentir
O seu abraço forte, baby
Ton étreinte forte, bébé
E eles não sabem o que é o amor
Et ils ne savent pas ce qu'est l'amour
Eles não sabem o que é o amor
Ils ne savent pas ce qu'est l'amour
Mas falam do amor pra mim
Mais ils me parlent d'amour
Mas falam do amor pra mim
Mais ils me parlent d'amour
Estamos tão perto do fim
Nous sommes si proches de la fin
Me dê um abraço forte, baby
Donne-moi une forte étreinte, bébé
'Tô com saudade de sentir
J'ai hâte de ressentir
O seu abraço forte, baby
Ton étreinte forte, bébé
Ninguém aqui conversa mais
Niemand hier spricht mehr
Só que o silêncio grita
Nur dass die Stille schreit
Só eu que escuto a minha voz
Nur ich höre meine Stimme
Louca e aflita
Verrückt und verzweifelt
Eles falam tanto da paz
Sie sprechen so viel vom Frieden
Enquanto a guerra excita
Während der Krieg erregt
E o coração não abre mais
Und das Herz öffnet sich nicht mehr
Pra qualquer visita
Für jeden Besuch
Estamos tão perto do fim
Wir sind so nah am Ende
Me dê um abraço forte, baby
Gib mir eine starke Umarmung, Baby
'Tô com saudade de sentir
Ich vermisse das Gefühl
O seu abraço forte, baby
Deine starke Umarmung, Baby
E eles não sabem o que é o amor
Und sie wissen nicht, was Liebe ist
E eles não sabem o que é o amor
Und sie wissen nicht, was Liebe ist
Mas falam do amor pra mim
Aber sie sprechen mit mir über Liebe
Mas falam do amor pra mim
Aber sie sprechen mit mir über Liebe
E vão perdendo a vida assim
Und sie verlieren so ihr Leben
Correndo atrás do pódio
Auf der Jagd nach dem Podium
Se esquecem, não sabem ou não lembram
Sie vergessen, wissen nicht oder erinnern sich nicht
Que flores não nascem no ódio
Dass Blumen nicht aus Hass wachsen
Porque o mundo não troca
Weil die Welt nicht tauscht
As almas por flores
Seelen für Blumen
Porque você não estende a mão Pra quem 'tá no chão
Warum streckst du nicht die Hand aus zu denen, die am Boden liegen
Cansado e com dores
Müde und mit Schmerzen
Estamos tão perto do fim
Wir sind so nah am Ende
Me dê um abraço forte, baby
Gib mir eine starke Umarmung, Baby
'Tô com saudade de sentir
Ich vermisse das Gefühl
O seu abraço forte, baby
Deine starke Umarmung, Baby
E eles não sabem o que é o amor
Und sie wissen nicht, was Liebe ist
Eles não sabem o que é o amor
Sie wissen nicht, was Liebe ist
Mas falam do amor pra mim
Aber sie sprechen mit mir über Liebe
Mas falam do amor pra mim
Aber sie sprechen mit mir über Liebe
Estamos tão perto do fim
Wir sind so nah am Ende
Me dê um abraço forte, baby
Gib mir eine starke Umarmung, Baby
'Tô com saudade de sentir
Ich vermisse das Gefühl
O seu abraço forte, baby
Deine starke Umarmung, Baby

Canzoni più popolari di Bhaskar

Altri artisti di Electronica