Summertime

Angela Beyince, Sean Combs, Beyonce Knowles, Taurian Shropshire, Mario Winans, Steven A Jordan, Varick Smith

Testi Traduzione

Yeah
There's three things I like about the summertime
Drop tops, long hot nights and summer love
Yeah
Hey yo, B
Tell 'em what time it is
Let's go

Out of all the guys that approach me
Walking up to me like they know me
You were the one that stayed aside
Waited a while and took your time
You don't know how impressing
Your curiosity was to me
It was the fourth day of July
Looked in my eyes and saw that I

I wanted more than just a man
I needed a friend
Someone I can talk to, someone who really listens
When you touched my hand, the sun got brighter then
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin

It was the summertime
When we fell in love, it was the summertime
When Heaven shined on us it was the summertime
Baby, there is nothing like the summertime
Summertime

Now it's been a year and we're closer
Fall in love again when I hold ya
I know that God set you aside for me
And now you are my prize
Wanna grow old wit'cha
And fill our house with your pictures
Have a son for you
A little girl for me
Together we'll raise a family

Baby, you're more than just a man
I needed a friend (you are my best friend)
Someone I can talk to, someone who really listens
When you touched my hand, the sun got brighter then
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin

It was the summertime
When we fell in love, it was the summertime
When Heaven shined on us it was the summertime
Baby, there is nothing like the summertime
Summertime

So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
We can cruise the world for pearls
And bare boots for girls
Summertime in the linen, fresh fruit
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
No worries you ain't gotta be stressed out
No hurries you ain't gotta be rushed out
Sit back relax ma take your time
Now have a taste of the finest wine
Every minute that we have's a blessing to me
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Them hot summers that we had especially
Love who you is girl, you bring out the best of me
And it's like that, you know it's like that (that's right)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
You my heart ain't no chance you could fight that
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah

It was the summertime
When we fell in love, it was the summertime
When Heaven shined on us it was the summertime
Baby, there is nothing like the summertime
Summertime

Yeah
There's three things I like about the summertime
Ci sono tre cose che mi piacciono dell'estate
Drop tops, long hot nights and summer love
Le cabriolet, le lunghe notti calde e l'amore estivo
Yeah
Hey yo, B
Ehi yo, B
Tell 'em what time it is
Dì loro che ore sono
Let's go
Andiamo
Out of all the guys that approach me
Tra tutti i ragazzi che mi avvicinano
Walking up to me like they know me
Avvicinandosi a me come se mi conoscessero
You were the one that stayed aside
Tu eri quello che è rimasto da parte
Waited a while and took your time
Hai aspettato un po' e hai preso il tuo tempo
You don't know how impressing
Non sai quanto mi ha colpito
Your curiosity was to me
La tua curiosità per me
It was the fourth day of July
Era il quarto giorno di luglio
Looked in my eyes and saw that I
Mi hai guardato negli occhi e hai visto che io
I wanted more than just a man
Volevo più di un uomo
I needed a friend
Avevo bisogno di un amico
Someone I can talk to, someone who really listens
Qualcuno con cui parlare, qualcuno che ascolta davvero
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quando hai toccato la mia mano, il sole è diventato più luminoso
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Fidandomi di te, ho chiuso gli occhi e ho sentito iniziare il nostro amore
It was the summertime
Era l'estate
When we fell in love, it was the summertime
Quando ci siamo innamorati, era l'estate
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando il cielo ha brillato su di noi, era l'estate
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, non c'è niente come l'estate
Summertime
Estate
Now it's been a year and we're closer
Ora è passato un anno e siamo più vicini
Fall in love again when I hold ya
Mi innamoro di nuovo quando ti abbraccio
I know that God set you aside for me
So che Dio ti ha messo da parte per me
And now you are my prize
E ora sei il mio premio
Wanna grow old wit'cha
Voglio invecchiare con te
And fill our house with your pictures
E riempire la nostra casa con le tue foto
Have a son for you
Avere un figlio per te
A little girl for me
Una piccola ragazza per me
Together we'll raise a family
Insieme cresceremo una famiglia
Baby, you're more than just a man
Baby, sei più di un uomo
I needed a friend (you are my best friend)
Avevo bisogno di un amico (sei il mio migliore amico)
Someone I can talk to, someone who really listens
Qualcuno con cui parlare, qualcuno che ascolta davvero
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quando hai toccato la mia mano, il sole è diventato più luminoso
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Fidandomi di te, ho chiuso gli occhi e ho sentito iniziare il nostro amore
It was the summertime
Era l'estate
When we fell in love, it was the summertime
Quando ci siamo innamorati, era l'estate
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando il cielo ha brillato su di noi, era l'estate
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, non c'è niente come l'estate
Summertime
Estate
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Allora chi sarà, lui o io? (Sì)
We can cruise the world for pearls
Possiamo girare il mondo per le perle
And bare boots for girls
E stivali nudi per le ragazze
Summertime in the linen, fresh fruit
Estate in lino, frutta fresca
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Vivendo la vita che è proibita solo per te (andiamo)
No worries you ain't gotta be stressed out
Nessuna preoccupazione, non devi essere stressata
No hurries you ain't gotta be rushed out
Nessuna fretta, non devi essere precipitata
Sit back relax ma take your time
Siediti, rilassati, prenditi il tuo tempo
Now have a taste of the finest wine
Ora assaggia il vino più pregiato
Every minute that we have's a blessing to me
Ogni minuto che abbiamo è una benedizione per me
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
E nel tuo cuore sei una "Figlia del Destino" (giusto)
Them hot summers that we had especially
Quelle calde estati che abbiamo avuto in particolare
Love who you is girl, you bring out the best of me
Amo chi sei ragazza, fai emergere il meglio di me
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Ed è così, sai che è così (giusto)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
E questo è il tuo piano, dove è la tua mano, lascia che io la ghiacci
You my heart ain't no chance you could fight that
Sei il mio cuore, non c'è possibilità che tu possa combattere
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
L'estate, quando sei calda baby prendi, prendi, sì
It was the summertime
Era l'estate
When we fell in love, it was the summertime
Quando ci siamo innamorati, era l'estate
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando il cielo ha brillato su di noi, era l'estate
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, non c'è niente come l'estate
Summertime
Estate
Yeah
Sim
There's three things I like about the summertime
Há três coisas que eu gosto sobre o verão
Drop tops, long hot nights and summer love
Carros conversíveis, noites longas e quentes e amor de verão
Yeah
Sim
Hey yo, B
Ei, B
Tell 'em what time it is
Diga a eles que horas são
Let's go
Vamos lá
Out of all the guys that approach me
De todos os caras que se aproximaram de mim
Walking up to me like they know me
Chegando até mim como se me conhecessem
You were the one that stayed aside
Você foi o único que ficou de lado
Waited a while and took your time
Esperou um pouco e levou seu tempo
You don't know how impressing
Você não sabe o quão impressionante
Your curiosity was to me
Sua curiosidade era para mim
It was the fourth day of July
Foi no quarto dia de julho
Looked in my eyes and saw that I
Olhou nos meus olhos e viu que eu
I wanted more than just a man
Eu queria mais do que apenas um homem
I needed a friend
Eu precisava de um amigo
Someone I can talk to, someone who really listens
Alguém com quem eu possa conversar, alguém que realmente escuta
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quando você tocou minha mão, o sol ficou mais brilhante então
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Confiando em você, fechei os olhos e senti nosso amor começar
It was the summertime
Foi no verão
When we fell in love, it was the summertime
Quando nos apaixonamos, foi no verão
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando o céu brilhou sobre nós, foi no verão
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, não há nada como o verão
Summertime
Verão
Now it's been a year and we're closer
Agora já se passou um ano e estamos mais próximos
Fall in love again when I hold ya
Me apaixono novamente quando te abraço
I know that God set you aside for me
Eu sei que Deus te reservou para mim
And now you are my prize
E agora você é meu prêmio
Wanna grow old wit'cha
Quero envelhecer com você
And fill our house with your pictures
E encher nossa casa com suas fotos
Have a son for you
Ter um filho para você
A little girl for me
Uma menina para mim
Together we'll raise a family
Juntos, criaremos uma família
Baby, you're more than just a man
Baby, você é mais do que apenas um homem
I needed a friend (you are my best friend)
Eu precisava de um amigo (você é meu melhor amigo)
Someone I can talk to, someone who really listens
Alguém com quem eu possa conversar, alguém que realmente escuta
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quando você tocou minha mão, o sol ficou mais brilhante então
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Confiando em você, fechei os olhos e senti nosso amor começar
It was the summertime
Foi no verão
When we fell in love, it was the summertime
Quando nos apaixonamos, foi no verão
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando o céu brilhou sobre nós, foi no verão
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, não há nada como o verão
Summertime
Verão
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Então, quem vai ser, ele ou eu? (Sim)
We can cruise the world for pearls
Podemos cruzar o mundo em busca de pérolas
And bare boots for girls
E botas nuas para meninas
Summertime in the linen, fresh fruit
Verão em linho, frutas frescas
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Vivendo a vida que é proibida apenas para você (vamos lá)
No worries you ain't gotta be stressed out
Sem preocupações, você não precisa estar estressada
No hurries you ain't gotta be rushed out
Sem pressa, você não precisa ser apressada
Sit back relax ma take your time
Sente-se, relaxe, leve seu tempo
Now have a taste of the finest wine
Agora prove um pouco do vinho mais fino
Every minute that we have's a blessing to me
Cada minuto que temos é uma bênção para mim
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
E no seu coração você é uma "Filha do Destino" (isso mesmo)
Them hot summers that we had especially
Aqueles verões quentes que tivemos especialmente
Love who you is girl, you bring out the best of me
Amo quem você é, menina, você traz o melhor de mim
And it's like that, you know it's like that (that's right)
E é assim, você sabe que é assim (isso mesmo)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
E esse é o seu plano, onde está sua mão, deixe-me gelar isso
You my heart ain't no chance you could fight that
Você é meu coração, não há chance de você lutar contra isso
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
O verão, quando você está quente, baby, aceite isso, aceite isso, sim
It was the summertime
Foi no verão
When we fell in love, it was the summertime
Quando nos apaixonamos, foi no verão
When Heaven shined on us it was the summertime
Quando o céu brilhou sobre nós, foi no verão
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, não há nada como o verão
Summertime
Verão
Yeah
There's three things I like about the summertime
Hay tres cosas que me gustan del verano
Drop tops, long hot nights and summer love
Los descapotables, las largas noches calurosas y el amor de verano
Yeah
Hey yo, B
Oye, B
Tell 'em what time it is
Diles qué hora es
Let's go
Vamos
Out of all the guys that approach me
De todos los chicos que se me acercan
Walking up to me like they know me
Acercándose a mí como si me conocieran
You were the one that stayed aside
Tú eras el único que se quedó a un lado
Waited a while and took your time
Esperaste un rato y te tomaste tu tiempo
You don't know how impressing
No sabes cuánto me impresionó
Your curiosity was to me
Tu curiosidad para mí
It was the fourth day of July
Fue el cuarto día de julio
Looked in my eyes and saw that I
Miraste en mis ojos y viste que yo
I wanted more than just a man
Quería más que solo un hombre
I needed a friend
Necesitaba un amigo
Someone I can talk to, someone who really listens
Alguien con quien hablar, alguien que realmente escucha
When you touched my hand, the sun got brighter then
Cuando tocaste mi mano, el sol se volvió más brillante entonces
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Confiando en ti, cerré los ojos y sentí que nuestro amor comenzaba
It was the summertime
Fue en el verano
When we fell in love, it was the summertime
Cuando nos enamoramos, fue en el verano
When Heaven shined on us it was the summertime
Cuando el cielo brilló sobre nosotros, fue en el verano
Baby, there is nothing like the summertime
Cariño, no hay nada como el verano
Summertime
Verano
Now it's been a year and we're closer
Ahora ha pasado un año y estamos más cerca
Fall in love again when I hold ya
Me enamoro de nuevo cuando te abrazo
I know that God set you aside for me
Sé que Dios te apartó para mí
And now you are my prize
Y ahora eres mi premio
Wanna grow old wit'cha
Quiero envejecer contigo
And fill our house with your pictures
Y llenar nuestra casa con tus fotos
Have a son for you
Tener un hijo para ti
A little girl for me
Una niña para mí
Together we'll raise a family
Juntos criaremos una familia
Baby, you're more than just a man
Cariño, eres más que solo un hombre
I needed a friend (you are my best friend)
Necesitaba un amigo (eres mi mejor amigo)
Someone I can talk to, someone who really listens
Alguien con quien hablar, alguien que realmente escucha
When you touched my hand, the sun got brighter then
Cuando tocaste mi mano, el sol se volvió más brillante entonces
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Confiando en ti, cerré los ojos y sentí que nuestro amor comenzaba
It was the summertime
Fue en el verano
When we fell in love, it was the summertime
Cuando nos enamoramos, fue en el verano
When Heaven shined on us it was the summertime
Cuando el cielo brilló sobre nosotros, fue en el verano
Baby, there is nothing like the summertime
Cariño, no hay nada como el verano
Summertime
Verano
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Entonces, ¿quién será, él o yo? (Sí)
We can cruise the world for pearls
Podemos recorrer el mundo en busca de perlas
And bare boots for girls
Y botas desnudas para las chicas
Summertime in the linen, fresh fruit
Verano en el lino, fruta fresca
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Viviendo la vida que está prohibida solo para ti (vamos)
No worries you ain't gotta be stressed out
No te preocupes, no tienes que estar estresada
No hurries you ain't gotta be rushed out
No te apures, no tienes que estar apurada
Sit back relax ma take your time
Siéntate, relájate, toma tu tiempo
Now have a taste of the finest wine
Ahora prueba el vino más fino
Every minute that we have's a blessing to me
Cada minuto que tenemos es una bendición para mí
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Y en tu corazón eres una "Hija del Destino" (así es)
Them hot summers that we had especially
Esos veranos calurosos que tuvimos especialmente
Love who you is girl, you bring out the best of me
Amo quién eres chica, sacas lo mejor de mí
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Y es así, sabes que es así (así es)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
Y ese es tu plan, ¿dónde está tu mano? déjame enfriar eso
You my heart ain't no chance you could fight that
Eres mi corazón, no hay posibilidad de que puedas luchar contra eso
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
El verano, cuando estás caliente, bebé, tómalo, tómalo, sí
It was the summertime
Fue en el verano
When we fell in love, it was the summertime
Cuando nos enamoramos, fue en el verano
When Heaven shined on us it was the summertime
Cuando el cielo brilló sobre nosotros, fue en el verano
Baby, there is nothing like the summertime
Cariño, no hay nada como el verano
Summertime
Verano
Yeah
Ouais
There's three things I like about the summertime
Il y a trois choses que j'aime à propos de l'été
Drop tops, long hot nights and summer love
Les décapotables, les longues nuits chaudes et l'amour d'été
Yeah
Ouais
Hey yo, B
Hey yo, B
Tell 'em what time it is
Dis-leur quelle heure il est
Let's go
Allons-y
Out of all the guys that approach me
Parmi tous les gars qui m'approchent
Walking up to me like they know me
S'approchant de moi comme s'ils me connaissaient
You were the one that stayed aside
Tu étais celui qui est resté à part
Waited a while and took your time
Attendu un moment et pris ton temps
You don't know how impressing
Tu ne sais pas à quel point
Your curiosity was to me
Ta curiosité m'a impressionnée
It was the fourth day of July
C'était le quatrième jour de juillet
Looked in my eyes and saw that I
Regardé dans mes yeux et vu que je
I wanted more than just a man
Je voulais plus qu'un simple homme
I needed a friend
J'avais besoin d'un ami
Someone I can talk to, someone who really listens
Quelqu'un à qui je peux parler, quelqu'un qui écoute vraiment
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quand tu as touché ma main, le soleil est devenu plus brillant
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Te faisant confiance, j'ai fermé les yeux et senti notre amour commencer
It was the summertime
C'était l'été
When we fell in love, it was the summertime
Quand nous sommes tombés amoureux, c'était l'été
When Heaven shined on us it was the summertime
Quand le ciel a brillé sur nous, c'était l'été
Baby, there is nothing like the summertime
Bébé, il n'y a rien comme l'été
Summertime
L'été
Now it's been a year and we're closer
Maintenant, cela fait un an et nous sommes plus proches
Fall in love again when I hold ya
Tomber amoureux à nouveau quand je te tiens
I know that God set you aside for me
Je sais que Dieu t'a mis de côté pour moi
And now you are my prize
Et maintenant tu es mon prix
Wanna grow old wit'cha
Je veux vieillir avec toi
And fill our house with your pictures
Et remplir notre maison de tes photos
Have a son for you
Avoir un fils pour toi
A little girl for me
Une petite fille pour moi
Together we'll raise a family
Ensemble, nous élèverons une famille
Baby, you're more than just a man
Bébé, tu es plus qu'un simple homme
I needed a friend (you are my best friend)
J'avais besoin d'un ami (tu es mon meilleur ami)
Someone I can talk to, someone who really listens
Quelqu'un à qui je peux parler, quelqu'un qui écoute vraiment
When you touched my hand, the sun got brighter then
Quand tu as touché ma main, le soleil est devenu plus brillant
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Te faisant confiance, j'ai fermé les yeux et senti notre amour commencer
It was the summertime
C'était l'été
When we fell in love, it was the summertime
Quand nous sommes tombés amoureux, c'était l'été
When Heaven shined on us it was the summertime
Quand le ciel a brillé sur nous, c'était l'été
Baby, there is nothing like the summertime
Bébé, il n'y a rien comme l'été
Summertime
L'été
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Alors, qui va être, lui ou moi ? (Ouais)
We can cruise the world for pearls
Nous pouvons parcourir le monde pour des perles
And bare boots for girls
Et des bottes nues pour les filles
Summertime in the linen, fresh fruit
L'été dans le lin, des fruits frais
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Vivre la vie qui est interdite juste pour toi (allons-y)
No worries you ain't gotta be stressed out
Pas de soucis, tu n'as pas à être stressée
No hurries you ain't gotta be rushed out
Pas de hâte, tu n'as pas à être pressée
Sit back relax ma take your time
Assieds-toi, détends-toi, prends ton temps
Now have a taste of the finest wine
Maintenant, goûte au vin le plus fin
Every minute that we have's a blessing to me
Chaque minute que nous avons est une bénédiction pour moi
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Et dans ton cœur, tu es un "Enfant du Destin" (c'est vrai)
Them hot summers that we had especially
Ces étés chauds que nous avons eu surtout
Love who you is girl, you bring out the best of me
J'aime qui tu es, tu fais ressortir le meilleur de moi
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Et c'est comme ça, tu sais que c'est comme ça (c'est vrai)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
Et c'est ton plan, où est ta main, laisse-moi geler ça
You my heart ain't no chance you could fight that
Tu es mon cœur, il n'y a aucune chance que tu puisses combattre ça
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
L'été, quand tu es chaude bébé prends ça, prends ça, ouais
It was the summertime
C'était l'été
When we fell in love, it was the summertime
Quand nous sommes tombés amoureux, c'était l'été
When Heaven shined on us it was the summertime
Quand le ciel a brillé sur nous, c'était l'été
Baby, there is nothing like the summertime
Bébé, il n'y a rien comme l'été
Summertime
L'été
Yeah
Ja
There's three things I like about the summertime
Es gibt drei Dinge, die ich am Sommer liebe
Drop tops, long hot nights and summer love
Cabrios, lange heiße Nächte und Sommerliebe
Yeah
Ja
Hey yo, B
Hey yo, B
Tell 'em what time it is
Sag ihnen, wie spät es ist
Let's go
Los geht's
Out of all the guys that approach me
Von all den Kerlen, die mich ansprechen
Walking up to me like they know me
Die zu mir kommen, als würden sie mich kennen
You were the one that stayed aside
Du warst derjenige, der zur Seite trat
Waited a while and took your time
Wartete eine Weile und nahm dir Zeit
You don't know how impressing
Du weißt nicht, wie beeindruckend
Your curiosity was to me
Deine Neugier für mich war
It was the fourth day of July
Es war der vierte Juli
Looked in my eyes and saw that I
Schaute in meine Augen und sah, dass ich
I wanted more than just a man
Ich wollte mehr als nur einen Mann
I needed a friend
Ich brauchte einen Freund
Someone I can talk to, someone who really listens
Jemanden, mit dem ich reden kann, jemand, der wirklich zuhört
When you touched my hand, the sun got brighter then
Als du meine Hand berührtest, wurde die Sonne dann heller
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Vertrauend auf dich, schloss ich die Augen und spürte, wie unsere Liebe begann
It was the summertime
Es war der Sommer
When we fell in love, it was the summertime
Als wir uns verliebten, war es der Sommer
When Heaven shined on us it was the summertime
Als der Himmel auf uns schien, war es der Sommer
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, es gibt nichts wie den Sommer
Summertime
Sommer
Now it's been a year and we're closer
Jetzt ist ein Jahr vergangen und wir sind uns näher
Fall in love again when I hold ya
Verliebe mich wieder, wenn ich dich halte
I know that God set you aside for me
Ich weiß, dass Gott dich für mich beiseite gestellt hat
And now you are my prize
Und jetzt bist du mein Preis
Wanna grow old wit'cha
Will alt werden mit dir
And fill our house with your pictures
Und unser Haus mit deinen Bildern füllen
Have a son for you
Einen Sohn für dich haben
A little girl for me
Ein kleines Mädchen für mich
Together we'll raise a family
Zusammen werden wir eine Familie großziehen
Baby, you're more than just a man
Baby, du bist mehr als nur ein Mann
I needed a friend (you are my best friend)
Ich brauchte einen Freund (du bist mein bester Freund)
Someone I can talk to, someone who really listens
Jemanden, mit dem ich reden kann, jemand, der wirklich zuhört
When you touched my hand, the sun got brighter then
Als du meine Hand berührtest, wurde die Sonne dann heller
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Vertrauend auf dich, schloss ich die Augen und spürte, wie unsere Liebe begann
It was the summertime
Es war der Sommer
When we fell in love, it was the summertime
Als wir uns verliebten, war es der Sommer
When Heaven shined on us it was the summertime
Als der Himmel auf uns schien, war es der Sommer
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, es gibt nichts wie den Sommer
Summertime
Sommer
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Also, wer wird es sein, er oder ich? (Ja)
We can cruise the world for pearls
Wir können die Welt nach Perlen durchkreuzen
And bare boots for girls
Und nackte Stiefel für Mädchen
Summertime in the linen, fresh fruit
Sommerzeit in Leinen, frisches Obst
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Das Leben leben, das für dich verboten ist (los geht's)
No worries you ain't gotta be stressed out
Keine Sorgen, du musst nicht gestresst sein
No hurries you ain't gotta be rushed out
Keine Eile, du musst nicht gehetzt werden
Sit back relax ma take your time
Lehn dich zurück, entspann dich, nimm dir Zeit
Now have a taste of the finest wine
Jetzt probiere den feinsten Wein
Every minute that we have's a blessing to me
Jede Minute, die wir haben, ist ein Segen für mich
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Und in deinem Herzen bist du ein „Kind des Schicksals“ (das stimmt)
Them hot summers that we had especially
Diese heißen Sommer, die wir besonders hatten
Love who you is girl, you bring out the best of me
Liebe, wer du bist, Mädchen, du bringst das Beste in mir hervor
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Und so ist es, du weißt, dass es so ist (das stimmt)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
Und das ist dein Plan, wo ist deine Hand, lass mich das vereisen
You my heart ain't no chance you could fight that
Du bist mein Herz, es gibt keine Chance, dass du das bekämpfen könntest
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
Der Sommer, wenn du heiß bist, Baby, nimm das, nimm das, ja
It was the summertime
Es war der Sommer
When we fell in love, it was the summertime
Als wir uns verliebten, war es der Sommer
When Heaven shined on us it was the summertime
Als der Himmel auf uns schien, war es der Sommer
Baby, there is nothing like the summertime
Baby, es gibt nichts wie den Sommer
Summertime
Sommer
Yeah
Ya
There's three things I like about the summertime
Ada tiga hal yang saya suka tentang musim panas
Drop tops, long hot nights and summer love
Atap mobil yang bisa dibuka, malam panjang yang panas, dan cinta musim panas
Yeah
Ya
Hey yo, B
Hei, B
Tell 'em what time it is
Katakan pada mereka jam berapa sekarang
Let's go
Ayo
Out of all the guys that approach me
Dari semua pria yang mendekatiku
Walking up to me like they know me
Berjalan mendekatiku seolah mereka mengenalku
You were the one that stayed aside
Kamu adalah orang yang tetap di samping
Waited a while and took your time
Menunggu sebentar dan meluangkan waktu
You don't know how impressing
Kamu tidak tahu betapa mengesankannya
Your curiosity was to me
Rasa ingin tahu kamu bagi saya
It was the fourth day of July
Itu adalah hari keempat Juli
Looked in my eyes and saw that I
Menatap mataku dan melihat bahwa aku
I wanted more than just a man
Saya menginginkan lebih dari sekedar seorang pria
I needed a friend
Saya membutuhkan seorang teman
Someone I can talk to, someone who really listens
Seseorang yang bisa saya ajak bicara, seseorang yang benar-benar mendengarkan
When you touched my hand, the sun got brighter then
Ketika kamu menyentuh tanganku, matahari menjadi lebih terang
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Mempercayaimu, saya menutup mata dan merasakan cinta kita mulai
It was the summertime
Itu adalah musim panas
When we fell in love, it was the summertime
Ketika kita jatuh cinta, itu adalah musim panas
When Heaven shined on us it was the summertime
Ketika Surga bersinar pada kita itu adalah musim panas
Baby, there is nothing like the summertime
Sayang, tidak ada yang seperti musim panas
Summertime
Musim panas
Now it's been a year and we're closer
Sekarang sudah setahun dan kita lebih dekat
Fall in love again when I hold ya
Jatuh cinta lagi saat aku memelukmu
I know that God set you aside for me
Saya tahu bahwa Tuhan menetapkanmu untuk saya
And now you are my prize
Dan sekarang kamu adalah hadiahku
Wanna grow old wit'cha
Ingin menua bersamamu
And fill our house with your pictures
Dan mengisi rumah kita dengan fotomu
Have a son for you
Memiliki seorang putra untukmu
A little girl for me
Seorang gadis kecil untuk saya
Together we'll raise a family
Bersama kita akan membesarkan sebuah keluarga
Baby, you're more than just a man
Sayang, kamu lebih dari sekedar seorang pria
I needed a friend (you are my best friend)
Saya membutuhkan seorang teman (kamu adalah sahabatku)
Someone I can talk to, someone who really listens
Seseorang yang bisa saya ajak bicara, seseorang yang benar-benar mendengarkan
When you touched my hand, the sun got brighter then
Ketika kamu menyentuh tanganku, matahari menjadi lebih terang
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
Mempercayaimu, saya menutup mata dan merasakan cinta kita mulai
It was the summertime
Itu adalah musim panas
When we fell in love, it was the summertime
Ketika kita jatuh cinta, itu adalah musim panas
When Heaven shined on us it was the summertime
Ketika Surga bersinar pada kita itu adalah musim panas
Baby, there is nothing like the summertime
Sayang, tidak ada yang seperti musim panas
Summertime
Musim panas
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
Jadi apa yang akan terjadi, dia atau saya? (Ya)
We can cruise the world for pearls
Kita bisa berkeliling dunia mencari mutiara
And bare boots for girls
Dan sepatu bot telanjang untuk gadis-gadis
Summertime in the linen, fresh fruit
Musim panas dalam linen, buah segar
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Menjalani hidup yang terlarang hanya untukmu (ayo)
No worries you ain't gotta be stressed out
Tidak perlu khawatir, kamu tidak perlu stres
No hurries you ain't gotta be rushed out
Tidak perlu terburu-buru, kamu tidak perlu tergesa-gesa
Sit back relax ma take your time
Duduk santai sayang, ambil waktumu
Now have a taste of the finest wine
Sekarang cicipi anggur terbaik
Every minute that we have's a blessing to me
Setiap menit yang kita miliki adalah berkah bagiku
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Dan di hatimu kamu adalah "Anak Takdir" (benar)
Them hot summers that we had especially
Musim panas yang panas yang kita miliki terutama
Love who you is girl, you bring out the best of me
Cinta siapa kamu gadis, kamu mengeluarkan yang terbaik dariku
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Dan itu seperti itu, kamu tahu itu seperti itu (benar)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
Dan itu rencanamu, di mana tanganmu biarkan aku menghias itu
You my heart ain't no chance you could fight that
Kamu hatiku tidak ada kesempatan kamu bisa melawan itu
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
Musim panas, saat kamu panas sayang ambil itu, ambil itu, ya
It was the summertime
Itu adalah musim panas
When we fell in love, it was the summertime
Ketika kita jatuh cinta, itu adalah musim panas
When Heaven shined on us it was the summertime
Ketika Surga bersinar pada kita itu adalah musim panas
Baby, there is nothing like the summertime
Sayang, tidak ada yang seperti musim panas
Summertime
Musim panas
Yeah
ใช่
There's three things I like about the summertime
มีสามสิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับฤดูร้อน
Drop tops, long hot nights and summer love
รถเปิดประทุน, คืนที่ร้อนยาวนาน และความรักในฤดูร้อน
Yeah
ใช่
Hey yo, B
เฮ้ โย บี
Tell 'em what time it is
บอกเขาว่าเวลาเท่าไหร่แล้ว
Let's go
ไปเลย
Out of all the guys that approach me
จากผู้ชายทุกคนที่เข้าหาฉัน
Walking up to me like they know me
เดินเข้ามาหาฉันเหมือนว่าเขารู้จักฉัน
You were the one that stayed aside
คุณเป็นคนเดียวที่อยู่ข้างๆ
Waited a while and took your time
รอสักครู่และใช้เวลาของคุณ
You don't know how impressing
คุณไม่รู้หรอกว่าน่าประทับใจแค่ไหน
Your curiosity was to me
ความอยากรู้อยากเห็นของคุณทำให้ฉันประทับใจ
It was the fourth day of July
มันเป็นวันที่สี่ของเดือนกรกฎาคม
Looked in my eyes and saw that I
มองตาฉันและเห็นว่าฉัน
I wanted more than just a man
ฉันต้องการมากกว่าแค่ผู้ชาย
I needed a friend
ฉันต้องการเพื่อน
Someone I can talk to, someone who really listens
คนที่ฉันสามารถพูดคุยด้วย, คนที่ฟังฉันจริงๆ
When you touched my hand, the sun got brighter then
เมื่อคุณสัมผัสมือฉัน, ดวงอาทิตย์สว่างขึ้น
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
ไว้ใจคุณ, ฉันหลับตาและรู้สึกว่าความรักของเราเริ่มต้น
It was the summertime
มันเป็นฤดูร้อน
When we fell in love, it was the summertime
เมื่อเราตกหลุมรัก, มันเป็นฤดูร้อน
When Heaven shined on us it was the summertime
เมื่อสวรรค์ส่องแสงมาที่เรา มันเป็นฤดูร้อน
Baby, there is nothing like the summertime
ที่รัก, ไม่มีอะไรเหมือนฤดูร้อนเลย
Summertime
ฤดูร้อน
Now it's been a year and we're closer
ตอนนี้ผ่านมาหนึ่งปีแล้วและเราใกล้ชิดกันมากขึ้น
Fall in love again when I hold ya
ตกหลุมรักอีกครั้งเมื่อฉันกอดคุณ
I know that God set you aside for me
ฉันรู้ว่าพระเจ้าเลือกคุณไว้ให้ฉัน
And now you are my prize
และตอนนี้คุณคือรางวัลของฉัน
Wanna grow old wit'cha
อยากแก่ตัวไปกับคุณ
And fill our house with your pictures
และเติมบ้านของเราด้วยรูปภาพของคุณ
Have a son for you
มีลูกชายให้คุณ
A little girl for me
ลูกสาวน้อยให้ฉัน
Together we'll raise a family
ร่วมกันเราจะเลี้ยงดูลูกๆ
Baby, you're more than just a man
ที่รัก, คุณมากกว่าแค่ผู้ชาย
I needed a friend (you are my best friend)
ฉันต้องการเพื่อน (คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน)
Someone I can talk to, someone who really listens
คนที่ฉันสามารถพูดคุยด้วย, คนที่ฟังฉันจริงๆ
When you touched my hand, the sun got brighter then
เมื่อคุณสัมผัสมือฉัน, ดวงอาทิตย์สว่างขึ้น
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
ไว้ใจคุณ, ฉันหลับตาและรู้สึกว่าความรักของเราเริ่มต้น
It was the summertime
มันเป็นฤดูร้อน
When we fell in love, it was the summertime
เมื่อเราตกหลุมรัก, มันเป็นฤดูร้อน
When Heaven shined on us it was the summertime
เมื่อสวรรค์ส่องแสงมาที่เรา มันเป็นฤดูร้อน
Baby, there is nothing like the summertime
ที่รัก, ไม่มีอะไรเหมือนฤดูร้อนเลย
Summertime
ฤดูร้อน
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
เลือกสิ, เขาหรือฉัน? (ใช่)
We can cruise the world for pearls
เราสามารถเดินทางไปทั่วโลกเพื่อหาไข่มุก
And bare boots for girls
และรองเท้าบูทสำหรับสาวๆ
Summertime in the linen, fresh fruit
ฤดูร้อนในเสื้อผ้าลินิน, ผลไม้สด
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
ใช้ชีวิตที่ห้ามสำหรับคุณเท่านั้น (ไปเลย)
No worries you ain't gotta be stressed out
ไม่ต้องกังวล คุณไม่ต้องเครียด
No hurries you ain't gotta be rushed out
ไม่ต้องรีบ คุณไม่ต้องรีบออกไป
Sit back relax ma take your time
นั่งพักผ่อนสบายๆ ใช้เวลาของคุณ
Now have a taste of the finest wine
ลองชิมไวน์ที่ดีที่สุด
Every minute that we have's a blessing to me
ทุกนาทีที่เรามีเป็นพรสำหรับฉัน
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
และในใจคุณคือ "ลูกของโชคชะตา" (ถูกต้อง)
Them hot summers that we had especially
ฤดูร้อนที่ร้อนแรงที่เรามีโดยเฉพาะ
Love who you is girl, you bring out the best of me
รักคุณเป็นคนที่เป็น, คุณทำให้ฉันดีที่สุด
And it's like that, you know it's like that (that's right)
และมันเป็นแบบนั้น, คุณรู้ว่ามันเป็นแบบนั้น (ถูกต้อง)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
และนั่นคือแผนของคุณ, มือของคุณอยู่ที่ไหนให้ฉันเย็นลง
You my heart ain't no chance you could fight that
คุณคือหัวใจของฉัน ไม่มีโอกาสที่คุณจะต่อสู้กับมันได้
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
ฤดูร้อน, เมื่อคุณร้อนที่รักให้รับมันไป, รับมันไป, ใช่
It was the summertime
มันเป็นฤดูร้อน
When we fell in love, it was the summertime
เมื่อเราตกหลุมรัก, มันเป็นฤดูร้อน
When Heaven shined on us it was the summertime
เมื่อสวรรค์ส่องแสงมาที่เรา มันเป็นฤดูร้อน
Baby, there is nothing like the summertime
ที่รัก, ไม่มีอะไรเหมือนฤดูร้อนเลย
Summertime
ฤดูร้อน
Yeah
是的
There's three things I like about the summertime
夏天我喜欢三件事
Drop tops, long hot nights and summer love
敞篷车,漫长炎热的夜晚和夏日恋情
Yeah
是的
Hey yo, B
嘿,B
Tell 'em what time it is
告诉他们现在几点了
Let's go
我们走吧
Out of all the guys that approach me
在所有接近我的男士中
Walking up to me like they know me
走向我好像他们认识我
You were the one that stayed aside
你是唯一站在一旁的人
Waited a while and took your time
等了一会儿,慢慢来
You don't know how impressing
你不知道
Your curiosity was to me
你的好奇心对我有多吸引人
It was the fourth day of July
那是七月四日
Looked in my eyes and saw that I
看着我的眼睛,看到了我
I wanted more than just a man
我想要的不仅仅是一个男人
I needed a friend
我需要一个朋友
Someone I can talk to, someone who really listens
一个我可以倾诉的人,一个真正倾听的人
When you touched my hand, the sun got brighter then
当你触摸我的手时,太阳变得更亮了
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
信任你,我闭上眼睛,感受到我们的爱开始
It was the summertime
那是夏天
When we fell in love, it was the summertime
当我们坠入爱河,那是夏天
When Heaven shined on us it was the summertime
当天堂照耀我们,那是夏天
Baby, there is nothing like the summertime
宝贝,没有什么能比得上夏天
Summertime
夏天
Now it's been a year and we're closer
现在已经一年了,我们更亲近了
Fall in love again when I hold ya
当我抱着你,我再次坠入爱河
I know that God set you aside for me
我知道上帝为我留下了你
And now you are my prize
现在你是我的奖赏
Wanna grow old wit'cha
想和你一起变老
And fill our house with your pictures
用你的照片填满我们的房子
Have a son for you
为你生一个儿子
A little girl for me
为我生一个女儿
Together we'll raise a family
我们一起养育一个家庭
Baby, you're more than just a man
宝贝,你不仅仅是一个男人
I needed a friend (you are my best friend)
我需要一个朋友(你是我最好的朋友)
Someone I can talk to, someone who really listens
一个我可以倾诉的人,一个真正倾听的人
When you touched my hand, the sun got brighter then
当你触摸我的手时,太阳变得更亮了
Trusting you, I closed my eyes and felt our love begin
信任你,我闭上眼睛,感受到我们的爱开始
It was the summertime
那是夏天
When we fell in love, it was the summertime
当我们坠入爱河,那是夏天
When Heaven shined on us it was the summertime
当天堂照耀我们,那是夏天
Baby, there is nothing like the summertime
宝贝,没有什么能比得上夏天
Summertime
夏天
So what's in gonna be, him or me? (Yeah)
那么要选谁,他还是我?(是的)
We can cruise the world for pearls
我们可以环游世界寻找珍珠
And bare boots for girls
为女孩们准备裸靴
Summertime in the linen, fresh fruit
夏天穿着亚麻衣,新鲜的水果
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
过着只为你禁止的生活(我们走吧)
No worries you ain't gotta be stressed out
不用担心,你不必感到有压力
No hurries you ain't gotta be rushed out
不用急,你不必匆忙
Sit back relax ma take your time
坐下来放松,亲爱的,慢慢来
Now have a taste of the finest wine
现在尝尝最好的酒
Every minute that we have's a blessing to me
我们拥有的每一分钟对我来说都是祝福
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
在你心中你是“命运之子”(没错)
Them hot summers that we had especially
那些炎热的夏天尤其如此
Love who you is girl, you bring out the best of me
爱你自己的女孩,你激发了我最好的一面
And it's like that, you know it's like that (that's right)
就是这样,你知道就是这样(没错)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
那是你的计划,你的手在哪里,让我给它加冰
You my heart ain't no chance you could fight that
你是我的心,你无法抗拒那
The summertime, when you hot baby take that, take that, yeah
夏天,当你热的时候宝贝接受吧,接受吧,是的
It was the summertime
那是夏天
When we fell in love, it was the summertime
当我们坠入爱河,那是夏天
When Heaven shined on us it was the summertime
当天堂照耀我们,那是夏天
Baby, there is nothing like the summertime
宝贝,没有什么能比得上夏天
Summertime
夏天

Curiosità sulla canzone Summertime di Beyoncé

In quali album è stata rilasciata la canzone “Summertime” di Beyoncé?
Beyoncé ha rilasciato la canzone negli album “Baby Boy” nel 2003, “Baby Boy - Single” nel 2003, “Crazy in Love - EP” nel 2003, “Live at Wembley” nel 2004, e “Speak My Mind” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Summertime” di di Beyoncé?
La canzone “Summertime” di di Beyoncé è stata composta da Angela Beyince, Sean Combs, Beyonce Knowles, Taurian Shropshire, Mario Winans, Steven A Jordan, Varick Smith.

Canzoni più popolari di Beyoncé

Altri artisti di Pop